Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 95
True Manufacturing Co., Inc.
Be sure to read and fully understand
before installing, operating, maintaining or servicing
this appliance. Failure to do so can result in appliance
failure, property damage, serious injury or death.
Appliance failure, injury or property damage due to
improper installation is not covered by warranty.
True Manufacturing Co., Inc.
2001 East Terra Lane • O'Fallon, Missouri 63366-4434
(636) 240-2400 • FAX: (636)-272-2408
International FAX: (636)-272-7546 • (800)-325-6152
Parts Department: (800)-424-TRUE (424-8783)
Parts Department FAX: (636)-272-9471
North America – Canada and Caribbean
Warranty Phone +1 855-878-9277
Warranty Fax +1 636-980-8510
Warranty Email warrantyinquiries@truemfg.com
Technical Phone +1 855-372-1368
Technical Email service@truemfg.com
7:00 am–6:00 pm CST Monday–Friday,
8:00 am–12:00 pm Saturday
TEC_TM_169 | REV. C | ALL
T H A N K Y O U
FOR YOUR PURCHA SE
WARNING!
this document
Mexico
Phone +52 555-804-6343/44
service-mexicocity@truemfg.com
9:00 am–5:30 pm M–F
Latin America
Phone: +52 555-804-6343/44
servicelatam@truemfg.com
9:00 am–5:30 pm M–F
INSTALLATION MANUAL
Quick Start for General Models
TRUE tracks the history of your appliance
For easy reference, record your appliances full model name and
serial number below. This information is on your serial label.
Serial label location varies by appliance.
Model Name:
Serial Number:
INSTALLATION MANUAL
Quick Start for General Models
UK, Ireland, Middle East,
Africa & India
Phone: +44 (0) 800-783-2049
Service-emea@truemfg.com
8:30 am–5:00 pm M–F
Australia
Phone: +61 2-9618-9999
service-aus@truemfg.com
8:30 am–5:00 pm M–F
07/29/2024
USER ACTION!
by its serial number.
Original Instructions and Translations
European Union & Commonwealth
of Independent States
Phone: + 41 61 563 0705
service-emea@truemfg.com
8:00 am–5:00 pm M–F

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für true CVM-11

  • Seite 1 USER ACTION! WARNING! Be sure to read and fully understand this document TRUE tracks the history of your appliance by its serial number. before installing, operating, maintaining or servicing For easy reference, record your appliances full model name and this appliance. Failure to do so can result in appliance serial number below.
  • Seite 2 QUICK START MANUAL truemfg.com Languages / Start Pages Contents by Language English .................1 Français ................33 Español................65 Deutsch ................95 Italiano ................125 Nederlands ..............155 Polski ................185 Русский ................215 ‫672................يبرع‬ Page 2 of 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 3 QUICK START MANUAL truemfg.com Model-Specific Installation & Service Manuals Our model-specific installation manuals are updated as new information and models are released. For the latest version of your model-specific installation manual, scan the QR code below or visit our Service & Installation Manuals Library at: truemfg.com/support/manuals/ For more information regarding an appliance's temperature control adjustment or general sequence of operation,...
  • Seite 4 QR code in this document, or contact TRUE's Technical Support Department. Congratulations! The primary purpose of this document is to assist the installation, maintenance, and servicing of your TRUE appliance. This document contains information important to safety, operation, maintenance, and servicing. DO NOT discard this document. TRUE is solely the truemfg.com/support/...
  • Seite 5 The warning, guidelines, and recommendations within this document are meant to prevent appliance damage, injury, or death. Please carefully read all warnings, guidelines, and recommendations before proceeding to ensure the continued safe use and maintenance of your TRUE appliance. Signal & Symbol Definitions Below are symbols you may see in this document.
  • Seite 6 QUICK START MANUAL truemfg.com Important Safety Information Important Safety Information Basic Safety & Operation Warnings Follow basic safety precautions, including the following, to reduce risk of personal injury, electric shock, fire, or death. WARNING! Be sure to read and fully understand this document before installing, operating, maintaining, or servicing this appliance. Failure to do so can result in appliance failure, property damage, serious injury, or death.
  • Seite 7 Important Safety Information (cont.) Personal Injury Warnings Only qualified technicians should install and service the appliance. For assistance finding a qualified technician, please visit our Service Company Locator at truemfg.com/support/service-locator/. TRUE is solely the appliance manufacturer and is not responsible for installation. DANGER! DO NOT allow children to play with or in the appliance.
  • Seite 8 QUICK START MANUAL truemfg.com Important Safety Information (cont.) Hydrocarbon Refrigerant Warnings TRUE appliances use hydrocarbon refrigerant (R-290/513A/600a). Check the serial label to identify the appliance's refrigerant. Serial label location varies by model. DANGER! Risk of fire or explosion! Flammable refrigerant used.
  • Seite 9 • Before connecting your appliance to the power supply, verify the power supply is correctly grounded. If the power supply is not grounded, correct immediately. TRUE recommends hiring a qualified electrician to inspect your wall outlet and circuit to ensure they are properly grounded.
  • Seite 10 • Always plug the appliance into its own individual dedicated service-locator/. electrical circuit! TRUE is solely the appliance manufacturer and is not responsible • Before connecting your appliance to the power supply, for installation. verify the incoming voltage (±5%) and the amps match the operation ratings on the appliance's serial label.
  • Seite 11 1" (25.4 mm) 1" (25.4 mm) 1" (25.4 mm) MODEL SIDES BACK 1" (25.4 mm) 1" (25.4 mm) 1" (25.4 mm) CVM-11/13 1" (25.4 mm) 0" (0 mm) 1" (25.4 mm) N/A Open 1" (25.4 mm) Open CVM-27 0" (0 mm) 0"...
  • Seite 12 60 HZ USE ONLY! Fig. 1. Fully insert the power cord into the receptacle. TRUE uses these types of NEMA plugs shown. If you DO NOT have the proper outlet, have a licensed electrician verify and install the correct power source.
  • Seite 13 Use appropriate tools, safety equipment, and PPE during installation and servicing. follow a QR code in this document, or contact TRUE's Technical Service Department. Keys for appliances with door locks are located in the warranty packet. Sharp edges! Take care when moving, installing, 1.
  • Seite 14 QUICK START MANUAL truemfg.com Installation & Setup Leveling Screw, Leg, or Castor Installation USER ACTION! WARNING! Tipping hazard! ALWAYS verify center leveling Install castors with brakes in the front. screws fully contact the floor after leveling the appliance. ALWAYS be sure leveling legs or castors (and shims) are snug against the rail assembly or mounting plate.
  • Seite 15 Incorrect installation and improperly loaded Proper leveling of your TRUE appliance is critical to operating or overloaded shelves success (for non-mobile appliances). Leveling impacts effective can result in appliance condensate removal and door operation.
  • Seite 16 • The compressor is ready to operate when the appliance is purchased. All you need to do is plug in the appliance. • Good air flow inside your TRUE appliance is critical. Take care to prevent product from pressing against the sides or back wall and coming within 4"...
  • Seite 17 QUICK START MANUAL truemfg.com Appliance Operation (cont.) General Sequence of Operation — Refrigerators & Freezers USER ACTION! For more information regarding an appliance's temperature control adjustment or general sequence of operation, please see our Temperature Control Adjustment—Sequence of Operation Manual in our resource library at truemfg.com/support/manuals/#panel4 or scan the code.
  • Seite 18 QUICK START MANUAL truemfg.com Appliance Operation (cont.) General Sequence of Operation — Refrigerators & Freezers (cont.) When the appliance is in defrost mode… 1. Every appliance requires a defrost event to ensure the evaporator coil remains clear of frost and ice buildup. 2.
  • Seite 19 QUICK START MANUAL truemfg.com Appliance Operation (cont.) General Sequence of Operation — Heated Appliances USER ACTION! For more information regarding an appliance's temperature control adjustment or general sequence of operation, please see our Temperature Control Adjustment—Sequence of Operation Manual in our resource library at truemfg.com/support/manuals/#panel4 or scan the code.
  • Seite 20 QUICK START MANUAL truemfg.com Appliance Operation (cont.) Temperature Control Adjustment – WITH a Digital Display — Danfoss ERC °C °F Unlock the Control Change the Set Point The display will not lock unless it was originally locked. May need to unlock the control NOTICE ›...
  • Seite 21 QUICK START MANUAL truemfg.com Appliance Operation (cont.) Temperature Control Adjustment – WITH a Digital Display — Danfoss ETC Change the Set Point Changing the set point adjusts the appliance temperature to keep optimal product temperature. 1. Press and hold the up arrow for three (3) seconds to show the current setting.
  • Seite 22 QUICK START MANUAL truemfg.com Appliance Operation (cont.) Appliance Operation (cont.) Temperature Control Adjustment – WITH a Digital Display — LAE BIT25 or BR1 Lock/Unlock the Control Change the Set Point 1. Press info to show t1. May need to unlock the control. NOTICE ›...
  • Seite 23 QUICK START MANUAL truemfg.com Appliance Operation (cont.) Temperature Control Adjustment – WITH a Digital Display – LAE CD25 Lock/Unlock the Control Change the Set Point 1. Press and hold confirm for 5 sec. Changing the set point adjusts the appliance temperature to The display will flash inF and then show Loc.
  • Seite 24 QUICK START MANUAL truemfg.com Appliance Operation (cont.) Temperature Control Adjustment – WITHOUT a Digital Display See examples below (fig. 1) of temperature control knobs you may find in your appliance. Turn the temperature control knob clockwise to lower the temperature setting and counterclockwise to raise the temperature setting. One (1) is the warmest setting;...
  • Seite 25 QUICK START MANUAL truemfg.com NOTES TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Page 25 of 276...
  • Seite 26 QUICK START MANUAL truemfg.com Maintenance & Servicing Maintenance & Servicing DANGER WARNING! Risk of electric shock or burn! • Only qualified technicians should install and service the appliance. For assistance finding • Powering off an electronic control or setting a qualified technician, please visit our Service temperature controls to the 0 (off) position Company Locator at: DOES NOT remove power from all...
  • Seite 27 NOTICE! The appliance owner is responsible for maintaining the appliance as described in the installation manual. Routine care and maintenance procedures are not covered by TRUE's warranty. Fig. 1. Example of OEM parts. Component Replacement USER ACTION! • Replace components with original equipment manufacturer (OEM) components such as those shown in fig.
  • Seite 28 QUICK START MANUAL truemfg.com Maintenance & Servicing (cont.) Recommended Maintenance See recommended maintenance tasks and frequencies below. Some tasks may be required more frequently based on your installation. Maintenance Tasks Monthly Quarterly Annually Verify the appliance maintains product temperature. Inspect power cord for damage; if damaged, replace immediately. Verify the power cord is fully plugged into the wall receptacle Inspect the overall condition of the appliance and its components (such as castors, doors, and hinges).
  • Seite 29 QUICK START MANUAL truemfg.com Maintenance & Servicing (cont.) Model: Serial Number: Jan. Feb. Mar. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Page 29 of 276...
  • Seite 30 QUICK START MANUAL truemfg.com Maintenance & Servicing (cont.) Condenser Coil Cleaning General Surface Care & Cleaning DANGER! DANGER! Risk of electric shock or burn! • Unplug the appliance or turn off the power Risk of electrical shock or fire! supply before installation or servicing. DO NOT clean appliance with a pressure washer DO NOT...
  • Seite 31 QUICK START MANUAL truemfg.com Warranty Information (USA & Canada Only) Warranty Information To view and download the Warranty Information for USA & Canada, please scan the QR code below. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Page 31 of 276...
  • Seite 32 QUICK START MANUAL truemfg.com NOTES Page 32 of 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 33 POUR VOTRE ACHAT ACTION DE L’UTILISATEUR! AVERTISSEMENT! Veillez à lire et à comprendre le présent document TRUE suit l’historique de votre appareil par son numéro de série. dans son intégralité avant d’installer, de faire Pour plus de commodité, inscrivez le nom complet du modèle de fonctionner cet appareil, de même qu’avant de...
  • Seite 34 QUICK START MANUAL truemfg.com REMARQUES Page 34 sur 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 35 QUICK START MANUAL truemfg.com Manuels d’installation et d’entretien spécifiques à chaque modèle Nos guides d’installation spécifiques à chaque modèle sont mis à jour lors de la communication de nouvelles informations et de la commercialisation de nouveaux modèles. Pourobtenir la dernière version du guide d’installation spécifique à...
  • Seite 36 TRUE. Félicitations! L’objectif principal du présent document est d’aider à l’installation, à la maintenance et à l’entretien de votre appareil TRUE. Ce document contient des informations importantes concernant la sécurité, le fonctionnement, la maintenance et l’entretien. NE JETEZ PAS ce document.
  • Seite 37 Veuillez lire attentivement toutes les mises en garde, directives et recommandations avant toute intervention afin de garantir en permanence un fonctionnement et une maintenance en toute sécurité de votre appareil TRUE. Définition des termes signalétiques et des symboles Les symboles susceptibles d’apparaître dans le présent document sont énumérés ci-dessous.
