Seite 1
CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH PASSK 20-Li A1 CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΑΛΜΙΚΟ Translation of the original instructions ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 307590...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
Seite 5
Contents Introduction ............2 Intended use .
Seite 6
Features CORDLESS VEHICLE IMPACT Tool holder WRENCH PASSK 20-Li A1 Rotation direction switch/lock Introduction Belt clip Battery charge level button Congratulations on the purchase of your new appli- Battery display LED ance. You have chosen a high-quality product. The Battery pack operating instructions are part of this product.
Seite 7
Rechargeable battery: PAP 20 A3 NOTE Type: LITHIUM ION ► The vibration level specified in these instruc- (DC) Rated voltage: 20 V tions has been measured in accordance with Capacity: 4 Ah a standardised measuring procedure and Cells: can be used for equipment comparisons. The specified vibration emission value can also High-speed battery charger: PLG 20 A2 be used to make an initial exposure estimate.
Seite 8
1. Work area safety 3. Personal safety a) Keep work area clean and well lit. a) Stay alert, watch what you are doing and use Cluttered or dark areas invite accidents. common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or b) Do not operate power tools in explosive atmos- under the influence of drugs, alcohol or medi- pheres, such as in the presence of flammable...
Seite 9
4. Power tool use and care 5. Use and handling of the cordless electrical power tool a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct a) Charge a rechargeable battery unit using power tool will do the job better and safer at only the charger recommended by the manu- the rate for which it was designed.
Seite 10
6. Service Safety guidelines for battery chargers a) Have your power tool serviced by a qualified This appliance may be used by ■ repair person using only identical replace- children aged 8 years and above ment parts. This will ensure that the safety of and by persons with limited physical, the power tool is maintained.
Seite 11
Removing the battery pack: Before use ♦ Press the release button and remove the Charging the battery pack (see fig. A) battery pack CAUTION! Checking the battery charge level ► Always pull out the power plug before you ♦ Press the battery charge level button to check remove the battery pack from or connect the the status of the battery (see also main diagram).
Seite 12
Kompernass Handels GmbH NOTE warranty ► The integrated motor brake ensures rapid stoppage. Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from Changing the direction of rotation the date of purchase. If this product has any faults, ♦ Change the direction of rotation by pressing you, the buyer, have certain statutory rights.
Seite 13
Warranty claim procedure Tel.: 8009 4409 To ensure quick processing of your case, please E-Mail: kompernass@lidl.com.cy observe the following instructions: IAN 307590 ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. Importer ■...
Seite 14
Dispose of the packaging in an Disposal environmentally friendly manner. The packaging is made from environmen- Note the labelling on the packaging tally friendly material and can be dis- and separate the packaging material posed of at your local recycling plant. components for disposal if necessary.
Seite 15
EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / appliance designation: Cordless vehicle impact wrench PASSK 20-Li A1 Year of manufacture: 08 - 2018 Serial number: IAN 307590 Bochum, 18/07/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Seite 16
To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 307590) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions.
Seite 17
Περιεχόμενα Εισαγωγή ............14 Προβλεπόμενη...
Seite 18
Εξοπλισμός ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΑΛΜΙ- Υποδοχή εργαλείων ΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Διακόπτης εναλλαγής φοράς περιστροφής / PASSK 20-Li A1 φραγή Εισαγωγή Κλιπ ζώνης Πλήκτρο κατάστασης συσσωρευτή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας Λυχνία LED συσσωρευτή συσκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα Συστοιχία...
Seite 19
Συστοιχία συσσωρευτών: PAP 20 A3 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τύπος: ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ ► Το αναφερόμενο σε αυτές τις οδηγίες επί- (συνεχές ρεύμα) Τάση μέτρησης: 20 V πεδο κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με Απόδοση: 4 Ah μια τυποποιημένη διαδικασία μέτρησης και Στοιχεία: μπορεί να χρησιμοποιείται για τη σύγκριση συσκευών.
Seite 20
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις ε) Όταν εργάζεστε με ένα ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλείας όρος «Ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε αποκλει- σε ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδιο) που λειτουρ- στικά εγκεκριμένα για εξωτερικούς χώρους γούν με ρεύμα και σε ηλεκτρικά εργαλεία (χωρίς καλώδια...
Seite 21
στ) Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό. Μην φοράτε στ) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα προσεκτικά φροντισμένα εργαλεία μακριά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα κοπής με αιχμηρές ακμές κοπής κολλάνε λιγό- μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από τερο και είναι ευκολότερα στο χειρισμό. κινούμενα...
