Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Renogy DCC50S Installations- Und Betriebshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCC50S:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DC-DC
ON-BOARD
DCC50S
EN
DE
CN
BATTERY
CHARGER
nstallation
and Operation
LADEREGLER FÜR BATTERIE MIT MPPT-TECHNOLOIGIE
nstallations-
und
Betriebshandbuch
WITH
MPPT
Manual
RENOGY
Version
1.0
21
41
61

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renogy DCC50S

  • Seite 1 RENOGY DC-DC ON-BOARD DCC50S Version BATTERY CHARGER WITH MPPT nstallation and Operation Manual LADEREGLER FÜR BATTERIE MIT MPPT-TECHNOLOIGIE nstallations- Betriebshandbuch...
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise. Das Handbuch enthält wichtige Sicherheits-, Insatallations-, und Betriebshinweise für DCC50S Batterie Laderegler. Bevor Sie DCC50S Regler verwenden, bitte lesen Sie das Handbuch installieren Installationshinweise. Renogy empfiehlt, Ladegerät einem qualifizierten Fachmann installieren zu lassen. Legen Sie den Reglern in ein sicheres Ort.
  • Seite 23 Sicherheit im Allgemein ( GEFAH Verwenden Sie im Brandfall einen für Elektrogeräte geeigneten Feuerlöscher. IWARNU Verwenden Sie das Produkt nur bestimmungsgemäß Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen zum und vom Produkt dicht sind Trennen Produkt Batterie. —Jede Zeit vor der Reinigung und Wartung vor einem Sicherungswechsel (nur durch Fachpersonal).
  • Seite 24: Sicherheit Beim Elektronischen Anschluss Des Produkts

    • Sicherheit beim elektronischen Anschluss des Produkts — Lebensgefa durch S tromschlag! Installation Booten: Wenn Elektrogeräte falsch in Booten installiert Sind, kann dies zu Korrosinschäden am Boot führen. Lassen Sie das Produkt von einem qualifizierten (Boots-) Elektriker installieren Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, sorgen Sie dafür, dass sich jemand in Ihrer Nähe befindet, der Ihnen in Notfällen helfen kann.
  • Seite 25: Batteriesicherheit

    • Batteriesicherheit WARNUNG Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Vermeiden Sie den Kontakt von Batterieflüssigkeit mit Ihrem Körper. Wenn Ihre Haut mit Batterieflüssigkeit Berührung kommt, waschen Sie diesen Teil Ihres Körpers gründlich mit Wasser ein docter sofort. VORSICHT Tragen Sie bei Arbeiten an Batterien keine Metallgegenstände wie Uhren Oder Ringe.
  • Seite 26 Inhaltsverzeichnis Allgemine Informationen • Produktübersicht Kennzeichnung Technische Daten • Zubehöre Installation • Befestigung des Geräts Verbindung des Geräts Typische Installation Kabel und Sicherung Betrieb LED-Anzeige Ladelogik Algorithmus des Solarladegeräts Fehlersuche Technische Daten...
  • Seite 27: Allgemine Informationen

    Allgemeine Information Der Renogy DCC50S ist ein integriertes DC / DC-Ladegerät für Doppelbatteriesysteme. Diese mehrstufige Einheit mit mehreren Eingängen dient zum Laden einer Servicebatterie zu 100%, entweder über eine Lichtmaschine Oder über Sonnenkollektoren Oder über eine Kombination beiden. Während Lichtmaschine...
  • Seite 28: Produktübersicht

    Produktübersicht • Kennzeichnung der Komponenten BVS+ äiRENOGY BVS- IGN+ Schlüsselteile Kennzei Beschreibung chnung Positive (+) Eingangterminal für PV Reihe. Ringklemme benötigen . Positive (+) Eingangterminal von Starterbatterie/Generator Positive (+) Ausgangterminal für Servicebatterie OUT+ • Gemeinsamer negativer (-) Anschluss für Solarmodul-Reihe,Generator/ NEG- Starterbatterie Servicebatterie...
  • Seite 29: Zubehöre

    • Maße 244 mm 7 mm 4.5mm Zusätzliche Komponenten im Paket enthaltene zusätzliche Komponenten: Batterie Temperatursensor Die richtige Batterieladespannung ist wichtig für optimale Leistung und Langlebigkeit Batterie. Dieser Ferntemperatursensor misst Temperatur an der Batterie. Damit kann der DC-DC-Laderegler diese Daten für eine genaue...
  • Seite 30: Standort Beachtung