  • Seite 38 QUICK START MANUAL truemfg.com Informations importantes sur la sécurité Informations importantes sur la sécurité Consignes générales de sécurité et mises en garde de fonctionnement Respectez les consignes générales de sécurité, y compris celles qui suivent, afin de réduire le risque de lésions corporelles, de choc électrique, d’incendie ou de décès.
  • Seite 39 Seuls des techniciens qualifiés sont habilités à installer et à entretenir l’appareil. Pour vous aider à trouver un technicien qualifié, veuillez consulter notre localisateur d’entreprises de maintenance à l’adresse truemfg.com/support/service-locator/. TRUE est uniquement le fabricant de l’appareil et n’est pas responsable de son installation.
  • Seite 40 Mises en garde contre les réfrigérants à base d’hydrocarbures Les appareils TRUE utilisent un réfrigérant à base d’hydrocarbures (R-290/513A/600a). Vérifiez l’étiquette de série pour identifier le réfrigérant utilisé dans l’appareil. L’emplacement de l’étiquette de série diffère en fonction des modèles.
  • Seite 41 • Avant de connecter votre appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que l’alimentation électrique est correctement reliée à la terre. Si l’alimentation électrique n’est pas mise à la terre, corrigez immédiatement cette situation. TRUE recommande d’engager un électricien qualifié pour inspecter votre prise de courant murale et votre circuit afin de s’assurer qu’ils sont correctement reliés à...
  • Seite 42 être utilisé. truemfg.com/support/service-locator/. • Branchez toujours l’appareil sur son propre circuit électrique TRUE est uniquement le fabricant de l’appareil et n’est pas dédié! responsable de son installation. • Avant de raccorder votre appareil à l’alimentation électrique, Le propriétaire de l’appareil est responsable de l’installation et de...
  • Seite 43 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) MODÈLE DESSUS CÔTÉ ARRIÈRE 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) CVM-11/13 1" (25,4 mm) 0" (0 mm) 1" (25,4 mm) N/D ouvert 1" (25,4 mm) Ouvert CVM-27 0" (0 mm) 0" (0 mm) 1"...
  • Seite 44 «Configurations de fiche NEMA» ci-dessous Configuration des prises NEMA UTILISATION DE 60HZ UNIQUEMENT! TRUE utilise les types de prises NEMA indiqués. Si vous N’AVEZ PAS la prise de courant appropriée, demandez à un électricien agréé de vérifier et d’installer la bonne source d’alimentation.
  • Seite 45 Faites preuve de prudence lorsque vous intervenez sous 1. Inspectez l’emballage extérieur pour rechercher d’éventuels l’appareil ou manipulez des composants métalliques. dommages. Respectez la procédure recommandée par TRUE Tenez vos doigts à l’écart des zones de pincement, pour l’acceptation des livraisons.
  • Seite 46 QUICK START MANUAL truemfg.com Installation et configuration Installation des vis de nivellement, des pieds de mise à niveau ou des roulettes ACTION DE L’UTILISATEUR! MISE EN GARDE ! Bords coupants ! Prenez garde lors du déplacement, Posez les roulettes avec des freins à l’avant. de l'installation, du nettoyage, des interventions et de l'entretien de l'appareil pour éviter les coupures.
  • Seite 47 Une installation ou un chargement incorrect des Une mise de niveau correcte de votre appareil TRUE est cruciale clayettes comme toute pour un bon fonctionnement (pour les appareils non mobiles). surcharge peut conduire à des La mise de niveau a une incidence sur l’élimination efficace des...
  • Seite 48 S’il est nécessaire de remplacer le contrôle de la température, veillez à commander la pièce de rechange auprès de votre revendeur TRUE ou un agent de service recommandé. • Tous les caches et panneaux d’accès doivent être en place et fixés correctement avant de faire fonctionner cet appareil.
  • Seite 49 QUICK START MANUAL truemfg.com Installation de l’appareil (suite) Séquence générale de fonctionnement (Réfrigérateurs et congélateurs) ACTION DE L'UTILISATEUR! Pour plus de renseignements sur le réglage du contrôle de température d’un appareil ou la séquence générale d’utilisation, veuillez consulter notre Manuel Réglage du contrôle de température –Séquence d’utilisation dans notre bibliothèque de ressources à...
  • Seite 50 QUICK START MANUAL truemfg.com Installation de l’appareil (suite) Séquence générale de fonctionnement (Réfrigérateurs et congélateurs) Suite Quand l'appareil est en mode de dégivrage… 1. Chaque appareil nécessite un dégivrage pour s'assurer que le serpentin d'évaporateur est exempt de dépôt de givre et de glace. 2.
  • Seite 51 QUICK START MANUAL truemfg.com Installation de l’appareil (suite) Séquence générale de fonctionnement (Appareils chauffants) ACTION DE L'UTILISATEUR! Pour plus de renseignements sur le réglage du contrôle de température d’un appareil ou la séquence générale d’utilisation, veuillez consulter notre Manuel Réglage du contrôle de température –Séquence d’utilisation dans notre bibliothèque de ressources à...
  • Seite 52 QUICK START MANUAL truemfg.com Fonctionnement de l’appareil (suite) Réglage du régulateur de température – AVEC un affichage numérique – Danfoss ERC °C °F Déverrouillage du régulateur Modification du point de consigne L’écran ne se verrouille pas, à moins qu’il ne soit verrouillé Il peut être nécessaire de déverrouiller la commande.
  • Seite 53 QUICK START MANUAL truemfg.com Fonctionnement de l’appareil (suite) Réglage du régulateur de température – AVEC un affichage numérique – Danfoss ETC Modification du point de consigne La modification du point de consigne règle la température de l'armoire pour maintenir les produits à une température optimale.
  • Seite 54 QUICK START MANUAL truemfg.com Fonctionnement de l’appareil (suite) Réglage de commande de température – AVEC affichage numérique — LAE BIT25 ou BR1 Verrouillage/déverrouillage du régulateur Modification du point de consigne 1. Appuyez sur Info pour afficher t1. AVIS › Il peut être nécessaire de déverrouiller la commande. La modification du point de consigne permet de régler la température de l’appareil afin de conserver une température optimale des produits.
  • Seite 55 QUICK START MANUAL truemfg.com Installation de l’appareil (suite) Réglage de commande de température – AVEC affichage numérique – LAE CD25 Verrouillage/déverrouillage des commandes Modification du point de consigne 1. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes. La modification du point de consigne règle la température de L'écran fait clignoter inF puis affiche Loc.
  • Seite 56 QUICK START MANUAL truemfg.com Fonctionnement de l’appareil (suite) Réglage du régulateur de température – SANS affichage numérique Voir ci-dessous (fig. 1) des exemples de boutons de régulation de la température que vous pouvez trouver sur votre appareil. Tournez le bouton de régulation de la température dans le sens horaire pour diminuer le réglage de la température et dans le sens antihoraire pour augmenter le réglage de la température.
  • Seite 57 QUICK START MANUAL truemfg.com REMARQUES TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Page 57 sur 276...
  • Seite 58 QUICK START MANUAL truemfg.com Maintenance et entretien Maintenance et entretien DANGER! AVERTISSEMENT! Seuls des techniciens qualifiés Risque de choc électrique ou de brûlure! • sont habilités à installer et à entretenir l’appareil. Pour vous aider à • La mise hors tension d’un contrôle électronique trouver un technicien qualifié, veuillez consulter notre et le réglage des régulateurs de température localisateur d’entreprises de maintenance à...
  • Seite 59 à l’adresse truemfg.com/support/manuals, suivez l’un des codes QR présents dans ce document ou contactez le service d’assistance technique de TRUE. • Tous les réglages de l’appareil doivent être faits APRÈS qu’il ait été vérifié que l’appareil était de niveau et correctement supporté.
  • Seite 60 QUICK START MANUAL truemfg.com Maintenance et entretien (suite) Maintenance recommandée Reportez-vous aux interventions de maintenance et aux fréquences recommandées ci-dessous. En fonction de votre installation, certaines interventions devront peut-être être effectuées plus fréquemment. Interventions de maintenance Tous les mois Tous les trimestres Tous les ans Vérifiez que l’appareil maintient bien la température des produits.
  • Seite 61 QUICK START MANUAL truemfg.com Maintenance et entretien (suite) Modèle: Numéro de série: Jan. Févr. Mar. Avr. Juin Jui. Août Sept. Oct. Nov. Déc. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Page 61 sur 276...
  • Seite 62 QUICK START MANUAL truemfg.com Maintenance et entretien (suite) Nettoyage du serpentin du condenseur Entretien et nettoyage général des surfaces DANGER! DANGER! Risque de choc électrique ou de brûlure! • Débranchez l’appareil ou coupez l’alimentation Risque de choc électrique ou d’incendie! électrique avant l’installation ou l’entretien.
  • Seite 63 QUICK START MANUAL truemfg.com Informations sur la garantie (États-Unis et Canada uniquement) Informations sur la garantie Pour voir et télécharger les informations sur la garantie pour les États-Unis et le Canada, veuillez suivre le code QR ci-dessous. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Page 63 sur 276...
  • Seite 64 QUICK START MANUAL truemfg.com REMARQUES Page 64 sur 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 65 G R A C I A S POR SU COMPR A ¡ACCIÓN DEL USUARIO! ¡ADVERTENCIA! TRUE hace el seguimiento del historial de su aparato mediante el Asegúrese de leer y comprender por completo número de serie. Para facilitar la consulta, anote abajo el nombre este documento antes de instalar, operar y someter completo del modelo y el número de serie.
  • Seite 66 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com NOTAS Página 66 de 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 67 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Manuales de servicio e instalación específicos de cada modelo Nuestros manuales de instalación específicos del modelo se actualizan a medida que se lanza nueva información y modelos. Para obtener la versión más reciente de su manual de instalación específico del modelo, escanee el código QR a continuación o visite nuestra Biblioteca de Manuales de Servicio e Instalación en:...
  • Seite 68 ¡Enhorabuena! La principal finalidad de este documento es brindarle ayuda para la instalación, el mantenimiento y el servicio de su aparato TRUE. Este documento contiene información importante sobre la seguridad, el funcionamiento, el mantenimiento y el servicio. NO se deshaga de este documento.
  • Seite 69 Las advertencias, directrices y recomendaciones de este documento están destinadas a prevenir daños en el aparato, lesiones personales o la muerte. Para garantizar un uso y un mantenimiento permanentemente seguros del aparato TRUE, lea detenidamente todas las advertencias, directrices y recomendaciones antes de proceder.
  • Seite 70 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Información importante de seguridad Información importante sobre seguridad Advertencias básicas de seguridad y operación Observe las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que figuran a continuación, para reducir el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas, incendio o la muerte. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de leer y comprender por completo este documento antes de instalar, operar y someter a mantenimiento o servicio este aparato.
  • Seite 71 La instalación y el servicio del aparato están reservados únicamente a técnicos cualificados. Si necesita ayuda para encontrar a un técnico cualificado, visite nuestro Localizador de Empresas de Servicio en truemfg.com/support/service-locator/. TRUE solo es el fabricante del aparato y no es responsable de la instalación.
  • Seite 72 Advertencias sobre el refrigerante de hidrocarburo Los equipos TRUE utilizan refrigerante de hidrocarburo (R-290/513A/600a). Compruebe la etiqueta del número de serie para determinar el refrigerante del aparato. La ubicación de la etiqueta del número de serie varía según el modelo.
  • Seite 73 • Antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica, verifique que esta esté correctamente conectada a tierra. Si la alimentación eléctrica no está conectada a tierra, conéctela de inmediato. TRUE recomienda contratar a un electricista cualificado que inspeccione la toma de pared y el circuito para asegurarse de que estén debidamente conectados a tierra.
  • Seite 74 • El aparato no es apropiado para zonas donde se pueda usar TRUE solo es el fabricante del aparato y no es responsable de la una manguera o limpiador a presión. instalación. • ¡Enchufe siempre el aparato a un circuito eléctrico propio! El propietario del aparato es responsable de instalar y mantener el •...
  • Seite 75 1” (25,4 mm) 1” (25,4 mm) MODELO COSTADOS PARTE SUPERIOR PARTE POSTERIOR N/D abierto 1” (25,4 mm) Abierto CVM-11/13 1” (25,4 mm) 0” (0 mm) 1” (25,4 mm) 1” (25,4 mm) 1” (25,4 mm) 1” (25,4 mm) CVM-27 0” (0 mm) 0”...
  • Seite 76 Configuración del enchufe NEMA ¡USO ÚNICAMENTE EN 60 HZ! TRUE utiliza los tipos de enchufe NEMA indicados. Si NO dispone de la toma adecuada, encargue a un electricista cualificado la verificación y la instalación de la fuente de alimentación correcta.
