Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
AZOR
SP2
®
COMPACT SPOT PROFILE MOVING HEAD
CLAZORSP2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo AZOR SP2

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO AZOR ® COMPACT SPOT PROFILE MOVING HEAD CLAZORSP2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE EXPLANATION OF TERMS AND SYMBOLS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES FOR PORTABLE INDOOR DEVICES PACKAGING CONTENT INTRODUCTION CONNECTIONS AND OPERATING/DISPLAY ELEMENTS OPERATION SET-UP AND INSTALLATION CARE, MAINTENANCE, AND REPAIR REPLACING GOBOS DIMENSIONS...
  • Seite 3 ENTSORGUNG HERSTELLERERKLÄRUNGEN FRANÇAIS INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION UTILISATION PRÉVUE EXPLICATION DES TERMES ET PICTOGRAMMES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES POUR LES APPAREILS PORTABLES D'INTÉRIEUR CONTENU DU CARTON INTRODUCTION CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS UTILISATION MONTAGE ET INSTALLATION ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION REMPLACEMENT DES GOBOS DIMENSIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Seite 4 POLSKI INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI PRZEZNACZENIE OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNYCH URZĄDZEŃ DO ZASTOSOWAŃ WEWNĘTRZNYCH ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA WPROWADZENIE PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI/WSKAŹNIKI OBSŁUGA (OPERATION) KONFIGURACJA I INSTALACJA PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA WYMIANA GOBOSÓW WYMIARY DANE TECHNICZNE MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ...
  • Seite 30: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG •...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen. Dieses Symbol weist auf Gefahren durch schwebende Lasten hin. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austausch- baren Teile befinden.
  • Seite 32 3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 4. Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person ersetzt werden. ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
  • Seite 33 5. Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammba- ren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindest- abstand 0,3 m. 6. Beachten Sie unbedingt den auf dem Gerät abzulesenden Mindestabstand zur beleuchteten Fläche! VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau- teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.
  • Seite 34 3. In diesen Leuchten sind fest installierte Leuchtmittel verbaut, welche nicht durch den Benutzer zu tauschen sind. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX oder Audio-Funksysteme): ®...
  • Seite 35: Hinweise Für Ortsveränderliche Indoor-Geräte

    ACHTUNG! POTENTIELLE BESCHÄDIGUNG DURCH EXTERNE LICHTQUELLEN! Sonneneinstrahlung, Laserstrahlung und gebündelte Lichtstrahlen anderer Schein- werfer können das Gehäuse und interne Komponenten, wie Filter, Gobo- und Farbrä- der, Motoren, Kabel, Riemen etc., sowie Leuchtmittel beschädigen! Setzen Sie das Gerät und vor allem die Linsenöffnung während des Auspackens, der Installation, längerem Nichtgebrauch und im Betrieb nicht direkter Sonneneinstrah- lung, Laserstrahlung und gebündelten Lichtstrahlen anderer Scheinwerfer aus! Rich- ten Sie die Linsenöffnung stets Richtung Boden, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist!
  • Seite 36: Steuerungsfunktionen

    Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Geräte- fernverwaltung ermöglicht die Statusabfrage und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller, wie den optional erhältlichen Cameo UNICON (Artikelnummer CLIREMOTE). Das Cameo UNICON ermöglicht darüber hinaus den Zugriff auf das gesamte Scheinwerfermenü.
  • Seite 37: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100V - 240V AC / 50Hz - 60Hz. Anschluss mit Hilfe des mitgelieferten Netzkabels. POWER OUT Power Twist Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Seite 38 OLED-DISPLAY Das OLED-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Menü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten an. Erfolgt innerhalb von circa einer Minute keine Eingabe, wechselt die Anzeige im Display automatisch zur Hauptanzeige. Hinweis zur Hauptanzeige in den Betriebsarten mit externer Steuerung: Sobald das Steuersignal unterbrochen wird, beginnen die Zeichen im Display zu blinken, liegt das Steuersignal wieder an, stoppt das Blinken.
  • Seite 39: Bedienung

