Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
true CVM-11 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CVM-11:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 95
True Manufacturing Co., Inc.
Be sure to read and fully understand
before installing, operating, maintaining or servicing
this appliance. Failure to do so can result in appliance
failure, property damage, serious injury or death.
Appliance failure, injury or property damage due to
improper installation is not covered by warranty.
True Manufacturing Co., Inc.
2001 East Terra Lane • O'Fallon, Missouri 63366-4434
(636) 240-2400 • FAX: (636)-272-2408
International FAX: (636)-272-7546 • (800)-325-6152
Parts Department: (800)-424-TRUE (424-8783)
Parts Department FAX: (636)-272-9471
North America – Canada and Caribbean
Warranty Phone +1 855-878-9277
Warranty Fax +1 636-980-8510
Warranty Email warrantyinquiries@truemfg.com
Technical Phone +1 855-372-1368
Technical Email service@truemfg.com
7:00 am–6:00 pm CST Monday–Friday,
8:00 am–12:00 pm Saturday
TEC_TM_169 | REV. C | ALL
T H A N K Y O U
FOR YOUR PURCHA SE
WARNING!
this document
Mexico
Phone +52 555-804-6343/44
service-mexicocity@truemfg.com
9:00 am–5:30 pm M–F
Latin America
Phone: +52 555-804-6343/44
servicelatam@truemfg.com
9:00 am–5:30 pm M–F
INSTALLATION MANUAL
Quick Start for General Models
TRUE tracks the history of your appliance
For easy reference, record your appliances full model name and
serial number below. This information is on your serial label.
Serial label location varies by appliance.
Model Name:
Serial Number:
INSTALLATION MANUAL
Quick Start for General Models
UK, Ireland, Middle East,
Africa & India
Phone: +44 (0) 800-783-2049
Service-emea@truemfg.com
8:30 am–5:00 pm M–F
Australia
Phone: +61 2-9618-9999
service-aus@truemfg.com
8:30 am–5:00 pm M–F
07/29/2024
USER ACTION!
by its serial number.
Original Instructions and Translations
European Union & Commonwealth
of Independent States
Phone: + 41 61 563 0705
service-emea@truemfg.com
8:00 am–5:00 pm M–F
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für true CVM-11

  • Seite 32 QUICK START MANUAL truemfg.com NOTES Page 32 of 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 64 QUICK START MANUAL truemfg.com REMARQUES Page 64 sur 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 95 INSTALLATIONSANLEITUNG True Manufacturing Co., Inc. Kurzanleitung für allgemeine Modelle V I E L E N D A N K FÜR IHREN K AUF BENUTZERAKTION! WARNUNG! TRUE verfolgt Ihre Gerätehistorie anhand der Seriennummer. Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, Notieren Sie sich die vollständige Modellbezeichnung und die bevor Sie das Gerät installieren, nutzen, warten oder...
  • Seite 96 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com AANTEKENINGEN Seite 96 von 276 07/29/2024 P#844594 TEC_TM_169 | REV. C | ALL...
  • Seite 97 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Modellspezifische Installations- und Instandhaltungshandbücher Unsere modellspezifischen Installationshandbücher werden aktualisiert, sobald neue Informationen und Modelle veröffentlicht werden. Die neueste Version Ihres modellspezifischen Installationshandbuchs erhalten Sie, indem Sie den unten stehenden QR-Code scannen oder unsere Bibliothek für Instandhaltungs- und Installationshandbücher besuchen: truemfg.com/support/manuals/...
  • Seite 98 Das vorliegende Dokument enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Betrieb, Wartung und Instandhaltung. Werfen Sie dieses Dokument NICHT weg. TRUE ist ausschließlich der Hersteller des Geräts. Wenn Sie Hilfe bei der Suche nach einem qualifizierten Techniker benötigen, besuchen Sie bitte unsere Serviceanbieter-Suche unter truemfg.com/support/service-locator/.
  • Seite 99: Vorwort