    Installation Montieren Sie das Batterieladegerät Gefahr • Montieren Sie das Produkt niemals an Orten, an denen die Gefahr einer Gas- Oder Staubexplosion besteht. HINWE-ISF • Sorgen Sie für einen sicheren Stand! Das Produkt muss so aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umkippen Oder herunterfallen kann...
  • Seite 31: Temperatursensoranschließen

    Sie das Sondenende des Sensors in der Nähe Oder über der Batterie, um die Temperatur in dem Bereich zu überwachen. *RENOGY • Batteriespannungssensor anschließen Sie können das mitgelieferte Kabel verwenden Oder Ihr eigenes Kupferkabel 18-16AWG verwenden, wenn Sie eine längere Länge benötigen.
  • Seite 32: Ign-Kabelanschließen

    • IGN-Kabelanschließen Die Verpackung enthält ein ICN-Kabel für intelligenten Generator. Wenn Ihr Generator nicht intelligent ist, können Sie dieses Kabel als BVS venvenden (siehe oben). Verbinden Sie die positive Leitung mit der linken Seite des grünen Gehäuses und verbinden Sie dann die negative Leitung mit der rechten Seite des grünen Gehäuses. Sie müssen die Kabelklemme mit den Schrauben oben am grünen Gehäuse...
  • Seite 33: Verbindung Des Geräts

    Schließen Sie aus Sicherheitsgründen immer zuerst die Erdung (NEG.-) an, und schließen Sie dann den Servicebatterie Positiv, Starterbatterie Positiv und PV Positiv an. I. Schließen Sie ein negatives Netzkabel an die Klemme (NEG. -) des DCC50S an und verbinden Sie das andere Ende mit dem Minuspol...
  • Seite 34: Typische Installation

    Typical Setup Solarmodul DC-DC MPPT Laderegler ernein — -Mc-4-Sicherung- — — Starter Hause batterie+ Batterie+ ANL Sicherung ausebatterié Starterbetterie • KabelundSicherungsgröße Sicherung Sicherungswert Sicherungswert Produkt Nennstrom Fahrzeugeingangs des Laderegler DCC50S Kabelgröße Länge(m) Produkt empfohlene Kabelgröße 13 mm2 DCC50S 21 mm2...
  • Seite 35: Led Indikatoren

    Operation • LED Indikatoren Indikatoren beim Solarlade Farbe : Status Beschreibung Hauptladung(MPPT) Langsam blinken Schnellladung einmal blinken Erhaltungsladung Ausgleichsladung Schnell blinken Zweimal blinken Stromgrenze Ladung nicht aufladen Servicebatterie Indikatoren Status Farbe Beschreibung Grün Batterie voll Gelb Batteriespannung normal Batterie Unterspannung Batterie tief entladen Langsam...
  • Seite 36: Ladelogik

    Cut-off Traditioneller Generator für 15 Sekunden < 12,7V Smart Generator für 15 Sekunden 1 2 Der DCC50S stoppt den Ladevorgang, wenn die Eingangsspannung des Generators höher als 16,5 V ist, und stellt den Ladevorgang wieder her, wenn die Spannung niedriger als 15,5 V ist.
  • Seite 37: Solarladung Algorithmus

    Wird wieder aufgenommen, wenn die Temperatur unter 60 c liegt Wenn der Servicebatterietyp Blei ist, stoppt der DCC50S das Laden der Servicebatterie, wenn die Temperatur unter -36 Cliegt, und lädt Sie wieder auf, wenn Sie über -34 C liegt. Wenn...
  • Seite 38 Wird die Batterie noch Stromverstärkung erhalten, weil die Solarmodulspannung proportionale Abfall hat. Vier Ladestufen Der DCC50S MPPT-Laderegler verfügt über einen 4-stufigen Batterieladealgorithmus für ein schnelles, effizientes und sicheres Laden der Batterie. Dazu gehören: Bulk Aufladen, Boost Aufladen, Float Aufladen und Equalization. Batteriespannung...
  • Seite 39 Konstantes Laden: Wenn die Batterie den konstanten Spannungssollwert erreicht, beginnt der Laderegler im konstanten Lademodus zu arbeiten, wobei es nicht mehr MPPT auflädt. Der Strom Wird allmählich abfallen. Dies hat zwei Stufen, Equalize und Boost, und Sie werden nicht ständig bei einem vollen Laden ausgeführt, um zu viel GasniederschlagOdereine Überhitzung Batterie zu vermeiden.
  • Seite 40: Fehlersuche