  • Seite 77 1. Inspeccione el embalaje exterior en busca de daños. Siga el el desembalaje, la instalación o el traslado. Tome procedimiento recomendado por TRUE para aceptar entregas. las precauciones de seguridad adecuadas. El uso de dispositivos antivuelco solo reduce el peligro de 2.
  • Seite 78 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Instalación y ajuste Tornillo de nivelación, instalación de las patas o las ruedas ¡ACCIÓN DEL USUARIO! ¡ADVERTENCIA! ¡Bordes afilados! Tenga cuidado al mover, instalar, Instale las ruedas con frenos en la parte delantera. limpiar, reparar y mantener el equipo para evitar cortes.
  • Seite 79 La instalación incorrecta y los estantes mal cargados o La nivelación adecuada del aparato TRUE es decisiva para su buen sobrecargados pueden funcionamiento (en aparatos estacionarios). La nivelación afecta a provocar daños al equipo, a la eliminación eficaz del condensado y al funcionamiento correcto...
  • Seite 80 Si alguna vez se requiere reemplazar el control de temperatura, asegúrese de solicitar el reemplazo a su distribuidor TRUE o a un agente de servicio recomendado. • Todas las cubiertas y los paneles de acceso deben estar en su sitio y correctamente asegurados antes de hacer funcionar este aparato.
  • Seite 81 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Operación del equipo (cont.) Secuencia general de operación (refrigeradores y congeladores) ¡ACCIÓN DEL USUARIO! Para obtener más información respecto al ajuste del control de temperatura de un equipo o la secuencia general de operación, consulte nuestro manual Ajuste de controles de temperatura. Secuencia de operaciones del gabinete en nuestra biblioteca de recursos en truemfg.com/support/manuals/#panel4 o escanee el código QR.
  • Seite 82 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Operación del equipo (cont.) Secuencia general de operación (refrigeradores y congeladores), continuación Cuando el equipo está en modo de descongelación... 1. Cada equipo necesitará un evento de descongelación para garantizar que el serpentín del evaporador se mantenga libre de acumulación de hielo y escarcha.
  • Seite 83 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Operación del equipo (cont.) Secuencia general de operación (equipos climatizados) ¡ACCIÓN DEL USUARIO! Para obtener más información respecto al ajuste del control de temperatura de un equipo o la secuencia general de operación, consulte nuestro manual Ajuste de controles de temperatura. Secuencia de operaciones del gabinete en nuestra biblioteca de recursos en truemfg.com/support/manuals/#panel4 o escanee el código QR.
  • Seite 84 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Funcionamiento del aparato (cont.) Ajuste del control de la temperatura – una pantalla digital – Danfoss ERC °C °F Desbloqueo del control Cambio del punto de ajuste La pantalla no se bloqueará, a no ser que estuviera bloqueada Quizás sea necesario desbloquear el control.
  • Seite 85 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Funcionamiento del aparato (cont.) Ajuste del control de la temperatura – una pantalla digital – Danfoss ETC Cambiar el punto de ajuste Al cambiar el punto de ajuste, se ajusta la temperatura del equipo para mantener la temperatura óptima del producto. 1.
  • Seite 86 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Funcionamiento del aparato (cont.) Ajuste del control de temperatura – pantalla digital – LAE BIT25 o BR1 Bloquear/desbloquear el control Cambio del punto de ajuste 1. Pulse Info para mostrar t1. Quizás sea necesario desbloquear el control. AVISO ›...
  • Seite 87 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Operación del equipo (cont.) Ajuste del control de temperatura – pantalla digital – LAE CD25 Bloqueo y desbloqueo del control Cambiar el punto de ajuste 1. Pulse y mantenga pulsado “Confirmar” durante 5 Al cambiar el punto de ajuste, se ajusta la temperatura del segundos.
  • Seite 88 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Funcionamiento del aparato (cont.) Ajuste del control de la temperatura – una pantalla digital Consulte los ejemplos de abajo (fig. 1) de perillas de control de temperatura que puede encontrar en el aparato. Gire la perilla de control de temperatura en sentido horario para reducir el ajuste de la temperatura o en sentido antihorario para aumentarlo.
  • Seite 89 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com NOTAS TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Página 89 de 276...
  • Seite 90 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio ¡PELIGRO! ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descargas eléctricas o quemaduras! • La instalación y el servicio del aparato están reservados únicamente a técnicos cualificados. • Al apagar un sistema de control electrónico Si necesita ayuda para encontrar un técnico o ajustar los controles de temperatura a 0 cualificado, visite nuestro Localizador de Empresas...
  • Seite 91 OEM minimizan el riesgo de una posible ignición asociada al uso de piezas incorrectas. El uso de componentes que no sean OEM puede anular la garantía de TRUE. • Encargue el mantenimiento de su aparato a un proveedor de servicios cualificado para minimizar el riesgo de una posible ignición debido al uso de piezas incorrectas o a un servicio inadecuado, así...
  • Seite 92 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Mantenimiento y servicio (cont.) Mantenimiento recomendado Consulte las tareas de mantenimiento recomendado y la frecuencia indicadas a continuación. Algunas tareas pueden requerir mayor frecuencia en función de su instalación. Tareas de mantenimiento Cada mes Cada tres meses Cada año Verifique que el aparato mantenga la temperatura del producto.
  • Seite 93 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Mantenimiento y servicio (cont.) Modelo: Número de serie: ENE. FEB. MAR. ABR. MAY. JUN. JUL. AGO. SEP. OCT. NOV. DIC. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Página 93 de 276...
  • Seite 94 MANUAL DE INICIO RÁPIDO truemfg.com Mantenimiento y servicio (cont.) Limpieza del serpentín del condensador Cuidado y limpieza generales de las superficies ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descargas eléctricas o quemaduras! • Desenchufe el aparato o desconecte la alimentación ¡Riesgo de descargas eléctricas o incendio! eléctrica antes de la instalación o el servicio.
  • Seite 95 INSTALLATIONSANLEITUNG True Manufacturing Co., Inc. Kurzanleitung für allgemeine Modelle V I E L E N D A N K FÜR IHREN K AUF BENUTZERAKTION! WARNUNG! TRUE verfolgt Ihre Gerätehistorie anhand der Seriennummer. Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, Notieren Sie sich die vollständige Modellbezeichnung und die bevor Sie das Gerät installieren, nutzen, warten oder...
  • Seite 96 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com AANTEKENINGEN Seite 96 von 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 97 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Modellspezifische Installations- und Instandhaltungshandbücher Unsere modellspezifischen Installationshandbücher werden aktualisiert, sobald neue Informationen und Modelle veröffentlicht werden. Die neueste Version Ihres modellspezifischen Installationshandbuchs erhalten Sie, indem Sie den unten stehenden QR-Code scannen oder unsere Bibliothek für Instandhaltungs- und Installationshandbücher besuchen: truemfg.com/support/manuals/...
  • Seite 98 Das vorliegende Dokument enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Betrieb, Wartung und Instandhaltung. Werfen Sie dieses Dokument NICHT weg. TRUE ist ausschließlich der Hersteller des Geräts. Wenn Sie Hilfe bei der Suche nach einem qualifizierten Techniker benötigen, besuchen Sie bitte unsere Serviceanbieter-Suche unter truemfg.com/support/service-locator/.
  • Seite 99 Die Warnungen, Richtlinien und Empfehlungen in diesem Dokument sollen Schäden am Gerät, Verletzungen oder Tod verhindern. Bitte lesen Sie alle Warnhinweise, Richtlinien und Empfehlungen sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren, um die sichere Verwendung und Wartung Ihres TRUE-Geräts zu gewährleisten. Definitionen von Signalwörtern und Symbolen Nachfolgend werden die in diesem Dokument enthaltenen Symbole erklärt.
  • Seite 100 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheits- und Betriebshinweise Beachten Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um das Risiko von Verletzungen, Stromschlägen, Feuer oder Tod zu verringern. WARNUNG! Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren, nutzen, warten oder reparieren.
  • Seite 101 Installation und Wartung des Geräts dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. Wenn Sie Hilfe bei der Suche nach einem qualifizierten Techniker benötigen, besuchen Sie bitte unsere Serviceanbieter-Suche unter truemfg.com/support/service-locator/. TRUE ist ausschließlich der Hersteller des Geräts und ist nicht für die Installation verantwortlich. GEFAHR!
  • Seite 102 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wichtige Sicherheitshinweise (Forts.) Warnhinweise zum Kohlenwasserstoff-Kältemittel TRUE-Geräte verwenden Kohlenwasserstoff-Kältemittel (R-290/513A/600a). Überprüfen Sie das Typenschild, um das Kältemittel des Geräts zu identifizieren. Die Position des Typenschilds variiert je nach Modell. GEFAHR! Brand- oder Explosionsgefahr! Brennbares Kältemittel in Gebrauch.
  • Seite 103 • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an die Stromversorgung, dass diese korrekt geerdet ist. Wenn die Stromversorgung nicht geerdet ist, muss dies sofort behoben werden. TRUE empfiehlt, einen qualifizierten Elektriker zu beauftragen, der Ihre Steckdose und Ihren Stromkreis überprüft, um sicherzustellen, dass sie sachgemäß geerdet sind.
  • Seite 104 • Schließen Sie das Gerät immer an einen eigenen Stromkreis an! truemfg.com/support/service-locator/. • Bevor Sie Ihr Gerät an die Stromversorgung anschließen, TRUE ist ausschließlich der Hersteller des Geräts und ist nicht für überprüfen Sie, ob die Eingangsspannung (±5 %) und die Installation verantwortlich.
  • Seite 105 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Über Ihr Gerät und Installationsanforderungen (Forts.) Einzuhaltende Abstände HINWEIS! MODELL OBEN SEITEN HINTEN Bei unzureichender Belüftung verfällt die Garantie. TCGG 0” (0 mm) 0” (0 mm) Offen Vergewissern Sie sich, dass Ihr Geräts die erforderlichen 0” (0 mm) 1”...
  • Seite 106 • Verwenden Sie stets eine korrekte Steckdose. Siehe „NEMA-Steckerkonfigurationen“ unten NEMA-Stecker-Konfigurationen BETRIEB NUR BEI 60 HZ! TRUE verwendet den dargestellten Typ NEMA-Stecker. Wenn KEINE passende Steckdose vorhanden ist, lassen Sie einen qualifizierten Elektriker eine entsprechende Stromquelle installieren. Abb. 1. Das Netzkabel vollständig in die dafür vorgesehene Steckdose stecken.
  • Seite 107 Sie Ihre Finger von Quetschkanten fern, z. B. von 1. Überprüfen Sie die äußere Verpackung auf Beschädigungen. den Zwischenräumen zwischen Gerätetüren und Befolgen Sie das von TRUE empfohlene Verfahren zum angrenzenden Geräten. Gehen Sie beim Schließen von Entgegennehmen von Lieferungen. Türen umsichtig vor, wenn Kinder in der Nähe sind.
  • Seite 108 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Installation und Inbetriebnahme Montage von Nivellierschrauben, Nivellierfüßen oder Lenkrollen WARNUNG! BENUTZERAKTION! Scharfe Kanten. Gehen Sie beim Bewegen, Installieren und Lenkrollen mit Feststellern an der Vorderseite Reinigen des Geräts und bei Service- und Wartungsarbeiten montieren. daran vorsichtig vor, um Schnitte zu vermeiden. Gehen Sie beim Greifen unter das Gerät oder bei der Handhabung von...
  • Seite 109 Abb. 1. Messen Sie die Höhe entlang des Umfangs des Innenbodens. Abdichten des Geräts zum Fußboden BENUTZERAKTION! Asphaltböden reagieren sehr empfindlich auf Chemikalien. TRUE empfiehlt, zum Schutz des Bodens eine Schicht Klebeband zwischen dem Asphalt und der Versiegelung anzubringen. Wenn Sie das Gerät auf dem Boden versiegeln, verwenden Sie unbedingt NSF-geprüfte Dichtmittel.
  • Seite 110 • Der Kompressor ist beim Kauf des Geräts betriebsbereit. Nur der Kühler ist noch anzuschließen. • Eine gute Luftzirkulation in Ihrem TRUE-Gerät ist wichtig. Achten Sie darauf, dass Produkte nicht gegen die Seiten oder die Rückwand drücken und nicht näher als 101,6 mm an das Verdampfergehäuse kommen.
  • Seite 111 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Allgemeine Betriebssequenz (Kühl- und Gefriergeräte) BENUTZERAKTION! Weitere Informationen zur Einstellung der Temperaturregelung des Geräts oder zur allgemeinen Betriebssequenz finden Sie im Betriebshandbuch Temperaturregelung – Betriebssequenz in unserer Ressourcenbibliothek unter truemfg.com/ support/manuals/#panel4 oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 112 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Allgemeine Betriebssequenz (Kühl- und Gefriergeräte) Fortsetzung Wenn sich das Gerät im Abtaumodus befindet ... 1. Jeder Schrank erfordert einen Abtauvorgang, um sicherzustellen, dass sich kein Frost oder Eis an der Verdampferrohrschlange ansammelt. 2. Das Abtauen wird entweder durch die Temperaturregelung oder einen Abtau-Timer bestimmt.
