Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 E5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 E5:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE
TRITACARNE ELETTRICO SFW 350 E5
PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE
Instrucciones de uso
ELECTRIC MINCER
Operating instructions
IAN 390010_2201
TRITACARNE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
GUÍA BREVE
ISTRUZIONI BREVI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 E5

  • Seite 1 GUÍA BREVE ISTRUZIONI BREVI PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE TRITACARNE ELETTRICO SFW 350 E5 PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE TRITACARNE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ELECTRIC MINCER ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 390010_2201...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4 Galletas de mantequilla ..........17 SFW 350 E5  ...
  • Seite 5 Preparación de masa para galletas. El aparato no ha sido concebido para la transformación de alimentos conge- lados o duros, como por ejemplo huesos o nueces, y tampoco para su uso en ámbitos profesionales o industriales. │ SFW 350 E5 ■ 2   ...
  • Seite 6 Tras el periodo de corta duración (KB) indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado. SFW 350 E5   │...
  • Seite 7 No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando está listo ► para su uso. Después de utilizarlo o durante las pausas de trabajo, desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente para impedir el arranque involuntario del aparato. │ SFW 350 E5 ■ 4   ...
  • Seite 8 Los niños no deben jugar con el aparato. ► SFW 350 E5   │  5 ■...
  • Seite 9 8. Asegúrese de que el orificio cuadrado de la cuchilla 9 esté correctamente encajado en el eje cuadrado. Fig. 1 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡La cuchilla en cruz 9 está muy afilada! ¡Peligro de lesiones! ► │ SFW 350 E5 ■ 6   ...
  • Seite 10 7) Atornille el anillo de cierre q firmemente a mano. 8) Monte la boquilla de la picadora de carne 6, como se ha descrito en el punto „Montaje picadora de carne“. SFW 350 E5   │  7...
  • Seite 11 fijaciones del suplemento galletas de manguera 1 queden en- cajadas en los orificios de la boquilla metálica de la picadora de carne 6. 6) Si todo está colocado correctamente, atornille con fuerza a mano el anillo de cierre q. │ SFW 350 E5 ■ 8   ...
  • Seite 12 3) Pulse primero la tecla "0" u, para asegurarse de que el aparato sigue desconectado. De lo contrario existe riesgo de que el aparato arranque involuntariamente al insertar la clavija de red en una base de enchufe. SFW 350 E5   │...
  • Seite 13 De este modo, la tripa natural recuperará su elasticidad. Las tripas naturales las puede adquirir en un comercio de productos para carnicerías cerca de los mataderos o en su propio carnicero. │ SFW 350 E5 ■ 10   ...
  • Seite 14 Coloque las galletas en la chapa para hornos. 4) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema “Masa para galletas”, puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo “manejo del aparato”. SFW 350 E5   │  11 ■...
  • Seite 15 Seque todo bien antes de volver a usar el aparato de nuevo. ADVERTENCIA ► Después de cada limpieza, frote las piezas de metal con aceite de coci- nar. De lo contrario, las piezas metálicas podrían decolorarse. │ SFW 350 E5 ■ 12   ...
  • Seite 16 ■ Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las personas con necesidades especiales. Es posible que no siempre puedan evaluar correcta- mente los posibles peligros en el manejo de aparatos eléctricos. SFW 350 E5   │  13...
  • Seite 17 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SFW 350 E5 ■ 14   ...
  • Seite 18 Rellene las envolturas para kibbeh con el relleno de carne justo después de su preparación y presione los extremos para formar pequeños paquetitos. Fría los kibbeh en aceite caliente a 190 °C durante aprox. 3 minutos. Los kibbeh estarán listos cuando adquieran un color dorado. SFW 350 E5   │  15...
  • Seite 19 Rellenar con esta masa la capa externa y asar a punto. Rellenos alternativos: 250 g de brécol rehogado o 250 g de calabacines rehogados o 250 g de arroz cocido │ SFW 350 E5 ■ 16   ...
  • Seite 20 1. Coloque las galletas de mantequilla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno. Hornee las galletas en el horno precalen- tado a 180 °C durante aprox.10-15 minutos hasta que queden doradas. SFW 350 E5   │...
  • Seite 21 │ SFW 350 E5 ■ 18   ...
  • Seite 22 Pasticceria ............. 36 SFW 350 E5 IT │...
  • Seite 23 ▯ Produzione di pasticceria. Questo apparecchio non è previsto per la lavorazione di alimenti congelati o duri, come per es. ossa o frutta secca, né per l’uso commerciale o industriale. │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 20   ...
  • Seite 24 Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell’appa- recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Dopo l’uso per il tempo di funzionamento abbreviato indicato, l’apparecchio dev’essere spento fino al completo raffreddamento del motore. SFW 350 E5 IT │ MT   │...
  • Seite 25 Dopo l'uso o in caso di interruzioni del lavoro, di- sinserire sempre la spina dalla presa per evitare l'azionamento accidentale dell'apparecchio. Utilizzare solo gli accessori originali di questo apparecchio. ► Altri componenti potrebbero non essere sufficientemente sicuri. │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 22   ...
  • Seite 26 fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► SFW 350 E5 IT │ MT   │  23 ■...