    Die Warnungen, Richtlinien und Empfehlungen in diesem Dokument sollen Schäden am Gerät, Verletzungen oder Tod verhindern. Bitte lesen Sie alle Warnhinweise, Richtlinien und Empfehlungen sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren, um die sichere Verwendung und Wartung Ihres TRUE-Geräts zu gewährleisten. Definitionen von Signalwörtern und Symbolen Nachfolgend werden die in diesem Dokument enthaltenen Symbole erklärt.
  • Seite 100: Wichtige Sicherheitshinweise

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheits- und Betriebshinweise Beachten Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um das Risiko von Verletzungen, Stromschlägen, Feuer oder Tod zu verringern. WARNUNG! Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren, nutzen, warten oder reparieren.
  • Seite 101: Warnung Vor Verletzungen

    Installation und Wartung des Geräts dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. Wenn Sie Hilfe bei der Suche nach einem qualifizierten Techniker benötigen, besuchen Sie bitte unsere Serviceanbieter-Suche unter truemfg.com/support/service-locator/. TRUE ist ausschließlich der Hersteller des Geräts und ist nicht für die Installation verantwortlich. GEFAHR!
  • Seite 102: Warnhinweise Zum Kohlenwasserstoff-Kältemittel

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wichtige Sicherheitshinweise (Forts.) Warnhinweise zum Kohlenwasserstoff-Kältemittel TRUE-Geräte verwenden Kohlenwasserstoff-Kältemittel (R-290/513A/600a). Überprüfen Sie das Typenschild, um das Kältemittel des Geräts zu identifizieren. Die Position des Typenschilds variiert je nach Modell. GEFAHR! Brand- oder Explosionsgefahr! Brennbares Kältemittel in Gebrauch.
  • Seite 103: Warnhinweise Zur Elektrischen Sicherheit

    • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an die Stromversorgung, dass diese korrekt geerdet ist. Wenn die Stromversorgung nicht geerdet ist, muss dies sofort behoben werden. TRUE empfiehlt, einen qualifizierten Elektriker zu beauftragen, der Ihre Steckdose und Ihren Stromkreis überprüft, um sicherzustellen, dass sie sachgemäß geerdet sind.
  • Seite 104: Über Ihr Gerät Und Installationsanforderungen

    • Schließen Sie das Gerät immer an einen eigenen Stromkreis an! truemfg.com/support/service-locator/. • Bevor Sie Ihr Gerät an die Stromversorgung anschließen, TRUE ist ausschließlich der Hersteller des Geräts und ist nicht für überprüfen Sie, ob die Eingangsspannung (±5 %) und die Installation verantwortlich.
  • Seite 105: Einzuhaltende Abstände

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Über Ihr Gerät und Installationsanforderungen (Forts.) Einzuhaltende Abstände HINWEIS! MODELL OBEN SEITEN HINTEN Bei unzureichender Belüftung verfällt die Garantie. TCGG 0” (0 mm) 0” (0 mm) Offen Vergewissern Sie sich, dass Ihr Geräts die erforderlichen 0” (0 mm) 1”...
  • Seite 106: Elektrische Installation

    • Verwenden Sie stets eine korrekte Steckdose. Siehe „NEMA-Steckerkonfigurationen“ unten NEMA-Stecker-Konfigurationen BETRIEB NUR BEI 60 HZ! TRUE verwendet den dargestellten Typ NEMA-Stecker. Wenn KEINE passende Steckdose vorhanden ist, lassen Sie einen qualifizierten Elektriker eine entsprechende Stromquelle installieren. Abb. 1. Das Netzkabel vollständig in die dafür vorgesehene Steckdose stecken.
  • Seite 107: Installation Und Inbetriebnahme