  • Seite 113 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Allgemeine Betriebssequenz (beheizte Geräte) BENUTZERAKTION! Weitere Informationen zur Einstellung der Temperaturregelung des Geräts oder zur allgemeinen Betriebssequenz finden Sie im Betriebshandbuch Temperaturregelung – Betriebssequenz in unserer Ressourcenbibliothek unter truemfg.com/ support/manuals/#panel4 oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 114 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung – Digitalanzeige – Danfoss ERC °C °F Entsperren der Anzeige Ändern des Sollwerts Die Anzeige wird nicht gesperrt, es sei denn, sie war HINWEIS › Möglicherweise muss die Regelung entsperrt ursprünglich gesperrt.
  • Seite 115 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung – Digitalanzeige – Danfoss ETC Sollwert ändern Durch Ändern des Sollwerts wird die Temperatur des Geräts so eingestellt, dass eine optimale Produkttemperatur aufrechterhalten wird. 1. Halten Sie den Aufwärtspfeil drei (3) Sekunden lang gedrückt, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen.
  • Seite 116 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung – einer digitalen Anzeige — LAE BIT25 oder BR1 Ver-/Entsperren der Anzeige Ändern des Sollwerts 1. Drücken Sie Info , um t1 anzuzeigen. Möglicherweise muss die Regelung entsperrt HINWEIS ›...
  • Seite 117 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Schranks (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung – einer digitalen Anzeige — LAE CD25 Sperren/Entsperren der Regelung Sollwert ändern 1. Halten Sie „Bestätigen“ 5 Sekunden lang gedrückt. Durch Ändern des Sollwerts wird die Temperatur des Auf der Anze ige blinkt inF und anschließend wird Loc Geräts so eingestellt, dass eine optimale Produkttemperatur...
  • Seite 118 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung– OHNE Digitalanzeige Nachfolgend (Abb. 1) finden Sie einige Beispiele für Temperaturregler, die in Ihrem Gerät verbaut sein können. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu senken, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen.
  • Seite 119 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com NOTIZEN TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Seite 119 von 276...
  • Seite 120 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wartung und Instandhaltung Wartung und Instandhaltung GEFAHR! WARNUNG! • Installation und Wartung des Geräts dürfen Gefahr von Stromschlag oder Verbrennungen! von qualifizierten Technikern durchgeführt • Wenn Sie eine elektronische Steuerung ausschalten werden. Wenn Sie Hilfe bei der Suche nach einem oder die Temperaturregler auf 0 (Aus-Stellung) qualifizierten Techniker benötigen, besuchen Sie...
  • Seite 121 • Tauschen Sie Komponenten ausschließlich gegen Originalersatzteile aus, wie in Abb. 1 gezeigt. Originalersatzteile minimieren das Risiko einer möglichen Entzündung durch falsche Teile. Die Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen kann zum Erlöschen der Garantie von TRUE führen. • Lassen Sie Ihr Gerät von einem lizenzierten Serviceanbieter warten. So verringert sich das Risiko einer möglichen Entzündung durch falsche Teile oder unsachgemäße Wartung und die Gesundheit und Sicherheit des Bedieners bleiben...
  • Seite 122 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wartung und Instandhaltung (Forts.) Empfohlene Wartung Siehe unten „Empfohlene Wartungsarbeiten und -intervalle“. Einige Schritte können je nach Ihrer Installation häufiger erforderlich sein. Wartungsarbeiten Monatlich Vierteljährlich Jährlich Überprüfen Sie, ob das Gerät die Produkttemperatur aufrechterhält. Überprüfen Sie das Netzkabel auf Schäden; falls es beschädigt ist, ersetzen Sie es sofort.
  • Seite 123 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wartung und Instandhaltung (Forts.) Modell: Seriennummer: Jan. Feb. Mär. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Seite 123 von 276...
  • Seite 124 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wartung und Instandhaltung (Forts.) Reinigen des Verflüssigerregisters Reinigung und Pflege von Oberflächen GEFAHR! GEFAHR! Gefahr von Stromschlag oder Verbrennungen! • Fahren Sie erst dann fort, wenn Sie den Netzstecker Gefahr von Stromschlag oder Feuer! gezogen oder die Stromversorgung ausgeschaltet NICHT haben.
  • Seite 125 G R A Z I E PER IL VOS TRO ACQUIS TO AZIONI DELL’UTENTE! AVVERTENZA! TRUE esegue il tracciamento del vostro apparecchio attraverso Assicurarsi di leggere e comprendere pienamente il relativo numero di serie. Per un riferimento rapido, registrare di...
  • Seite 126 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com NOTE Pagina 126 di 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 127 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Manuali di installazione specifici per modello e di servizio I nostri manuali di installazione specifici per modello sono aggiornati in base alle nuove informazioni e i nuovi modelli. Per la versione più recente del vostro manuale di installazione specifico per modello, scansionare il codice QR qui sotto o visitare la nostra raccolta di manuali di servizio e di installazione all’indirizzo:...
  • Seite 128 TRUE. Il presente documento contiene informazioni importanti relative a sicurezza, funzionamento, manutenzione ordinaria e straordinaria. NON gettare questo documento. TRUE è esclusivamente il produttore dell’apparecchio. Per richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza aziendale visitando la pagina truemfg.com/support/service-locator/.
  • Seite 129 Le avvertenze, linee guida e raccomandazioni contenute all’interno del presente documento hanno lo scopo di prevenire eventuali danni all’apparecchio, lesioni personali o cause di morte. Prima di procedere all’uso, si prega di leggere attentamente tutte le avvertenze, linee guida e raccomandazioni al fine di garantire costantemente l’utilizzo sicuro del proprio apparecchio TRUE. Spiegazione di segnali e simboli Di seguito alcuni simboli che il presente documento potrebbe contenere.
  • Seite 130 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Importanti informazioni sulla sicurezza Informazioni importanti di sicurezza Avvertenze di sicurezza di base e di funzionamento Rispettare le precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti, al fine di ridurre il rischio di lesioni personali, scosse elettriche, incendio, o morte.
  • Seite 131 L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato. Per richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza aziendale visitando la pagina truemfg.com/support/service-locator/. TRUE è esclusivamente il produttore dell’apparecchio e non si assume alcuna responsabilità per l’installazione. PERICOLO! consentire ai bambini di giocare con o nell’apparecchio.
  • Seite 132 Informazioni importanti di sicurezza (cont.) Avvertenze refrigerante idrocarburi Gli apparecchi TRUE utilizzano il refrigerante idrocarburi (R-290/513A/600a). Fare riferimento all’etichetta di serie per individuare il tipo di refrigerante dell’apparecchio. La posizione dell’etichetta di serie varia in base al modello. PERICOLO! Rischio di incendio o esplosione! Utilizzato un refrigerante infiammabile.
  • Seite 133 • Prima di collegare il proprio apparecchio all’alimentazione elettrica, assicurarsi che quest’ultima sia messa a terra correttamente. In caso contrario, sistemarla immediatamente. TRUE consiglia di rivolgersi a un elettricista qualificato per controllare la propria presa a parete e il circuito, al fine di garantirne una messa a terra adeguata.
  • Seite 134 Non installare l’apparecchio o metterlo in funzione. • Apparecchio testato per una pressione acustica al di sotto di 70 dB. Vi ringraziamo per aver scelto TRUE Manufacturing per soddisfare le vostre esigenze di refrigerazione. TRUE raccomanda fortemente • L’apparecchio non è destinato alla conservazione e/o di rivolgersi a tecnici ed elettricisti qualificati per installare il proprio all’esposizione di alimenti potenzialmente nocivi se il...
  • Seite 135 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) MODELLO LATI RETRO 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) PARTE SUPERIORE CVM-11/13 1" (25,4 mm) 0" (0 mm) 1" (25,4 mm) N/D Aperto 1" (25,4 mm) Open CVM-27 0" (0 mm) 0"...
  • Seite 136 Configurazione delle spine NEMA SOLO PER USO A 60 HZ! TRUE utilizza i tipi di spine NEMA mostrati. Se NON si dispone della corretta presa di corrente, è necessario che un elettricista certificato proceda al verificare e installare l’idonea sorgente di Fig.
  • Seite 137 Seguire la procedura consigliata da dell’apparecchio e gli apparecchi circostanti. Prestare TRUE relativa alla presa in consegna degli apparecchi. attenzione nel chiudere gli sportelli quando sono presenti bambini nelle vicinanze.
  • Seite 138 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Installazione & configurazione Installazione vite di livellamento, piedini o ruote orientabili AZIONI DELL’UTENTE! AVVERTENZA! Bordi affilati! Fare attenzione a non tagliarsi quando Installare le ruote orientabili con i freni nella parte si sposta, si installa, si pulisce, si ripara e si fa la anteriore.
  • Seite 139 Il corretto livellamento del vostro apparecchio TRUE è di o eccessivo si rischiano danni importanza fondamentale per un funzionamento ottimale all’elettrodomestico e al prodotto (per unità non mobili). Il livellamento influisce sulla rimozione o lesioni personali.
  • Seite 140 Messa in servizio AZIONI DELL’UTENTE! • Prima di caricare il prodotto, fare funzionare la propria unità TRUE a vuoto per 24 ore, al fine di verificarne il corretto funzionamento. Ricordiamo che la nostra garanzia di fabbrica NON include la perdita Fig.
  • Seite 141 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Uso dell’elettrodomestico (continua) Sequenza generale delle operazioni (frigoriferi e congelatori) AZIONI DELL’UTENTE! Per maggiori informazioni riguardo l’aggiustamento del dispositivo di controllo della temperatura di un elettrodomestico o la sequenza generale delle operazioni, vedere il Manuale su Aggiustamento del dispositivo di controllo della temperatura - Sequenza delle operazioni, nella nostra biblioteca di risorse truemfg.com/support/manuals/#panel4 o fare la scannerizzazione del codice QR.
  • Seite 142 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Uso dell’elettrodomestico (continua) Sequenza generale delle operazioni (Frigoriferi e Congelatori) Continua Quando l’elettrodomestico è in modalità sbrinatura… 1. Ciascun elettrodomestico richiederà un evento di sbrinamento per assicurare che la serpentina dell’evaporatore rimanga senza accumulo di brina e ghiaccio. 2.
  • Seite 143 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Uso dell’elettrodomestico (continua) Sequenza generale delle operazioni (armadietti riscaldati) AZIONI DELL’UTENTE! Per maggiori informazioni riguardo l’aggiustamento del dispositivo di controllo della temperatura di un elettrodomestico o la sequenza generale delle operazioni, vedere il Manuale su Aggiustamento del dispositivo di controllo della truemfg.com/support/manuals/#panel4 temperatura - Sequenza delle operazioni, nella nostra biblioteca di risorse o fare la scannerizzazione del codice QR.
  • Seite 144 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Funzionamento dell’unità (cont.) Regolazione controllo della temperatura – a Display digitali – Danfoss ERC °C °F Sblocco del controllo Modifica del Set Point Il display non si bloccherà, a meno che non sia stato bloccato Forse bisogna sbloccare il dispositivo di controllo ATTENZIONE ›...
  • Seite 145 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Funzionamento dell’unità (cont.) Regolazione controllo della temperatura – a Display digitali – Danfoss ETC Cambiare il set point Cambiando la temperatura impostata si aggiusta la temperatura dell’elettrodomestico per mantenere la temperatura ottimale dei prodotti. 1. Tenere premuta la freccia verso l’alto per tre (3) secondi per visualizzare l’attuale valore impostato.
  • Seite 146 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Funzionamento dell’unità (cont.) Aggiustamento del dispositivo di controllo della temperatura – un diplay digitale — LAE BIT25 o BR1 Blocco/sblocco del controllo Modifica del Set Point 1. Premere su info per visualizzare t1. Potrebbe essere necessario che il dispositivo di ATTENZIONE ›...
  • Seite 147 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Uso dell’elettrodomestico (continua) Aggiustamento del dispositivo di controllo della temperatura – un diplay digitale – LAE CD25 Bloccare / Sbloccare il dispositivo di controllo Cambiare il set point 1. Premere e tenere premuto confirm per 5 secondi Cambiando la temperatura impostata si aggiusta la temperatura dell’elettrodomestico per mantenere la temperatura ottimale Sul display lampeggerà...
  • Seite 148 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Funzionamento dell’unità (cont.) Regolazione controllo della temperatura – SENZA Display digitale Vedere gli esempi sottostanti (fig. 1) riguardo le manopole di controllo della temperatura che è possibile trovare nel proprio apparecchio. Ruotare la manopola di controllo della temperatura in senso orario per ridurre la temperatura e in senso antiorario per aumentarla. Uno (1) è...
  • Seite 149 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com NOTE TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Pagina 149 di 276...