    ANMERKUNGEN Beim Startvorgang des Scheinwerfers wird für kurze Zeit „Update Wait“, dann „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Danach werden die Motoren zurückgesetzt (Motor Reset Please Wait). Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.
  • Seite 40 DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ⏶ bzw. ⏷ wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Address aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun die DMX-Startadresse wunschgemäß mit Hilfe von ⏶ bzw. ⏷ ein und bestätigen die Eingabe mit ENTER (höchster Wert abhängig von der aktuell eingestellten DMX-Be- triebsart).
  • Seite 41 STAND-ALONE-MENÜ In den Stand-Alone-Betriebsarten Play Scene und Play Loop kann das Steuersignal der entspre- chenden Betriebsart via XLR an Slave-Einheiten ausgegeben werden. Ist die Ausgabe des Steuer- signals nicht gewünscht, deaktivieren Sie die Ausgabe. Für die zeitverzögerte Ausgabe des Steuersignals der Stand-Alone-Betriebsarten können Sie im Master / Slave-Betrieb ein Delay für Slave-Einheiten einstellen.
  • Seite 42: Slave-Betrieb

    Step 4 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit Step 5 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit Edit Loop Loop 1 - 8 Step 6 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit Step 7 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit Step 8 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit...
  • Seite 43 SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ⏶ bzw. ⏷ wählen Sie nun den Menüpunkt Settings aus und bestätigen mit ENTER. Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit ⏶...
  • Seite 44 Die Lichtintensität steigt linear mit Linear dem DMX-Wert an Die Lichtintensität lässt sich im Exponen- unteren DMX-Wertbereich fein und tial im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen Curve Die Lichtintensität lässt sich im Dimmer-Einstel- (Dimmerkurve) Logarith- unteren DMX-Wertbereich grob lungen und im oberen DMX-Wertbereich fein einstellen Dimmer Curve = Dimmerkurve...
  • Seite 45 Goborad dreht Clockwise immer im Uhrzei- gersinn Position Goborad dreht Shortest way den kürzesten Goborad springt bei Erreichen des entsprechenden Snap Werts direkt zum Move- gewünschten Gobo Wheel ment Gobo Stufenlose Scroll Drehung der Goboräder Kompensieren der Farbverschie- bungen bei der Colour Correc- Verwendung von...
  • Seite 46 Standardfunktion: Der xA-Kanal Left & des Blades steuert die linke Seite Right des Blades x und der xB-Kanal die Gobo-Räder, rechte Seite Farbrad und Wheels Framing Control Alternative Steuerung der Blenden- Blendenschieber schieber: Der xA-Kanal des Blades einstellen Position & steuert das Einsetzen des Blades x Angle und der xB-Kanal den Winkel des...
  • Seite 47 Informationen zu den Untermenüpunkten im Service-Menü und den entsprechenden Optionen finden Sie in untenstehender Tabelle (Auswahl mit ⏶ bzw. ⏷ , bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern mit ⏶ bzw. ⏷ , bestätigen mit ENTER). Service Factory Zurücksetzen auf Werkseinstellung Zurücksetzen auf User A Werte User A (User Werte speichern: Settings ->...
  • Seite 48 Vx.x.x Anzeige der Firmware-Version der Firmware entsprechenden Komponente … Vx.x.x xxx °C/°F Anzeige der Temperatur der entspre- Base xxx °C/°F chenden Komponente Temperature … °C Temperature Unit Einstellen der Temperatureinheit °F Fan Speed xxxx RPM Anzeige der Drehzahl der entsprechenden Lüfter Total xxxx h : xx m Gesamtbetriebszeit...
  • Seite 49: Aufstellung Und Montage