    Sie Ihre Finger von Quetschkanten fern, z. B. von 1. Überprüfen Sie die äußere Verpackung auf Beschädigungen. den Zwischenräumen zwischen Gerätetüren und Befolgen Sie das von TRUE empfohlene Verfahren zum angrenzenden Geräten. Gehen Sie beim Schließen von Entgegennehmen von Lieferungen. Türen umsichtig vor, wenn Kinder in der Nähe sind.
  • Seite 108: Montage Von Nivellierschrauben, Nivellierfüßen Oder Lenkrollen

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Installation und Inbetriebnahme Montage von Nivellierschrauben, Nivellierfüßen oder Lenkrollen WARNUNG! BENUTZERAKTION! Scharfe Kanten. Gehen Sie beim Bewegen, Installieren und Lenkrollen mit Feststellern an der Vorderseite Reinigen des Geräts und bei Service- und Wartungsarbeiten montieren. daran vorsichtig vor, um Schnitte zu vermeiden. Gehen Sie beim Greifen unter das Gerät oder bei der Handhabung von...
  • Seite 109: Nivellieren Des Geräts

    Abb. 1. Messen Sie die Höhe entlang des Umfangs des Innenbodens. Abdichten des Geräts zum Fußboden BENUTZERAKTION! Asphaltböden reagieren sehr empfindlich auf Chemikalien. TRUE empfiehlt, zum Schutz des Bodens eine Schicht Klebeband zwischen dem Asphalt und der Versiegelung anzubringen. Wenn Sie das Gerät auf dem Boden versiegeln, verwenden Sie unbedingt NSF-geprüfte Dichtmittel.
  • Seite 110: Betrieb Des Geräts

    • Der Kompressor ist beim Kauf des Geräts betriebsbereit. Nur der Kühler ist noch anzuschließen. • Eine gute Luftzirkulation in Ihrem TRUE-Gerät ist wichtig. Achten Sie darauf, dass Produkte nicht gegen die Seiten oder die Rückwand drücken und nicht näher als 101,6 mm an das Verdampfergehäuse kommen.
  • Seite 111: Allgemeine Betriebssequenz (Kühl- Und Gefriergeräte)

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Allgemeine Betriebssequenz (Kühl- und Gefriergeräte) BENUTZERAKTION! Weitere Informationen zur Einstellung der Temperaturregelung des Geräts oder zur allgemeinen Betriebssequenz finden Sie im Betriebshandbuch Temperaturregelung – Betriebssequenz in unserer Ressourcenbibliothek unter truemfg.com/ support/manuals/#panel4 oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 112 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Allgemeine Betriebssequenz (Kühl- und Gefriergeräte) Fortsetzung Wenn sich das Gerät im Abtaumodus befindet ... 1. Jeder Schrank erfordert einen Abtauvorgang, um sicherzustellen, dass sich kein Frost oder Eis an der Verdampferrohrschlange ansammelt. 2. Das Abtauen wird entweder durch die Temperaturregelung oder einen Abtau-Timer bestimmt.
  • Seite 113: Allgemeine Betriebssequenz (Beheizte Geräte)

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Allgemeine Betriebssequenz (beheizte Geräte) BENUTZERAKTION! Weitere Informationen zur Einstellung der Temperaturregelung des Geräts oder zur allgemeinen Betriebssequenz finden Sie im Betriebshandbuch Temperaturregelung – Betriebssequenz in unserer Ressourcenbibliothek unter truemfg.com/ support/manuals/#panel4 oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 114: Einstellung Der Temperaturregelung

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung – Digitalanzeige – Danfoss ERC °C °F Entsperren der Anzeige Ändern des Sollwerts Die Anzeige wird nicht gesperrt, es sei denn, sie war HINWEIS › Möglicherweise muss die Regelung entsperrt ursprünglich gesperrt.
  • Seite 115: Sollwert Ändern

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung – Digitalanzeige – Danfoss ETC Sollwert ändern Durch Ändern des Sollwerts wird die Temperatur des Geräts so eingestellt, dass eine optimale Produkttemperatur aufrechterhalten wird. 1. Halten Sie den Aufwärtspfeil drei (3) Sekunden lang gedrückt, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen.
  • Seite 116: Ver-/Entsperren Der Anzeige