  • Seite 150 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Manutenzione ordinaria e straordinaria Manutenzione ordinaria e straordinaria PERICOLO! AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica o ustioni! Il proprietario dell’apparecchio si assume la responsabilità di eseguire una valutazione dei pericoli • Lo spegnere un controllo elettronico o l’impostare e dei dispositivi di protezione individuale (DPI) al i controlli di temperatura a 0 (posizione OFF) fine di garantire una protezione adeguata durante le...
  • Seite 151 I componenti OEM minimizzano il rischio di una possibile accensione dovuta a componenti scorretti. L’utilizzo di componenti non OEM potrebbero annullare la garanzia TRUE. • Affidare la manutenzione dell’apparecchio a un fornitore di servizi autorizzato per ridurre al minimo il rischio di possibili accensioni dovute a componenti errati o ad una manutenzione impropria e per garantire la salute e la sicurezza dell’operatore.
  • Seite 152 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Manutenzione ordinaria e straordinaria (cont.) Manutenzione consigliata Vedere di seguito le operazioni di manutenzione e i relativi intervalli di tempo consigliati. Alcune operazioni potrebbero essere richieste più frequentemente, in base alla vostra installazione. Operazioni di manutenzione Ogni mese Ogni quattro mesi Ogni anno Assicurarsi che l’apparecchio mantenga la temperatura dei...
  • Seite 153 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Manutenzione ordinaria e straordinaria (cont.) Modello: N° di serie: Gen. Feb. Mar. Apr. Mag. Giu. Lug. Ago. Sett. Ott. Nov. Dic. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Pagina 153 di 276...
  • Seite 154 MANUALE DI AVVIO RAPIDO truemfg.com Manutenzione ordinaria e straordinaria (cont.) Pulizia della serpentina del condensatore Cura & pulizia della superficie generale PERICOLO! PERICOLO! Rischio di scossa elettrica o ustioni! • Scollegare dalla presa l’apparecchio o spegnere Rischio di scossa elettrica o incendio! l’alimentazione elettrica prima di procedere con l’installazione o manutenzione.
  • Seite 155 B E D A N K T VO OR UW A ANKOOP HANDELING DOOR DE GEBRUIKER! WAARSCHUWING! TRUE houdt de geschiedenis van uw apparaat bij aan de hand Zorg ervoor dat u dit document gelezen en van het serienummer. Noteer hieronder de volledige modelnaam...
  • Seite 156 SNELSTARTGIDS truemfg.com AANTEKENINGEN Pagina 156 van 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 157 SNELSTARTGIDS truemfg.com Specifieke installatie- en servicehandleidingen per model Onze specifieke installatiehandleidingen per model worden bijgewerkt zodra nieuwe informatie en modellen beschikbaar zijn. Voor de laatste versie van de specifieke installatiehandleiding voor uw model kunt u de QR-code hieronder scannen of onze website bezoeken via truemfg.com/support/manuals/ Voor meer informatie over de afstelling van de temperatuurregeling van een apparaat of over de algemene...
  • Seite 158 Gefeliciteerd! Dit document is in de eerste plaats bedoeld als hulpmiddel voor de installatie, het onderhoud en de service van uw TRUE-apparaat. Het bevat informatie die belangrijk is voor de veiligheid, het gebruik, het onderhoud en de service. Gooi dit document NIET weg.
  • Seite 159 Vooraf De waarschuwingen, instructies en aanbevelingen in dit document zijn bedoeld om schade aan het apparaat, verwondingen en levensgevaar te voorkomen. Lees ze zorgvuldig door voordat u verder gaat, om een veilig gebruik en onderhoud van uw TRUE-apparaat te garanderen.
  • Seite 160 SNELSTARTGIDS truemfg.com Belangrijke veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidsinformatie Basisinstructies voor veiligheid en gebruik Neem de basisinstructies voor veiligheid met inbegrip van onderstaande informatie in acht, om het risico van (levensgevaarlijke) verwondingen, elektrische schokken en brand te beperken. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat u dit document gelezen en begrepen hebt, voordat u het apparaat installeert, gebruikt, onderhoudt of repareert.
  • Seite 161 Alleen gekwalificeerde technici mogen het apparaat installeren en onderhouden. Om een gekwalificeerde technicus te vinden, kunt u gebruikmaken van onze zoekfunctie voor servicebedrijven op truemfg.com/support/service-locator/. TRUE is alleen de fabrikant van het apparaat en is niet verantwoordelijk voor de installatie.
  • Seite 162 Belangrijke veiligheidsinformatie (vervolg) Waarschuwingen voor koelmiddelen op basis van koolwaterstof TRUE-apparaten gebruiken een koelmiddel op basis van koolwaterstof (R-290/513A/600a). Kijk op het typeplaatje, om het koelmiddel van het apparaat te identificeren. De locatie van het typeplaatje verschilt per model. GEVAAR! Brand- en explosiegevaar! Ontvlambaar koelmiddel gebruikt.
  • Seite 163 • Voordat u uw apparaat op de stroomtoevoer aansluit, moet u controleren of deze correct is geaard. Als de stroomtoevoer niet geaard is, moet dit onmiddellijk worden gecorrigeerd. TRUE raadt aan om een gekwalificeerde elektricien uw stopcontact en stroomkring te laten inspecteren, om er zeker van te zijn dat ze juist geaard zijn.
  • Seite 164 Bedankt dat u voor TRUE Manufacturing hebt gekozen bij de dan 70 dB. aankoop van uw apparaat. TRUE raadt ten zeerste aan om het door een gekwalificeerde technicus en elektricien te laten installeren, • Het apparaat is niet bedoeld voor het bewaren en/of opdat dit gegarandeerd correct wordt uitgevoerd.
  • Seite 165 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) MODEL BOVENKANT ZIJKANTEN ACHTERKANT 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) CVM-11/13 1" (25,4 mm) 0" (0 mm) 1" (25,4 mm) N.v.t. Open 1" (25,4 mm) Open CVM-27 0" (0 mm) 0"...
  • Seite 166 “Configuraties van NEMA-stekkers” hieronder NEMA-stekkers GEBRUIK ALLEEN 60 HZ! TRUE gebruikt de weergegeven types NEMA-stekkers. Als u NIET over het juiste stopcontact beschikt, dient u dit door een gecertificeerde elektricien te laten controleren en installeren. Afb. 1. Steek de stekker van het snoer volledig in het contact.
  • Seite 167 Houd uw vingers 1. Controleer de buitenverpakking op beschadiging. verwijderd van plekken met knelgevaar, zoals de Volg de aanbevolen werkwijze van TRUE bij de ontvangst spleet tussen de deuren en de kast van het apparaat. van leveringen. Let op als u de deuren sluit, terwijl er kinderen in de buurt zijn.
  • Seite 168 SNELSTARTGIDS truemfg.com Installatie en opstelling Stelschroeven, poten of wielen monteren HANDELING DOOR DE GEBRUIKER! WAARSCHUWING! Scherpe randen! Wees voorzichtig bij het verplaatsen, Monteer wielen met remmen aan de voorzijde. installeren, schoonmaken, onderhouden en verzorgen van de kast om snijwonden te voorkomen. Wees voorzichtig wanneer u onder de kast reikt of met metalen onderdelen werkt.
  • Seite 169 Het apparaat met de vloer afdichten HANDELING DOOR DE GEBRUIKER! Asfaltvloeren zijn gevoelig voor chemische stoffen. TRUE raadt aan om een laag tape aan te brengen tussen het asfalt en het afdichtmiddel, om de vloer te beschermen. Als u het apparaat met de vloer afdicht, moet u door NSF goedgekeurde afdichtmiddelen gebruiken.
  • Seite 170 • Te veel ingrepen aan de temperatuurregeling kunnen problemen bij het onderhoud veroorzaken. Als de temperatuurregeling moet worden vervangen door een nieuwe, bestel deze dan bij uw TRUE-dealer of een erkende servicepartner. • Alle afdekkingen en toegangspanelen moeten aangebracht en goed bevestigd zijn, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 171 SNELSTARTGIDS truemfg.com Werking kast (vervolg) Algemene bedieningsvolgorde (koelkasten en vriezers) HANDELING DOOR DE GEBRUIKER! Voor meer informatie over de afstelling van de temperatuurregeling van de kast of over de algemene volgorde van de bediening kunt u onze handleiding voor de afstelling van de temperatuurregeling – bedieningsvolgorde raadplegen in onze bibliotheek met hulpmiddelen op truemfg.com/support/manuals/#panel4 of de QR-code scannen.
  • Seite 172 SNELSTARTGIDS truemfg.com Werking kast (vervolg) Algemene bedieningsvolgorde (Koelkasten en vriezers) – vervolg Als de kast in de ontdooiingsmodus staat… 1. Iedere kast moet ontdooid worden om te zorgen dat de verdamperspoel vrij blijft van ijsopbouw. 2. Ontdooien wordt gestart door de temperatuurregeling of een ontdooiingstimer. UITZONDERING: Modellen TDC, TFM, THDC en TMW moeten handmatig worden ontdooid.
  • Seite 173 SNELSTARTGIDS truemfg.com Werking kast (vervolg) Algemene bedieningsvolgorde (verwarmingsapparaten) HANDELING DOOR DE GEBRUIKER! Voor meer informatie over de afstelling van de temperatuurregeling van de kast of over de algemene volgorde van de bediening kunt u onze handleiding voor de afstelling van de temperatuurregeling – bedieningsvolgorde raadplegen in onze bibliotheek met hulpmiddelen op truemfg.com/support/manuals/#panel4 of de QR-code scannen.
  • Seite 174 SNELSTARTGIDS truemfg.com Gebruik van het apparaat (vervolg) Afstelling van temperatuurregeling – digitaal display – Danfoss ERC °C °F De bediening ontgrendelen De instelwaarde wijzigen Het display zal niet vergrendelen, tenzij het oorspronkelijk LET OP › Mogelijk moet de regelaar worden ontgrendeld vergrendeld was.
  • Seite 175 SNELSTARTGIDS truemfg.com Gebruik van het apparaat (vervolg) Afstelling van temperatuurregeling– digitaal display – Danfoss ETC De ingestelde temperatuur wijzigen Als u de ingestelde temperatuur wijzigt, wordt de temperatuur van de kast aangepast om de optimale producttemperatuur te behouden. 1. Druk gedurende 3 seconden op de pijltjestoets om de huidige instelling weer te geven.
  • Seite 176 SNELSTARTGIDS truemfg.com Gebruik van het apparaat (vervolg) Afstelling van de temperatuurregeling – digitaal display — LAE BIT25 of BR1 De bediening vergrendelen en ontgrendelen De instelwaarde wijzigen 1. Druk op de infotoets om t1 weer te geven. LET OP › Mogelijk moet de regelaar worden ontgrendeld.
  • Seite 177 SNELSTARTGIDS truemfg.com Werking kast (vervolg) Afstelling van de temperatuurregeling – digitaal display – LAE CD25 Regelaar vergrendelen/ontgrendelen De ingestelde temperatuur wijzigen 1. Houd de bevestigingsknop 5 seconden ingedrukt. Als u de ingestelde temperatuur wijzigt, wordt de temperatuur van de kast aangepast om de optimale producttemperatuur te Op het displ ay knippert inF en verschijnt vervolgens Loc.
  • Seite 178 SNELSTARTGIDS truemfg.com Gebruik van het apparaat (vervolg) Temperatuurregeling – ZONDER digitaal display Hieronder ziet u voorbeelden (afb. 1) van temperatuurregelknoppen die u in uw apparaat kunt aantreffen. Draai de temperatuurregelknop met de wijzers van de klok mee, om de temperatuur lager in te stellen, en tegen de wijzers van de klok in, om de temperatuur hoger in te stellen.
  • Seite 179 SNELSTARTGIDS truemfg.com AANTEKENINGEN TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Pagina 179 van 276...
  • Seite 180 SNELSTARTGIDS truemfg.com Onderhoud en service Onderhoud en service GEVAAR! WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken of brandwonden! • Alleen gekwalificeerde technici mogen het apparaat installeren en onderhouden. Om een • Het uitschakelen van een elektronische regeling gekwalificeerde technicus te vinden, kunt of het op 0 (uit) zetten van temperatuurregelaars u gebruikmaken van onze zoekfunctie voor verwijdert NIET de spanning van alle onderdelen.
  • Seite 181 • Vervang onderdelen door originele reserveonderdelen (OEM) zoals weergegeven in afb. 1. OEM-onderdelen beperken het risico van ontbranding door verkeerde onderdelen tot een minimum. Bij gebruik van niet-OEM- onderdelen kan de garantie van TRUE vervallen. • Laat uw apparaat onderhouden door een erkend servicebedrijf, om het risico van mogelijke ontbranding door verkeerde onderdelen of onjuist onderhoud tot een minimum te beperken en om de gezondheid en veiligheid van de gebruikers te waarborgen.