    Fehlersuche Öffnen Sie das Gerät nicht. Sonst würde ein Stromschlagvortreten Wenn Sie noch Fragen zum Produkt haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundensupport (Adressen auf der Rückseite der Bedienungsanleitung). Solarlade Indikator Fehler suchen Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul nicht beschattet wird( von einem Baum usw.
  • Seite 41: Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Produkt DCC50S Systemspannung 12VDC Bereich von Batteriespannung 9-16VDC Max. Ladestrom SLA, GEL, FLD, Ll Batterietyp M ppT Service Batterielademode bis zu 97% Ladeeffizenz Max. Solareingangspaopyng 660W Max. Solareingangsleistung Traditoneller Generator: 13,2-16VDC Generator Eingangspannung Smart Generator(Euro 6): 12-16VDC Max. Generator Eingangsleistung 660W Temp.
  • Seite 42 +1.6...
  • Seite 43 1 42...
  • Seite 45 —Dili < b -c <...
  • Seite 46 LEDK...
  • Seite 47 VJNDV GISA) —a (IddVN) CßYD(lCØC-Z • V*tsosnq...
  • Seite 48 BVS+ „'RENOGY BVS- IGN- OUT* NEG- RS485 TYPE...
  • Seite 49 244mm 4_5mm ifiYJ iHlJEffiiß14.4V...
  • Seite 50 ( fÉIfif...
  • Seite 51 To-y #RENOGY EiRENOGY BVS+ BVS-...
  • Seite 52 A-e— ZDfr—-YmtBVS (±åd) & üiRENOGY...
  • Seite 53 NOTE (NEG.-) (NEG.-) DCC50SC) (OUT+) DCC50SO (OUT+) DCC50SD (ALT+) & -3 d DCCS50SDPV+& <...
  • Seite 54 DC-DC æRENOGY en—X DCC50S (ft) 3-16 6 AWG DCC50S 16-30 4 AWG...
  • Seite 55 (MPPT) V —idij9Y —frij)Æä , SLA , GEL...
  • Seite 56 Y —TEJÆ >13.2v, 15F9h'± < 12.7V >12.ov, 158914 ± < 11.5V (xyY>141E'F)
  • Seite 57 IHJEiß80C& MPPTi±t$j DCC508Sli, I OA D...
  • Seite 58 (4081—01 SOSDDCI...
  • Seite 61 DCC50S 12VDC 9-16VDC SLA, GEL, FLL), Ll MPPT 660W : 13.2-16VDC : 12-16VDC 660W -3mV/ C /2V 60mA - 35 casc / -310F-1490F - 40 C.OC / -400F-1760F 0%-950/'0 (NC) 244*146*77 mm / 9.6 x 5.7 x 3.0 in 1.42 Kg/ 3.13 lbs...
  • Seite 63 III}...
  • Seite 64 4t112...
  • Seite 65 I-at...
  • Seite 67 —ßMä,a Renogy ( M PPT ) ( x-ams...
  • Seite 68 BVS+ *RENOGY BVS- IGN+ IGN- . ALT+ , NEG RS485 TYPE...
  • Seite 69 244mrn 4.5mm , )Afi5tFDC-DCh$ 12.5-13.51*...
  • Seite 70 , ßfiLL-ü7j<o...
  • Seite 71 {ERENOGY afi18-16AWGEG0 EiRENOGY BVS+ BVS-...
  • Seite 72 äiRENOGY SLD (IiiÅ) iBlät...
  • Seite 73 /J\lb "I ( NEG- ) , ( NEG- ) 2. EDCC50Sfi ( OUT + ) 3. EDCC50Sfi ( ALT + ) 4. EDCC50S±fiidhPV...
  • Seite 74 ONENOGY — — -MC4 — DCC50Si 6 AWG DCC50S9-- 4 AWG...
  • Seite 75 (MPPT) SLD (N) iBiit...
  • Seite 76 > 13.2V, 5 F) < 12.7V > 12.ov, 15 < 11.5V 12.7V , ; ÄQk$ff*13.2V...
  • Seite 77 ö4•i...
  • Seite 78 DCC50S diffäJ:2hNhßN (ü:10-180min)
  • Seite 80 Ill}...
  • Seite 81 DCC50S 12VDC 9-16VDC SLö,GEL,FLD,Ll MPPT > 97% 660W 13.2 16VDC (Euro 6): 12-16VDC 660W 3mV/OC/2V 60mA - 350C-650C / -310F-1490F / -400F-1760F 00/0050/0 (NC) mm / 9.6 x 5.7 x 3.0 in 1.42 Kg / 3.13 lbs RS485 SEALED/AGM FLOODED...

Inhaltsverzeichnis