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung – einer digitalen Anzeige — LAE BIT25 oder BR1 Ver-/Entsperren der Anzeige Ändern des Sollwerts 1. Drücken Sie Info , um t1 anzuzeigen. Möglicherweise muss die Regelung entsperrt HINWEIS ›...
  • Seite 117: Sperren/Entsperren Der Regelung

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Schranks (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung – einer digitalen Anzeige — LAE CD25 Sperren/Entsperren der Regelung Sollwert ändern 1. Halten Sie „Bestätigen“ 5 Sekunden lang gedrückt. Durch Ändern des Sollwerts wird die Temperatur des Auf der Anze ige blinkt inF und anschließend wird Loc Geräts so eingestellt, dass eine optimale Produkttemperatur...
  • Seite 118 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Betrieb des Geräts (Forts.) Einstellung der Temperaturregelung– OHNE Digitalanzeige Nachfolgend (Abb. 1) finden Sie einige Beispiele für Temperaturregler, die in Ihrem Gerät verbaut sein können. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu senken, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen.
  • Seite 119 EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com NOTIZEN TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Seite 119 von 276...
  • Seite 120: Wartung Und Instandhaltung

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wartung und Instandhaltung Wartung und Instandhaltung GEFAHR! WARNUNG! • Installation und Wartung des Geräts dürfen Gefahr von Stromschlag oder Verbrennungen! von qualifizierten Technikern durchgeführt • Wenn Sie eine elektronische Steuerung ausschalten werden. Wenn Sie Hilfe bei der Suche nach einem oder die Temperaturregler auf 0 (Aus-Stellung) qualifizierten Techniker benötigen, besuchen Sie...
  • Seite 121: Austauschen Von Komponenten

    • Tauschen Sie Komponenten ausschließlich gegen Originalersatzteile aus, wie in Abb. 1 gezeigt. Originalersatzteile minimieren das Risiko einer möglichen Entzündung durch falsche Teile. Die Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen kann zum Erlöschen der Garantie von TRUE führen. • Lassen Sie Ihr Gerät von einem lizenzierten Serviceanbieter warten. So verringert sich das Risiko einer möglichen Entzündung durch falsche Teile oder unsachgemäße Wartung und die Gesundheit und Sicherheit des Bedieners bleiben...
  • Seite 122: Empfohlene Wartung

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wartung und Instandhaltung (Forts.) Empfohlene Wartung Siehe unten „Empfohlene Wartungsarbeiten und -intervalle“. Einige Schritte können je nach Ihrer Installation häufiger erforderlich sein. Wartungsarbeiten Monatlich Vierteljährlich Jährlich Überprüfen Sie, ob das Gerät die Produkttemperatur aufrechterhält. Überprüfen Sie das Netzkabel auf Schäden; falls es beschädigt ist, ersetzen Sie es sofort.
  • Seite 123: Seriennummer

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wartung und Instandhaltung (Forts.) Modell: Seriennummer: Jan. Feb. Mär. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. TEC_TM_169 | REV. C | ALL 07/29/2024 Seite 123 von 276...
  • Seite 124: Reinigen Des Verflüssigerregisters

    EISWÜRFEL VON TRUE truemfg.com Wartung und Instandhaltung (Forts.) Reinigen des Verflüssigerregisters Reinigung und Pflege von Oberflächen GEFAHR! GEFAHR! Gefahr von Stromschlag oder Verbrennungen! • Fahren Sie erst dann fort, wenn Sie den Netzstecker Gefahr von Stromschlag oder Feuer! gezogen oder die Stromversorgung ausgeschaltet NICHT haben.
  • Seite 276 PACKET LOCATION Keys are included inside the envelope. Keep keys out of reach of children. Clés incluses dans l'enveloppe. Tenir hors de portée des enfants. Las llaves están incluidas en el sobre. Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños. Schlüssel sind im Umschlag enthalten.

Inhaltsverzeichnis