  • Seite 182 SNELSTARTGIDS truemfg.com Onderhoud en service (vervolg) Aanbevolen onderhoud Hieronder worden de aanbevolen onderhoudswerkzaamheden en -intervallen vermeld. Sommige werkzaamheden kunnen, afhankelijk van uw installatie, vaker vereist zijn. Onderhoudswerkzaamheden Maandelijks Driemaandelijks Jaarlijks Controleer of het apparaat de producttemperatuur handhaaft. Controleer het snoer op beschadiging en vervang het onmiddellijk in geval van schade.
  • Seite 183 SNELSTARTGIDS truemfg.com Onderhoud en service (vervolg) Model: Serienummer: TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Pagina 183 van 276...
  • Seite 184 SNELSTARTGIDS truemfg.com Onderhoud en service (vervolg) Algemeen onderhoud en reiniging van de oppervlakken De condensorspiraal reinigen GEVAAR! GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken of brandwonden! • Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomtoevoer uit, voordat u installatie- of Gevaar voor elektrische schokken en brand! servicewerkzaamheden uitvoert.
  • Seite 185 D Z I Ę K U J E M Y Z A Z AKUP NA SZEGO UR Z ĄDZENIA DZIAŁANIE UŻYTKOWNIKA! OSTRZEŻENIE! TRUE może śledzić historię urządzenia po numerze seryjnym. Przed przystąpieniem do montażu, eksploatacji, Dla ułatwienia warto zarejestrować urządzenie wpisując poniżej konserwacji albo serwisowania urządzenia...
  • Seite 186 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com NOTATKI Strona 186 z 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 187 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Instrukcje montażu i serwisu poszczególnych modeli Nasze instrukcje montażu i serwisu poszczególnych modeli są aktualizowane w miarę pojawiania się nowych informacji i modeli. Aby uzyskać dostęp do najnowszej wersji instrukcji montażu danego modelu, zeskanuj poniższy kod QR albo odwiedź naszą bibliotekę instrukcji serwisu i montażu pod adresem: truemfg.com/support/manuals/ Aby uzyskać...
  • Seite 188 Podstawowym przeznaczeniem niniejszego dokumentu jest pomoc w montażu, konserwacji oraz serwisowaniu urządzenia TRUE. Dokument zawiera istotne informacje na temat bezpieczeństwa, eksploatacji, konserwacji oraz serwisowania urządzenia. NIE wyrzucać niniejszego dokumentu. TRUE jest wyłącznie producentem urządzenia. Pomoc w znalezieniu wykwalifikowanego technika można uzyskać na naszej stronie internetowej, w zakładce Service Company Locator pod adresem truemfg.com/support/service-locator/...
  • Seite 189 Zawarte w niniejszym dokumencie ostrzeżenia, wskazówki i zalecenia mają na celu zapobiec uszkodzeniu urządzenia, wystąpieniu urazów albo śmierci. Przed dalszymi czynnościami dokładnie zapoznać się z wszystkimi ostrzeżeniami, wskazówkami i zaleceniami, aby zagwarantować stałe bezpieczeństwo eksploatacji i konserwacji urządzenia TRUE. Definicje haseł i symboli Poniżej przedstawiono symbole zastosowane w niniejszym dokumencie. Niektóre symbole mogą nie występować w dokumencie.
  • Seite 190 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ważne informacje bezpieczeństwa Podstawowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji Stosować podstawowe środki ostrożności, w tym wymienione poniżej, aby ograniczyć ryzyko wystąpienia urazów, porażenia prądem, pożaru albo śmierci. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do montażu, eksploatacji, konserwacji, albo serwisowania urządzenia przeczytać niniejszy dokument ze zrozumieniem.
  • Seite 191 Urządzenie mogą montować i serwisować wyłącznie wykwalifikowani technicy. Pomoc w znalezieniu wykwalifikowanego technika można uzyskać na naszej stronie internetowej, w zakładce Service Company Locator pod adresem truemfg.com/support/service-locator/ Firma TRUE jest wyłącznie producentem urządzenia i nie jest odpowiedzialna za montaż. NIEBEZPIECZEŃSTWO! pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem albo w jego wnętrzu. Mogłoby to doprowadzić do uwięzienia dziecka albo wystąpienia urazów.
  • Seite 192 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Ważne informacje bezpieczeństwa (cd.) Ostrzeżenia dotyczące chłodziw węglowodorowych Urządzenia TRUE wykorzystują chłodziwa węglowodorowe (R-290/513A/600a). Sprawdzić tabliczkę znamionową, aby określić chłodziwo danego urządzenia. Lokalizacja tabliczki znamionowej zależy od modelu urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko pożaru lub wybuchu! Stosowane jest chłodziwo palne.
  • Seite 193 Niezwłocznie naprawić nieprawidłowe napięcie albo wielkość obwodu. • Przed podłączeniem urządzenia do zasilania upewnić się, że zasilanie jest prawidłowo uziemione. Jeśli zasilanie nie jest uziemione, niezwłocznie to naprawić. TRUE zaleca wynajęcie wykwalifikowanego elektryka do sprawdzenia, czy gniazdo i obwód są prawidłowo uziemione.
  • Seite 194 • Urządzenie podłączać do oddzielnego, dedykowanego support/manuals/. obwodu elektrycznego! Firma TRUE jest wyłącznie producentem urządzenia i nie jest • Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sprawdzić, czy odpowiedzialna za montaż. napięcie zasilania (±5%) i natężenie są zgodne z parametrami eksploatacyjnymi urządzenia z tabliczki znamionowej.
  • Seite 195 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) MODEL GÓRA BOKI TYŁ Nd. Otw. 1" (25,4 mm) Otw. CVM-11/13 1" (25,4 mm) 0" (0 mm) 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) 1" (25,4 mm) CVM-27 0" (0 mm) 0" (0 mm) 1"...
  • Seite 196 Patrz „Konfiguracje wtyczek NEMA” poniżej Konfiguracje wtyczek NEMA TYLKO DO UŻYTKU PRZY 60 HZ! TRUE stosuje przedstawione typy wtyczek NEMA. Jeśli NIE MA odpowiedniego gniazdka, należy zlecić elektrykowi zainstalowanie prawidłowego źródła zasilania. Rys. 1. Całkowicie wsunąć przewód zasilający do gniazda.
  • Seite 197 QR z niniejszego dokumentu, albo Ostre krawędzie! Zachować ostrożność podczas kontaktując się z działem serwisu technicznego TRUE. przenoszenia, montażu, czyszczenia, serwisowania i konserwacji urządzenia, aby uniknąć skaleczenia. Klucze do urządzeń z zamkami znajdują się w Zachować ostrożność podczas sięgania pod urządzenie pakietach gwarancyjnych.
  • Seite 198 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Montaż i konfiguracja Śruba poziomująca, montaż nóg lub kółek OSTRZEŻENIE: DZIAŁANIE UŻYTKOWNIKA! Ostre krawędzie! Podczas przenoszenia, instalacji, czyszczenia, serwisowania i konserwacji urządzenia Zamontować z przodu kółka z hamulcami. należy zachować ostrożność, aby uniknąć skaleczeń. Zachować ostrożność podczas sięgania pod urządzenie lub posługiwania się...
  • Seite 199 Nieprawidłowo zamontowane i obciążane lub przeciążane Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia TRUE jest niezbędne półki mogą powodować dla jego prawidłowej eksploatacji (w przypadku urządzenia uszkodzenia urządzenia, zniszczenie stacjonarnych). Wypoziomowanie wpływa na skuteczność produktu lub obrażenia ciała.
  • Seite 200 Rozruch DZIAŁANIE UŻYTKOWNIKA! • Przed załadowaniem produktu, uruchomić urządzenie TRUE puste przez 24 godziny w celu sprawdzenia poprawności działania. Należy pamiętać, że nasza gwarancja NIE obejmuje strat Rys. 1. Przykład symbolu oświetlenia i umiejscowienia przełącznika oświetlenia.
  • Seite 201 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Obsługa urządzenia (c.d.) Ogólna kolejność czynności obsługi (chłodziarki i zamrażarki) DZIAŁANIE UŻYTKOWNIKA! Więcej informacji na temat regulacji temperatury lub ogólnej kolejności czynności obsługowych zamieszczono w Instrukcji regulacji temperatury - kolejność czynności obsługowych dostępnej w naszej bibliotece zasobów pod adresem truemfg.com/support/manuals/#panel4 lub po zeskanowaniu kodu QR.
  • Seite 202 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Obsługa urządzenia (c.d.) Ogólna kolejność czynności obsługi (chłodziarki i zamrażarki) (cd.) Gdy urządzenie jest w trybie odszraniania: 1. Każde urządzenie wymaga odszraniania usuwającego z wężownicy parownika ewentualnego lodu i szronu. 2. Odszranianie jest włączane albo przez regulator temperatury, albo przez programator czasowy. WYJĄTEK: Modele TDC, TFM, THDC i TMW wymagają...
  • Seite 203 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Obsługa urządzenia (c.d.) Ogólna sekwencja czynności obsługowych (urządzenia z grzałkami) DZIAŁANIE UŻYTKOWNIKA! Więcej informacji na temat regulacji temperatury lub ogólnej kolejności czynności obsługowych zamieszczono w Instrukcji regulacji temperatury - kolejność czynności obsługowych dostępnej w naszej bibliotece zasobów pod adresem truemfg.com/support/manuals/#panel4 lub po zeskanowaniu kodu QR.
  • Seite 204 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Obsługa urządzenia (cd.) Regulacja sterownika temperatury – wyświetlaczem cyfrowym – Danfoss ERC °C °F Odblokowanie sterownika Zmiana wartości zadanej Wyświetlacz się nie zablokuje, chyba że oryginalnie był Może być konieczne odblokowanie regulatora UWAGA › zablokowany. Zmiana wartości zadanej dostosowuje temperaturę 1.
  • Seite 205 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Obsługa urządzenia (cd.) Regulacja sterownika temperatury – wyświetlaczem cyfrowym – Danfoss ETC Zmiana nastawy Zmiana nastawy powoduje zmianę temperatury w urządzeniu, by produkt był przechowywany w temperaturze optymalnej. 1. Nacisnąć i przytrzymać przez trzy (3) sekundy strzałkę w górę...
  • Seite 206 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Obsługa urządzenia (cd.) Regulacja temperatury - modele wyświetlaczem elektronicznym - LAE BIT25 lub BR1 Blokada/odblokowanie sterownika Zmiana wartości zadanej 1. Nacisnąć info , aby wyświetlić t1. Może być konieczne odblokowanie regulatora Zmiana wartości zadanej dostosowuje UWAGA › temperaturę...
  • Seite 207 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Obsługa urządzenia (c.d.) Regulacja temperatury - modele wyświetlaczem elektronicznym - LAE CD25 Zablokuj/Odblokuj sterowanie Zmiana nastawy 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund. Zmiana nastawy powoduje zmianę temperatury w urządzeniu, by produkt był przechowywany w temperaturze optymalnej. Na wyświetla czu będzie migał...
  • Seite 208 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Obsługa urządzenia (cd.) Regulacja sterownika temperatury – wyświetlacza cyfrowego Poniżej (rys. 1) zamieszczono przykłady pokręteł regulacji temperatury, jakie mogą znajdować się w urządzeniu. Przekręcić pokrętło regulacji temperatury w prawo, aby zmniejszyć ustawienie temperatury, albo w lewo, aby zwiększyć ustawienie temperatury.
  • Seite 209 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com NOTATKI TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Strona 209 z 276...
  • Seite 210 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Konserwacja i serwisowanie Konserwacja i serwisowanie OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem elektrycznym lub • Urządzenie mogą montować i serwisować poparzeniem! wyłącznie wykwalifikowani technicy. Pomoc • Wyłączenie zasilania regulatora elektronicznego lub w znalezieniu wykwalifikowanego technika można ustawienie regulatorów temperatury w pozycji 0 uzyskać...
  • Seite 211 • Wymienić podzespoły na części producenta oryginalnego sprzętu (OEM) jak pokazano na rys. 1. Części OEM minimalizują ryzyko zapalenia się urządzenia w związku z zastosowaniem nieprawidłowych części. Zastosowanie podzespołów niepochodzących od producenta oryginalnego sprzętu (OEM) może unieważnić gwarancję TRUE. • Aby zminimalizować ryzyko zapłonu spowodowane niewłaściwymi częściami lub nieprawidłową obsługą oraz aby zapewnić...
  • Seite 212 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Konserwacja i serwisowanie (cd.) Zalecana konserwacja Poniżej znajdują się zalecane czynności konserwacyjne oraz ich częstotliwość. W zależności od przypadku, wykonanie niektórych czynności może być wymagane częściej. Czynności konserwacyjne Co miesiąc Co kwartał Co roku Sprawdzić, czy urządzenie utrzymuje odpowiednią temperaturę produktów.
  • Seite 213 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Konserwacja i serwisowanie (cd.) Model: Numer seryjny: Paź TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Strona 213 z 276...