    AUFSTELLUNG UND MONTAGE GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berech- nung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen.
  • Seite 50 eine unzureichende Pflege zurückzuführen sind, kann es zu Einschränkungen der Garantieansprü- che kommen. PFLEGE (vom Anwender durchführbar) WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden. HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Geräts führen bis hin zur Zerstörung.
  • Seite 51: Gobos Austauschen

    GOBOS AUSTAUSCHEN ACHTUNG! Das Austauschen von Gobos darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenn Sie dazu nicht qualifiziert sind, versuchen Sie nicht, Gobos selbst auszu- tauschen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. Achten Sie bei allen Arbeiten darauf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen! Achten Sie beim Gobotausch darauf, dass die Gobos korrekt ausgerichtet in den ent- sprechenden Gobohalter eingesetzt werden, da sonst Hitzeschäden an den Gobos und den Gobohaltern entstehen können!
  • Seite 52 4. Legen das Modul mit den Goborädern nach oben gerichtet auf eine saubere und ebene Unter- lage. Um die Gobos und andere Bauteile nicht zu verunreinigen, tragen Sie bitte saubere und fusselfreie Handschuhe. 5. Heben Sie den Gobohalter am Zahnrad leicht nach oben und ziehen ihn dann zur Seite aus dem Goborad.
  • Seite 53: Abmessungen

    8. Bauen Sie das Modul wieder in den Scheinwerferkopf ein, sichern es mit Hilfe der beiden zuvor gelösten Schrauben und verbinden den Stecker für die Spannungs- und Signalversorgung wieder mit dem entsprechenden Anschluss. 9. Befestigen Sie das Sicherungsseil der Abdeckung wieder an der entsprechenden Stelle im Gerätekopf, setzen die Abdeckung auf den Gerätekopf und befestigen sie mit Hilfe der vier Verriegelungen (Bajonettverschluss, 1/4 Umdrehung nach rechts) ABMESSUNGEN (mm)
  • Seite 54: Technische Daten

    24000 lx @ 10 m Linse/Optik Glas LED PWM 650 Hz; 1530 Hz; 3600 Hz; 12 kHz; 18,9 kHz; 25 kHz Dimmer-Auflösung 16 Bit Dimmerkurven Linear, Exponentiell, Logarithmisch, S-Kurve Halogen-Simulation Strobe Strobe-Einstellungen von Cameo LED-Farben / Farbtemperatur 6800 K >69 / mit CRI-Filter >88 Abstrahlwinkel/Feldwinkel 3.5° - 52°...
  • Seite 55 Prism 2, Frost Light, Frost Heavy, Blade 1 A&B, Blade 2 A&B, Blade 3 A&B, Blade 4 A&B, Fram- ing Rotation, Framing Rotation fine, Device settings RDM-Funktionen Cameo Standard Stand-Alone User Scene 1-8, Master/Slave-Modus Wireless, Display, Simmer, Movement, Wheels, Systemeinstellungen Fan, Signal Fail, Store Default Benutzeroberfläche...
  • Seite 56: Mindestabstand Zur Beleuchteten Fläche

    Stromversorgung Seetronic Ein- und Ausgang Max. Ausgangsleistung Powerlink 4 Geräte bei 230 V; 2 Geräte bei 110 V Risikogruppe Mindestabstand zur beleuchteten Fläche Mindestabstand zu normal entflammbaren 0,5 m Materialien Gehäuse PA 66 + 15 % GF Abmessungen (B x H x T) 371 x 647 x 238 mm Gewicht 24 kg RDM UID...
  • Seite 57: Herstellererklärungen

    2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. 3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungs- möglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. HERSTELLERERKLÄRUNGEN Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0 Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf...
  • Seite 176 EN: (1*) After the adjustments have been made, set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call. DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden. FR: (1*) Une fois les ajustements effectués, réglez la valeur sur 000 pour éviter les perturba- tions par appel de fonction sans fin.
  • Seite 180 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | United Kingdom REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

Clazorsp2

Inhaltsverzeichnis