Benutzer das Produkt nicht gemäß der Bedienungsanleitung installiert und verwendet. z Renogy ist nicht verantwortlich oder haftbar für Ausfälle, Schäden oder Verletzungen, die durch Reparaturversuche von unqualifiziertem Personal, unsachgemäße Installation und ungeeigneten Betrieb entstehen.
HINWEIS: Weist auf einen wichtigen Schritt oder Tipp für eine optimale Leistung hin. 1.2. Einführung Mit dem Renogy 12V 20A/40A DC-DC Batterieladegerät können Sie Ihre 12V-Zusatzbatterie über die Starterbatterie in Ihrem Wohnmobil aufladen. Zu den unterstützten Hilfsbatterietypen gehören Deep- Cycle-Gel-Batterien (GEL), geflutete Blei-Säure-Batterien (FLD), verschlossene Blei-Säure-Batterien (SLD/AGM) oder Lithium-Eisenphosphat-Batterien (LI).
Positiv Negativ Temperatur Kommunikation IGN-Signal Starter-Batterie Smart DC-Generator Renogy BT-2 12V- Bluetooth-Modul Versorgungsbatterie Der Schaltplan zeigt nur zur Veranschaulichung die wichtigsten Komponenten eines typischen DC-gekoppelten netzfernen Energiespeichersystems. Die Verdrahtung kann je nach Systemkonfiguration unterschiedlich sein. Zusätzliche Sicherheitsvorrichtungen, einschließlich Trennschaltern, Notausschaltern und Schnellabschalteinrichtungen, können erforderlich sein.
Strom, den er sicher übertragen kann. Einzelheiten zur Dimensionierung von Kabeln für ein System finden Sie unter „Sizing Wires for PV Systems“ im Renogy Learning Center. Die oben aufgeführten Kabelspezifikationen beziehen sich auf kritische Spannungsabfälle von weniger als 3 % und gelten nicht für alle Konfigurationen.
3.3. Planen Sie einen Montageort Das Batterieladegerät benötigt ausreichend Platz für die Installation, Verkabelung und Belüftung. Der Mindestabstand ist unten angegeben. Eine Belüftung wird dringend empfohlen, wenn das Gerät in einem Gehäuse montiert ist. Wählen Sie einen geeigneten Montageort, um sicherzustellen, dass das Batterieladegerät mit den entsprechenden Kabeln sicher mit der Starterbatterie, der Hilfsbatterie und den anderen notwendigen Geräten verbunden werden kann.
Batterie-Adapterkabel × 2 Sicherungskabel × 1 Die mit „*“ gekennzeichneten Komponenten und Zubehörteile sind auf renogy.com erhältlich. Um eine optimale Systemleistung zu gewährleisten, sollte ein 10 AWG/8 AWG-Kabel nicht länger als 3 Meter sein. Wählen Sie für längere Entfernungen Kabel mit höherem Querschnitt.
Seite 11
1. Untersuchen Sie die Batterie auf sichtbare Schäden wie Risse, Beulen, Verformungen und andere sichtbare Abnormalitäten. Alle Klemmen müssen sauber und trocken, frei von Schmutz und Korrosion sein. Das Batterieladegerät kann nur an 12 V Deep-Cycle-Blei- Gel-Batterien (GEL), geflutete Blei-Säure-Batterien (FLD), verschlossene Blei-Säure-Batterien (SLD/AGM) oder Lithium- Eisenphosphat-Batterien (LI) angeschlossen werden.
*ANL-Sicherung × 1 Batterie-Adapterkabel × 2 Sicherungskabel × 1 Das mit „*“ gekennzeichnete Zubehör ist auf renogy.com erhältlich. Verwenden Sie die Kabel nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweisen. Der Fahrzeuggenerator kann ein intelligenter Generator oder ein herkömmlicher Generator sein. Die Anschlussart eines intelligenten oder traditionellen Generators hängt von seinen Parametern ab.
Installation Um einen sicheren und effizienten Betrieb des Batterieladegeräts zu gewährleisten und mögliche Schäden oder Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie stets die Installationsanweisungen in der in diesem Handbuch beschriebenen Reihenfolge. 4.1. Tragen Sie isolierende Handschuhe Isolierende Handschuhe 4.2. Anschließen des Batterieladegeräts an eine Hilfsbatterie Das Batterieladegerät kann nur an 12 V Deep-Cycle-Blei-Gel-Batterien (GEL), geflutete Blei-Säure- Batterien (FLD), verschlossene Blei-Säure-Batterien (SLD/AGM) oder Lithium-Eisenphosphat-Batterien (LI) angeschlossen werden.