  • Seite 214 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI truemfg.com Konserwacja i serwisowanie (cd.) Czyszczenie wężownicy skraplacza Ogólna pielęgnacja i czyszczenie powierzchni OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem elektrycznym lub poparzeniem! Zagrożenie porażeniem elektrycznym lub pożarem! • Przed montażem albo serwisowaniem urządzenia czyścić urządzenia za pomocą myjki ciśnieniowej odłączyć urządzenie albo wyłączyć zasilanie. lub węża.
  • Seite 215 Б Л А Г О Д А Р И М ЗА ПОК У ПК У ДЕЙСТВИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Компания TRUE отслеживает историю использования вашего Перед тем как заниматься установкой, эксплуатацией, устройства по его серийному номеру. Для удобства запишите ниже...
  • Seite 216 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com ПРИМЕЧАНИЯ Стр. 216 из 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 217 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Руководства по монтажу и обслуживанию конкретных моделей Наши руководства по монтажу конкретных моделей обновляются по мере опубликования новой информации и выпуска новых моделей. Для получения последней версии руководства по монтажу вашей конкретной модели отсканируйте приведенный ниже...
  • Seite 218 Информация в настоящем документе относится к нескольким линейкам моделей; если вам нужно руководство пользователя для конкретной модели, вы можете найти его по адресу truemfg.com/support/manuals/, отсканировав QR-код в настоящем документе или обратившись в отдел технической поддержки компании TRUE. Поздравляем! Основное назначение настоящего документа заключается в том, чтобы помочь вам при установке, а также техническом и сервисном...
  • Seite 219 Предупреждения, указания и рекомендации в настоящем документе направлены на предотвращение повреждения устройства, причинения травм или смертельных случаев. Прежде чем приступать к работе, внимательно прочитайте все предупреждения, указания и рекомендации, чтобы обеспечить безопасность использования и технического обслуживания вашего устройства TRUE. Определения сигнальных слов и символов...
  • Seite 220 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Важная информация о технике безопасности Важная информация по безопасности Важная информация по безопасности Основные предупреждения по безопасности и эксплуатации Соблюдайте основные меры предосторожности, в том числе указанные ниже меры, для уменьшения опасности причинения травм, поражения электрическим током, пожара или смерти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед...
  • Seite 221 • Горючие или взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллончики с легковоспламеняющимся пропеллентом • Прочие летучие или легковоспламеняющиеся вещества Свяжитесь с компанией TRUE Manufacturing, чтобы определить расположение линий для хладагента и электропроводки, прежде чем сверлить, резать или пробивать отверстия во внутренних или внешних стенках. Несоблюдение данного требования...
  • Seite 222 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Важная информация по безопасности (продолжение) Предупреждения касательно углеводородного хладагента В устройствах TRUE используется углеводородный хладагент (R-290/513A/600a). Для определения используемого в устройстве хладагента см. табличку с серийным номером. Местонахождение таблички с серийным номером отличается в зависимости от модели. ОПАСНОСТЬ! Опасность...
  • Seite 223 • Перед тем, как подсоединять ваше устройство к источнику питания, проверьте, чтобы он был заземлен надлежащим образом. Если источник питания не заземлен, немедленно исправьте это. Компания TRUE рекомендует обратиться к квалифицированному электрику, который проверит надлежащее заземление ваших розетки и сети.
  • Seite 224 • Перед тем как подключить устройство к источнику питания, установку и обслуживание, как описано в настоящем документе. убедитесь в том, что входное напряжение (±5 %) и сила Гарантия компании TRUE не распространяется на процедуры по тока соответствуют рабочим характеристикам на табличке регулярному уходу и техническому обслуживанию.
  • Seite 225 1" (25,4 мм) 1" (25,4 мм) 1" (25,4 мм) МОДЕЛЬ ВВЕРХУ СБОКУ СЗАДИ 1" (25,4 мм) 1" (25,4 мм) 1" (25,4 мм) CVM-11/13 1" (25,4 мм) 0" (0 мм) 1" (25,4 мм) Неприменимо 1" (25,4 мм) Открыт (открыт) CVM-27 0" (0 мм) 0"...
  • Seite 226 розетку. См. ниже «Конфигурации разъемов NEMA». Конфигурации разъемов NEMA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОЛЬКО ПРИ ЧАСТОТЕ 60 ГЦ! Компания TRUE применяет показанные ниже типы разъемов NEMA. Если у вас НЕТ подходящей розетки, поручите квалифицированному электрику провести проверку и установить правильный источник питания. Рис. 1. Полностью вставьте кабель питания в гнездо.
  • Seite 227 • Если на устройстве имеются повреждения, отметьте в положение 0 (выключено) не отключает их в подтверждении доставки, немедленно подайте питание всех компонентов. Перед выполнением жалобу перевозчику и свяжитесь с компанией TRUE. действий по установке и обслуживанию ЗАПРЕЩЕНО устанавливать устройство или вводить необходимо отключить устройство от источника...
  • Seite 228 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Монтаж и подготовка Монтаж винта для выравнивания, ножки или колесика ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ДЕЙСТВИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ! Острые кромки! Необходимо соблюдать осторожность при перемещении, установке, Установите колесики с тормозами спереди. очистке, обслуживании и ремонте устройства, чтобы избежать порезов. Необходимо соблюдать осторожность, когда...
  • Seite 229 соответствовать выравнивания полностью соприкасаются с полом. ограничениям по нагрузке. Неправильная установка, а также неправильно Правильное выравнивание устройства TRUE имеет критическое загруженные или п значение для исправной работы (в случае немобильных ерегруженные полки могут устройств). Выравнивание влияет на эффективность удаления привести к повреждению устройства, конденсата, а...
  • Seite 230 • Компрессор готов к работе при поставке устройства. Все что нужно сделать – это подключить холодильную установку к сети. • Хороший поток воздуха внутри вашего устройства TRUE имеет критическое значение. Следите за тем, чтобы продукты не прижимались к боковым или задней стенкам...
  • Seite 231 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Эксплуатация устройства (продолжение) Общий цикл работы (холодильники и морозильные шкафы) ДЕЙСТВИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ! Для получения дополнительной информации относительно регулировки температуры и общей последовательности работы см. руководство «Регулировка терморегулятора—Порядок эксплуатации»: в нашей библиотеке документов на сайте truemfg.com/support/manuals/#panel4 или...
  • Seite 232 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Эксплуатация устройства (продолжение) Общий цикл работы (холодильники и морозильные шкафы) (продолжение) Когда устройство находится в режиме оттаивания: 1. В каждом устройстве предусмотрен цикл оттаивания, предотвращающий намерзание инея и льда на змеевике испарителя. 2. Оттаивание инициируется регулятором температуры либо таймером оттаивания. ИСКЛЮЧЕНИЕ: В...
  • Seite 233 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Эксплуатация устройства (продолжение) Общий цикл работы (обогреваемые устройства) ДЕЙСТВИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ! Для получения дополнительной информации относительно регулировки температуры и общей последовательности работы см. руководство «Регулировка терморегулятора—Порядок эксплуатации»: в нашей библиотеке документов на сайте truemfg.com/support/manuals/#panel4 или с доступом через QR-код. Когда...
  • Seite 234 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Эксплуатация устройства (продолжение) Регулировка терморегулятора – С цифровым дисплеем – Danfoss ERC °C °F Разблокировка регулятора Изменение заданного значения Дисплей не будет заблокирован, если только он не был Может потребоваться разблокировать УКАЗАНИЕ › заблокирован изначально. терморегулятор...
  • Seite 235 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Эксплуатация устройства (продолжение) Регулировка терморегулятора – С цифровым дисплеем – Danfoss ETC Изменение настройки Изменение настройки позволяет регулировать температуру внутри устройства таким образом, чтобы поддерживать оптимальную температуру продуктов. 1. Нажмите и удерживайте нажатой стрелку вверх в...
  • Seite 236 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Эксплуатация устройства (продолжение) Настройка терморегулятора – С цифровым дисплеем – LAE BIT25 или BR1 Блокировка/разблокировка регулятора Изменение заданного значения 1. Нажмите кнопку информации для отображения t1. Может потребоваться разблокировать УКАЗАНИЕ › терморегулятор. Изменение заданного значения позволяет регулировать температуру...
  • Seite 237 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Эксплуатация устройства (продолжение) Настройка терморегулятора – С цифровым дисплеем – LAE CD25 Блокировка и разблокировка регулятора Изменение настройки 1. Нажать и удерживать кнопку подтверждения в Изменение настройки позволяет регулировать температуру течение 5 секунд. внутри устройства таким образом, чтобы поддерживать На...
  • Seite 238 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Эксплуатация устройства (продолжение) Регулировка терморегулятора – БЕЗ цифрового дисплея Ниже приводятся примеры (рис. 1) ручек терморегулятора, которые могут быть на вашем устройстве. Вращайте ручку терморегулятора по часовой стрелке для уменьшения температуры и против часовой стрелки для ее увеличения. Один...
  • Seite 239 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com ПРИМЕЧАНИЯ TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Стр. 239 из 276...
  • Seite 240 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Техническое и сервисное обслуживание Техническое и сервисное обслуживание ОПАСНОСТЬ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током или • Устанавливать и обслуживать устройство следует получения ожогов! только квалифицированным техническим специалистам. Если вам нужна помощь в поиске • Отключение электронного терморегулятора или установка...
  • Seite 241 • Заменяйте компоненты оригинальными деталями, например, как показано на рис. 1. Оригинальные детали минимизируют риск возгорания по причине установки неправильных компонентов. Использование неоригинальных компонентов может привести к тому, что гарантия компании TRUE будет недействительной. • Поручайте обслуживание своего устройства квалифицированному специалисту по обслуживанию для...
  • Seite 242 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Техническое и сервисное обслуживание (продолжение) Рекомендованное техническое обслуживание См. далее список рекомендуемых действий по техническому обслуживанию и интервалы их выполнения. Некоторые действия могут выполняться чаще в зависимости от вашей конкретной установки. Действия по техническому обслуживанию Ежемесячно...
  • Seite 243 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Техническое и сервисное обслуживание (продолжение) Модель: Серийный номер: Янв. Февр. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сент. Окт. Нояб. Дек. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Стр. 243 из 276...
  • Seite 244 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ truemfg.com Техническое и сервисное обслуживание (продолжение) Очистка змеевика конденсатора Общий уход за поверхностью и ее очистка ОПАСНОСТЬ! ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током или Опасность поражения электрическим током или получения ожогов! возникновения пожара! • Извлеките вилку устройства из розетки или отключите ЗАПРЕЩЕНО...
  • Seite 245 ‫تأكد من قراءة هذا المستند وفهمه تما م ً ا‬ .‫من خالل رقمه التسلسلي‬ ‫) تاريخ جهازك‬TRUE( ‫تتبع شركة ترو‬ ‫ولسهولة الرجوع إليه، سجِ ل اسم الطراز الكامل لجهازك والرقم التسلسلي أدناه. وهذه‬ ‫تشغيله أو صيانته أو إجراًء الخدمة له. قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى‬...
  • Seite 246 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com :‫مالحظات‬ ‫ن ِم‬ ‫ةحفصلا‬ 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 247 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com ‫أدلة التركيب والصيانة الخاصة ب ُط ُ رز معنية‬ ‫يتم تحديث أدلة التركيب الخاصة ب ُط ُ رز معنية عند إصدار معلومات‬ ‫و ُط ُ رز جديدة. للحصول على أحدث إصدار من دليل التركيب الخاص‬ ‫بالُطراز، امسح رمز االستجابة السريعة أدناه ضوئ ي ً ا أو تفضل بزيارة‬ :‫مكتبة...
  • Seite 248 ‫) الخاص بك. يًحتوي هذا المستند على معلوما ت ٍ مهمة للسالمة والتشغيل‬TRUE( ‫الغرض األساسي من هذا المستند هو المساعدة في تركيب وصيانة وإجراًء خدمة جهاز ترو‬ ‫) هي فقط الشركة ال م ُص ن ِ عة للجهاز. للمساعدة في العثور على فني مؤهل، ي ُرجى زيارة م ًُح د ِ د موقع شركات‬TRUE( ‫والصيانة وإجراًء الخدمة. ال تتخلص من هذا المستند. ترو‬...
  • Seite 249 ‫مقدمة‬ ‫تهدف التًحذيرات واإلرشادات والتوصيات الواردة في هذا المستند إلى منع ًحدوث ضرر بالجهاز أو اإلصابة أو الوفاة. يرجى قراًءة جميع التًحذيرات واإلرشادات والتوصيات‬ .‫) الخاص بك‬TRUE( ‫بعناية قبل المواصلة لضمان استمرار االستخدام اآلمن وصيانة جهاز ترو‬ ‫تعريفات اإلشارات والرموز‬...