Seite 22
Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές Προστατεύετε τον συσσωρευτή από Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρη- ■ υψηλές θερμοκρασίες, καθώς και π.χ. σιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, ετών, καθώς και από άτομα με περι- νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Seite 23
Αφαίρεση της συστοιχίας συσσωρευτών: Πριν από την έναρξη ♦ Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και αφαιρέ- λειτουργίας στε τη συστοιχία συσσωρευτών Φόρτιση συστοιχίας συσσωρευτών Έλεγχος κατάστασης συσσωρευτή (βλ. Εικ. Α) ♦ Για τον έλεγχο της κατάστασης φόρτισης του συσσωρευτή, πατήστε το πλήκτρο κατάστασης ΠΡΟΣΟΧΗ! συσσωρευτή...
Seite 24
ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για τη σύσφιξη παξιμαδιών τροχών πρέπει ► Μπορείτε να παραγγείλετε τα μη αναγραφό- ωστόσο να επιλεγεί η μικρότερη ρύθμιση μενα ανταλλακτικά (π.χ. ψήκτρες άνθρακα, ροπής στρέψης ώστε να αποφευχθεί πολύ διακόπτες) μέσω της τηλεφωνικής γραμμής δυνατή σύσφιξη. σέρβις.
Seite 25
Εύρος εγγύησης Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: από την αποστολή. ■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη Η...
Seite 26
Tel.: 8009 4409 Αφαιρείτε τους συσσωρευτές από τη συσκευή πριν E-Mail: kompernass@lidl.com.cy από την απόρριψη. Οι ελαττωματικοί ή χρησιμοποιημένοι συσσωρευτές IAN 307590 πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕC. Επιστρέφετε τη συστοιχία συσσω- Εισαγωγέας ρευτών ή/και τη συσκευή μέσω των προσφερόμε- Η...
Seite 27
EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Τύπος/περιγραφή συσκευής: ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ PASSK 20-Li A1 Έτος κατασκευής: 08 - 2018 Σειριακός αριθμός: IAN 307590 Bochum, 18.07.2018 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
Seite 28
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας, για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαι- ρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 307590) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. │...
Seite 29
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Seite 30
Ausstattung AKKU-KFZ-DREHSCHLAG- Werkzeugaufnahme SCHRAUBER PASSK 20-Li A1 Drehrichtungsumschalter / Sperre Einleitung Gürtelclip Taste Akkuzustand Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Akku-Display-LED Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Akku-Pack Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Teil dieses Produkts.
Seite 31
Akku: PAP 20 A3 HINWEIS Typ: LITHIUM-IONEN ► Der in diesen Anweisungen angegebene (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Schwingungspegel ist entsprechend einem Kapazität: 4 Ah genormten Messverfahren gemessen worden Zellen: und kann für den Gerätevergleich verwendet Akku-Schnellladegerät: PLG 20 A2 werden. Der angegebene Schwingungsemis- sionswert kann auch zu einer einleitenden EINGANG / Input: Einschätzung der Aussetzung verwendet...
Seite 32
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in 1. Arbeitsplatz-Sicherheit feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Seite 33
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen gen montiert werden können, vergewissern Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei Sie sich, dass diese angeschlossen sind und die Arbeitsbedingungen und die auszufüh- richtig verwendet werden. Die Verwendung rende Tätigkeit.
Seite 34
6. Service Sicherheitshinweise für Ladegeräte a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- 8 Jahren und darüber sowie von Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- Personen mit verringerten physi- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Seite 35
Akkuzustand prüfen Vor der Inbetriebnahme ♦ Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die Akku-Pack laden (siehe Abb. A) Taste Akkuzustand (siehe auch Hauptabbil- VORSICHT! dung). Der Ladungszustand wird in der Akku-Display- ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie wie folgt angezeigt: den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen ♦...
Seite 36
Garantie der HINWEIS Kompernaß Handels GmbH ► Die integrierte Motorbremse sorgt für einen schnellen Stillstand. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Drehrichtung umschalten Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts ♦ Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Drehrichtungsumschalter...
Seite 37
Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und Hinweisen: reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- ■...
Seite 38
Sammeleinrichtungen zurück. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente E-Mail: kompernass@lidl.ch Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich IAN 307590 bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie die Verpackung Importeur umweltgerecht. Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift Beachten Sie die Kennzeichnung auf keine Serviceanschrift ist.
Seite 39
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 307590 Bochum, 18.07.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
Seite 40
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 307590) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │...
Seite 41
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: PASSK20-LiA1-072018-1 IAN 307590...