4.3. Anschließen des Batterieladegeräts an eine Starterbatterie Schauen Sie vor der Installation des Ladegeräts im Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, um sicherzustellen, dass der Ausgangsstrom zwischen 75A und 100A liegt. z Traditionelle DC-Lichtmaschine (IGN-Anschluss nicht erforderlich): Die Starterbatterie beginnt mit dem Laden der Zusatzbatterie, wenn ihre Spannung 13,2 V &...
4.4. Ein IGN-Signalkabel installieren (für Smart DC Alternator) Die IGN-Signalleitung ist nur für intelligente Lichtmaschinen erforderlich. Zur Unterscheidung einer intelligenten Lichtmaschine von einer herkömmlichen Lichtmaschine siehe „3.7 Überprüfen Sie die Lichtmaschine Ihres Fahrzeugs“ in diesem Handbuch. Stecken Sie bei intelligenten Lichtmaschinen den Stecker des IGN-Signalkabels in den Anschluss für das IGN-Signalkabel und schließen Sie das andere Ende an den Anschluss für das Zündsignal der intelligenten Lichtmaschine an.
LED-Anzeigen Das Batterieladegerät schaltet sich nach dem Einschalten automatisch ein, wobei die LED-Anzeigen entsprechend dem jeweiligen Betriebsstatus arbeiten. Batteriestatusanzeige Batterietyp-Anzeige Das Batterieladegerät SLD/AGM Dauerhaft: Leuchtet: befindet sich im Dauerhaft: Standby-Modus*, oder die Zusatzbatterie ist Dauerhaft: LI (Aktivierung der Batterie Störung vollständig geladen.
Konfiguration 6.1. Batterietyp einstellen Das Renogy 12V 20A/40A DC-DC-Ladegerät verfügt über eine benutzerfreundliche Taste zur Einstellung des Zusatzbatterietyps in Ihrem System. Stellen Sie nach der Installation des Ladegeräts den korrekten Batterietyp für die angeschlossene Zusatzbatterie ein, entweder über die Taste „Batterietyp einstellen“ oder in der DC Home App. Die Batterietypeinstellungen des Ladegeräts werden automatisch mit der DC Home App synchronisiert,...
Bevor Sie Batterieparameter im Benutzermodus ändern, prüfen Sie die folgende Tabelle und wenden Sie sich an den Batteriehersteller, um zu klären, ob Änderungen zulässig sind. Eine falsche Parametereinstellung beschädigt das Gerät und führt zum Erlöschen der Garantie. Weitere Informationen zum Anpassen der Ladeparameter für Batterien im Benutzermodus finden Sie unter „6.3.
6.4. Lithiumbatterien aktivieren Das Ladegerät kann angeschlossene Lithiumbatterien aktivieren. Lithiumbatterien können in den Ruhemodus wechseln, wenn der eingebaute Schutz ausgelöst wird. In diesem Fall liefert das Ladegerät einen geringen Strom, um die schlafende Lithiumbatterie zu reaktivieren. Die Lithiumbatterie kann nach erfolgreicher Aktivierung normal geladen werden.
Das mit „*“ gekennzeichnete Zubehör ist auf renogy.com erhältlich. Bevor Sie dieses Produkt zur DC Home App oder Renogy ONE hinzufügen, stellen Sie bitte sicher, dass sowohl die App-Version als auch die Firmware-Version von Renogy ONE auf die neueste Version aktualisiert wurden.
Community 7.2. Drahtlose Fernüberwachung Wenn Sie Fernkommunikation und Programmierung benötigen, verbinden Sie das Ladegerät per Bluetooth mit dem Renogy ONE Core (separat erhältlich) und koppeln Sie den Renogy ONE Core anschließend mit der DC Home App. Benötigte Komponenten und Installationsanleitung *RENOGY ONE Core Mit „*“...
Seite 23
Schritt 1: Verbinden Sie das Ladegerät über Bluetooth Ihres Smartphones mit dem Renogy ONE Core. Schritt 2: Koppeln Sie den Renogy ONE Core mit der DC Home App über WLAN oder durch Scannen des QR-Codes im Renogy ONE Core. Gehen Sie auf dem Renogy ONE Core zu „System >...