  • Seite 250 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com ‫نامألا تامولعم‬ ‫معلومات السالمة المهمة‬ ‫التحذيرات األساسية للسالمة والتشغيل‬ .‫اتبع اًحتياطات السالمة األساسية، بما في ذلك ما يلي، لتقليل مخاطر اإلصابة الشخصية أو الصدمة الكهربائية أو الًحريق أو الوفاة‬ !‫تحذير‬ ‫تأكد من قراءة هذا المستند وفهمه تما م ً ا قبل القيام بتركيب هذا الجهاز أو تشغيله أو صيانته أو إجراء الخدمة له. قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى تعُطل الجهاز أو‬ .‫تضرر...
  • Seite 251 ‫يجب عدم إجراًء أعمال تركيب وخدمة الجهاز إال من قبل الفنيين المؤهلين. للمساعدة في العثور على فني مؤهل، ي ُرجى زيارة م ًُح د ِ د موقع شركات الخدمة لدينا على موقع‬ .‫) هي فقط الشركة ال م ُص ن ِ عة للجهاز وليست مسؤولة عن التركيب‬TRUE( ‫ترو‬...
  • Seite 252 )‫معلومات السالمة المهمة ( ي ُ تبع‬ ‫تحذيرات مواد التبريد الهيدروكربونية‬ ‫). راجع ملصق الرقم التسلسلي للتعرف على مادة التبريد الخاصة بالجهاز. ويختلف موقع ملصق الرقم‬R-290/513A/600a( ‫ مواد التبريد الهيدروكربونية‬TRUE ‫تستخدم أجهزة‬ .‫التسلسلي بًحسب الطراز‬ !‫خُطر‬ .‫خُطر الحريق أو االنفجار! استخدام مواد تبريد قابلة لالشتعال‬...
  • Seite 253 .‫الدائرة على الفور‬ TRUE ‫قبل توصيل جهازك بمصدر الطاقة، تًحقق من تأريض مصدر الطاقة بشكل صًحيح. وإذا لم يكن مصدر الطاقة مؤر ض ًا، فصًحِ ًحه على الفور. توصي شركة‬ .‫بتعيين فني كهرباًء مؤهل لفًحص المقبس الًحائطي والدائرة الكهربائية لديك للتأكد من أنها مؤرضة بشكل صًحيح‬...
  • Seite 254 ‫الجهاز غير مناسب لالستخدام في األماكن المكشوفة، ما لم ي ُنص على خالف‬ .‫ذلك على ملصق الرقم التسلسلي‬ .‫) هي فقط الشركة ال م ُص ن ِ عة للجهاز وليست مسؤولة عن التركيب‬TRUE( ‫ترو‬ ‫الجهاز غير مناسب لالستخدام في األماكن التي قد ت ُ ستخدم فيها آلة غسل تعمل‬...
  • Seite 255 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫نبذة عن الجهاز ومتُطلبات التركيب ( ي ُ تبع‬ ‫قيم الخلوص‬ !‫إشعار‬ ‫الخلف‬ ‫الجوانب‬ ‫األعلى‬ ‫الُطراز‬ .‫يبُطل الضمان إذا لم تكن التهوية كافية‬ ‫يفتح‬ )‫0 بوصة (0 مم‬ )‫0 بوصة (0 مم‬ TCGG ‫تأكد أن الجهاز يتمتع بقيم الخلوص المًحيط المطلوب ألغراض التهوية. اًحتفظ‬ )‫1 بوصة...
  • Seite 256 NEMA ‫تكوينات قابس‬ !‫استخدام 06 هرتز فقُط‬ ‫. إذا لم يكن لديك مأخذ التيار‬NEMA ‫ هذه األنواع المعروضة من قوابس‬TRUE ‫تستخدم‬ .‫المناسب، فاطلب من كهربائي معتمد تركيب مصدر الطاقة الصًحيح والتًحقق منه‬ .‫الشكل 1. أدرج سلك الطاقة بالكامل في المقبس‬...
  • Seite 257 .‫أثناًء أعمال التركيب والخدمة‬ ‫) الوارد في هذا المستند، أو اتصل‬QR( ‫اتبع رمز االستجابة السريعة‬ .)TRUE( ‫بقسم الخدمة الفنية لشركة ترو‬ .‫توجد مفاتيح الجهاز مع أقفال األبواب في ًحزمة الضمان‬ ‫افًحص العبوة الخارجية بًحثا عن أي تلفيات. اتبع اإلجراًء الموصى به من شركة‬...
  • Seite 258 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com ‫التركيب واإلعداد‬ ‫تركيب براغي وأرجل ضبُط االستواء أو العجالت‬ !‫تصرف المستخدم‬ !‫تحذير‬ .‫قم بتركيب العجالت المزودة بمكابح في األمام‬ ‫األُطراف حادة! توخى الًحذر عند تًحريك الجهاز وتركيبه وتنظيفه‬ ‫وصيانته وإصالًحه لتجنب الجروح. وتأكد من توخي الًحذر عند الوصول‬ .‫تًحت...
  • Seite 259 ‫والتحميل على األرفف بشكل‬ ‫غير صحيح أو التحميل الزائد إلى‬ ‫) أمرً ا في غاية األهمية للًحصول‬TRUE( ‫ي ُعد االستواًء الصًحيح لجهازك من ترو‬ ‫تلف الجهاز أو تلف المنتج أو‬ ‫على تشغيل ناجح (لألجهزة غير المتنقلة). يؤثر االستواًء على اإلزالة الفعالة لنواتج‬...
  • Seite 260 ‫يكون الضاغط جاهز ً ا للتشغيل عند شراًء الجهاز. وكل ما تًحتاج إلى فعله هو‬ .‫توصيل المبرد‬ .‫) هو أم ر ٌ بالغ األهمية‬TRUE( ‫التدفق الجيد للهواًء داخل جهازك من ترو‬ ‫اًحرص على منع انضغاط المن ت َ ج على الجدران الجانبية أو الجدار الخلفي، أو‬...
  • Seite 261 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫تشغيل الجهاز (تابع‬ )‫التسلسل العام للتشغيل (الثالجات والمجمدات‬ !‫إجراء المستخدم‬ ‫للًحصول على مزيد من المعلومات ًحول ضبط وًحدة التًحكم في درجة ًحرارة الجهاز أو التسلسل العام للتشغيل، يرجى االطالع على ضبط وًحدة التًحكم في‬ ‫أو مسح رمز‬ ‫درجة...
  • Seite 262 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫تشغيل الجهاز (تابع‬ )‫تابع التسلسل العام للتشغيل (الثالجات والمجمدات‬ ...‫عندما يكون الجهاز في وضع إزالة الصقيع‬ .‫وتتطلب كل خزانة ًحدث إزالة صقيع لضمان استمرار خلو سلك المبخر من الصقيع وتراكم الثلج‬ .‫تبدأ عملية إزالة الصقيع إما من خالل وًحدة التًحكم في درجة الًحرارة أو مؤقت إزالة الصقيع‬ ‫...
  • Seite 263 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫تشغيل الجهاز (تابع‬ )‫التسلسل العام للتشغيل (األجهزة الساخنة‬ !‫إجراء المستخدم‬ ‫للًحصول على مزيد من المعلومات ًحول ضبط وًحدة التًحكم في درجة ًحرارة الجهاز أو التسلسل العام للتشغيل، يرجى االطالع على ضبط وًحدة التًحكم في درجة‬ ‫أو مسح رمز االستجابة‬ truemfg.com/support/manuals/#panel4 ‫الًحرارة...
  • Seite 264 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫تشغيل الجهاز ( ي ُ تبع‬ — ‫شاشة رقمية‬ ‫مع‬ – ‫ضبُط أداة التحكم في درجة الحرارة‬ Danfoss ERC °C °F ‫تغيير نقُطة الضبُط‬ ‫تحرير قفل أداة التحكم‬ .‫قد تًحتاج إلى فتح أداة التًحكم‬ .‫لن يتم قفل الشاشة إال إذا كانت مقفلة في األصل‬ ›...
  • Seite 265 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫تشغيل الجهاز ( ي ُ تبع‬ — ‫شاشة رقمية‬ ‫مع‬ – ‫ضبُط أداة التحكم في درجة الحرارة‬ Danfoss ETC ‫تغيير نقُطة الضبُط‬ ‫يؤدي تغيير نقطة الضبط إلى ضبط درجة ًحرارة الجهاز للًحفاظ على درجة‬ .‫ًحرارة المنتج المثالية‬ ‫لمدة...
  • Seite 266 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫تشغيل الجهاز ( ي ُ تبع‬ BR1 ‫ أو‬LAE Bit25 — ‫شاشة رقمية‬ ‫مع‬ – ‫ضبُط وحدة التحكم في درجة الحرارة‬ ‫تغيير نقُطة الضبُط‬ ‫تأمين/تحرير قفل أداة التحكم‬ .‫قد تًحتاج إلى فتح أداة التًحكم‬ .t1 ‫إلظهار‬ ‫اضغط...
  • Seite 267 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫تشغيل الجهاز (تابع‬ LAE CD25 – ‫شاشة رقمية‬ ‫مع‬ – ‫ضبُط وحدة التحكم في درجة الحرارة‬ ‫قفل/ إلغاء قفل وحدة التحكم‬ ‫تغيير نقُطة الضبُط‬ . ٍ ‫لمدة 5 ثوان‬ ‫اضغط على تأكيد مع االستمرار‬ ‫يؤدي تغيير نقطة الضبط إلى ضبط درجة ًحرارة الجهاز للًحفاظ على درجة‬ .Loc ‫...
  • Seite 268 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫تشغيل الجهاز ( ي ُ تبع‬ ‫شاشة رقمية‬ ‫بدون‬ – ‫ضبُط أداة التحكم في درجة الحرارة‬ .‫انظر األمثلة أدناه (الشكل 1) لمفاتيح التًحكم في درجة الًحرارة التي قد تجدها في جهازك‬ .‫أدر مفتاح التًحكم في درجة الًحرارة في اتجاه عقارب الساعة لخفض إعداد درجة الًحرارة وعكس اتجاه عقارب الساعة لرفع إعداد درجة الًحرارة‬ .2 ‫واًحد...
  • Seite 269 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com :‫مالحظات‬ ‫ن ِم‬ ‫ةحفصلا‬ TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024...
  • Seite 270 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com ‫الصيانة وأعمال الخدمة‬ ‫الصيانة وأعمال الخدمة‬ !‫تحذير‬ !‫خُطر‬ !‫خُطر التعرض لصدمة كهربائية أو حروق‬ ‫يجب عدم إجراء أعمال تركيب وخدمة الجهاز إال من قبل الفنيين‬ ‫ال يؤدي إيقاف تشغيل وًحدة تًحكم إلكترونية أو ضبط أدوات التًحكم‬ ‫للمساعدة...
  • Seite 271 ‫يجب عدم إجراًء أي عمليات ضبط للجهاز إال‬ .‫الجهاز ومن أنه مدعوم بشكل مناسب‬ !‫إشعار‬ ‫مالك الجهاز مسؤول عن صيانة الجهاز كما هو موضح في دليل‬ ‫) إجراًءات العناية والصيانة‬TRUE( ‫التركيب. ال يغطي ضمان ترو‬ .‫الروتينية‬ .‫الشكل 1. مثال ألجزاًء صانع المعدات األصلية‬ ‫استبدال المكون‬...
  • Seite 272 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫الصيانة وأعمال الخدمة ( ي ُ تبع‬ ‫الصيانة الموصى بها‬ .‫انظر مهام الصيانة الموصى بها وتواتر تكرارها أدناه. قد تكون هناك ًحاجة إلى تكرار تنفيذ بعض المهام بشكل أكثر نسب ي ًا بنا ًء ً على التركيب‬ ‫سنو...
  • Seite 273 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫الصيانة وأعمال الخدمة ( ي ُ تبع‬ :‫الرقم التسلسلي‬ :‫الُطراز‬ ‫ديسمبر‬ ‫نوفمبر‬ ‫أكتوبر‬ ‫سبتمبر‬ ‫أغسُطس‬ ‫يوليو‬ ‫يونيو‬ ‫مايو‬ ‫أبريل‬ ‫مارس‬ ‫فبراير‬ ‫يناير‬ ‫ن ِم‬ ‫ةحفصلا‬ TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024...
  • Seite 274 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com )‫الصيانة وأعمال الخدمة ( ي ُ تبع‬ :‫مالحظات‬ ‫العناية العامة بالسُطح وتنظيفه‬ ‫تنظيف ملف المكثف‬ !‫خُطر‬ !‫خُطر‬ !‫خُطر التعرض لصدمة كهربائية أو حروق‬ ‫افصل قابس الجهاز من المقبس أو أوقف مصدر الطاقة قبل إجراًء‬ !‫خُطر التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ .‫أعمال...
  • Seite 275 ‫دليل البدء السريع‬ truemfg.com :‫مالحظات‬ ‫ن ِم‬ ‫ةحفصلا‬ TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024...
  • Seite 276 PACKET LOCATION Keys are included inside the envelope. Keep keys out of reach of children. Clés incluses dans l'enveloppe. Tenir hors de portée des enfants. Las llaves están incluidas en el sobre. Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños. Schlüssel sind im Umschlag enthalten.