Betriebs- und Ladelogik 8.1. Betriebslogik Das Renogy 12V 20A/40A DC-DC-Batterieladegerät beginnt mit dem Laden der Zusatzbatterie basierend auf der tatsächlichen Spannung der Starterbatterie und dem DC-Generatortyp. z Traditionelle DC-Lichtmaschine (IGN-Anschluss nicht erforderlich): Die Starterbatterie beginnt mit dem Laden der Zusatzbatterie, wenn ihre Spannung 13,2 V & 15 s erreicht, und beendet den Ladevorgang, wenn die Spannung auf 12,7 V fällt.
Seite 25
█ Erhaltungsladephase In dieser Phase liefert das Ladegerät eine konstante Spannung, die von der gewählten Batterie abhängt, und hält den Strom auf einem Mindestniveau. Diese Phase fungiert als Erhaltungsladung. Nach Erreichen einer konstanten Spannung während des Ladevorgangs reduziert das Ladegerät die Spannung auf einen Erhaltungsladezustand.
2. Sorgen Sie bei einer Umgebungstemperatur unter 85 °C für ausreichende Belüftung des Ladegeräts. Langsames rotes Verpolungsschutz für Korrigieren Sie die Batterieanschlüsse auf die richtige Blinken Starterbatterie Polarität. Für technischen Support kontaktieren Sie unseren technischen Service über renogy.com/ contact-us. — 22 —...
9.2. Integrierte Schutzmechanismen Das Batterieladegerät verfügt über mehrere Schutzmechanismen am Eingangs-, Ausgangs- und Batterieladegerät. Geschütztes Schutzmechanismus Beschreibung Anmerkungen Gerät Dieser Kurzschlussschutz gilt NICHT für einen Das Batterieladegerät Kurzschluss in einer funktioniert nicht oder Starterbatterie. Bei wird beschädigt, wenn ein Kurzschlussschutz kurzgeschlossenen Kurzschluss an den Minus- Starterbatterien erkennt...
Seite 28
Geschütztes Schutzmechanismus Beschreibung Anmerkungen Gerät Das Ladegerät funktioniert nicht oder wird beschädigt, wenn zwischen den Verpolungsschutz Minus- und Plus- Ausgangsklemmen ein Verpolungskontakt auftritt. Das Batterieladegerät bietet einen Überspannungsschutz Überspannungsschutz für die angeschlossene Zusatzbatterie. Details siehe „6.3. Ladeparameter konfigurieren“. Ausgangsseite (Zusatzbatterie) Das Batterieladegerät bietet Unterspannungsschutz für die angeschlossene...
Seite 30
Parametername RBC20D1U RBC40D1U Maximale Eingangsleistung 300 W bei 20 A 600 W bei 40 A Kommunikation Bluetooth Zusatzbatterie: Überspannungs-, Tiefentlade-, Übertemperatur- Schutzmechanismen und Kurzschlussschutz; Starterbatterie: Verpolungs- und Kurzschlussschutz Betriebstemperatur -25 °C bis 60 °C < 45 °C: Volllast; Derating > 45 °C: Unterlast; ≥...
11. Wartung 11.1. Inspektion Für optimale Leistung empfehlen wir, diese Aufgaben regelmäßig durchzuführen. z Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät an einem sauberen, trockenen und belüfteten Ort installiert ist. z Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht beschädigt oder abgenutzt sind. z Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse fest sitzen und keine losen, beschädigten oder verbrannten Verbindungen vorhanden sind.
2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper im Lüfter des Ladegeräts oder im Ringkabelschuh befinden. Der normale Geräuschpegel des Ladegeräts liegt im Betrieb unter 40 dB. Bei ungewöhnlichen Geräuschen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Service unter renogy.com/contact- — 28 —...
Sie uns bitte unter: renogy.com/support/downloads contentservice@renogy.com Fragebogenuntersuchung Um mehr über die Möglichkeiten von Solarsystemen zu erfahren, besuchen Sie das Renogy Learning Center unter: renogy.com/learning-center Bei technischen Fragen zu Ihrem Produkt in den USA wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Renogy unter: renogy.com/contact-us...
@Renogy Solar @renogyofficial @Renogy Renogy behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Hersteller: RENOGY New Energy Co., Ltd. Addresse: No.66, East Ningbo Road Room 624-625 Taicang German Overseas Students Pioneer Park JiangSu 215000 CN...