  • Seite 27 8. Assicurarsi che l’intaglio quadrato del coltello a croce 9 poggi correttamente sull’asse quadrato. Fig. 1 ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Il coltello a croce 9 è molto affilato! Pericolo di lesioni! ► │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 24   ...
  • Seite 28 6) Inserire quindi l’accessorio per salsicce w davanti al disco per salsicce e. 7) Avvitare saldamente l’anello di chiusura q. 8) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio del tritacarne”. SFW 350 E5 IT │ MT   │...
  • Seite 29 1 in modo tale che i fissaggi dell’accessorio per pasticceria 1 poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6. 6) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l’anello di chiusura q. │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 26   ...
  • Seite 30 3) Premere prima il tasto “0” u per accertarsi che l’apparecchio sia ancora spento. In caso contrario sussiste il rischio che l’apparecchio si avvii involonta- riamente collegando la spina alla presa di corrente. 4) Inserire quindi la spina nella presa di corrente. SFW 350 E5 IT │ MT   │...
  • Seite 31 4) Il ripieno viene pressato all’interno del budello w attraverso l’accessorio per salsicce. Una volta raggiunta la lunghezza desiderata, spegnere l’appa- recchio, comprimere la salsiccia all’estremità e ruotarla un paio di volte intorno al suo asse longitudinale. │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 28   ...
  • Seite 32 Collocare la pasticceria sulla piastra da forno. 4) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Pasticceria”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. SFW 350 E5 IT │ MT   │...
  • Seite 33 Asciugare bene tutto prima di riutilizzare l’apparecchio. AVVERTENZA ► Dopo ogni pulizia, strofinare le parti in metallo con olio alimentare! In caso contrario, le parti in metallo potrebbero cambiare colore! │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 30   ...
  • Seite 34 Conservare l’apparecchio in modo da renderlo inaccessibile ai bambini e alle persone bisognose di assistenza. Essi potrebbero non essere in grado di valu- tare correttamente i possibili rischi derivanti dall’impiego di apparecchi elettrici. SFW 350 E5 IT │ MT  ...
  • Seite 35 1–7:  materie  plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. AVVISO ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 32   ...
  • Seite 36 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SFW 350 E5 IT │ MT   │  33 ■...
  • Seite 37 Friggere i quibe pronti per 3 minuti circa in olio a 190°. I quibe devono dorarsi. │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 34   ...
  • Seite 38 Riempire gli involucri di kubbe e arrostirli. Ripieni alternativi: 250 g di broccoli al vapore o 250 g di zucchine al vapore o 250 g di riso bollito SFW 350 E5 IT │ MT   │  35...
  • Seite 39 1. Collocare i pasticcini su una teglia ricoperta di carta da forno. Cuocere i pasticcini nel forno preriscaldato a 180° C per ca. 10-15 minuti, fino a quando non assumeranno una colorazione dorata. │ IT │ MT SFW 350 E5 ■ 36   ...
  • Seite 40 Biscuits ..............54 SFW 350 E5 GB │...
  • Seite 41 ▯ Making biscuits. This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 38   ...
  • Seite 42 The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 350 E5 GB │ MT  ...
  • Seite 43 To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during breaks. Only use the original accessory parts for this appliance. ► Other accessories may not meet the safety requirements. │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 40   ...
  • Seite 44 The appliance must not be used as a plaything by children. ► SFW 350 E5 GB │ MT   │  41...
  • Seite 45 8. Ensure that the square opening in the cross blade 9 is placed correctly on the square axle. Fig. 1 WARNING! RISK OF INJURY! The cross blade 9 is very sharp! Risk of injury! ► │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 42   ...
  • Seite 46 6) Then place the sausage stuffer attachment w before the sausage disc e. 7) Screw the ring clamp q on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing 6 as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 E5 GB │ MT   │...
  • Seite 47 1. so that the fixings on the biscuit attachment 1. are located in the openings in the meat grinder casing 6. 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp q back on hand-tight. │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 44   ...
  • Seite 48 3) First press the button “0” u to check that the appliance is still switched off. Otherwise there is a risk that the appliance could unintentionally start when the plug is inserted into the power socket. SFW 350 E5 GB │ MT  ...
  • Seite 49 This will make the natural sau- sage skin more elastic. Natural sausage skins are available from butcher suppliers close to slaughter houses or from your family butcher. │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 46   ...
  • Seite 50 Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 E5 GB │ MT   │...
  • Seite 51 ■ Dry all parts thoroughly, before re-using the appliance. NOTICE ► Apply a light coating of cooking oil to all metallic components after each cleaning Otherwise, metal parts can discolour! │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 48   ...
  • Seite 52 Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 E5 GB │ MT   │...
  • Seite 53 If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the device can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 50   ...
  • Seite 54 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 E5 GB │ MT   │  51 ■...
  • Seite 55 Fill each kibbeh shell with the mince as soon as it is made, pinching the ends together to create small pouches. Deep-fry the finished kibbeh in hot oil (190 °C) for approximately 3 minutes. They should have a golden brown colour. │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 52   ...
  • Seite 56 fine perforated disc 0). Saute the onions and then mix them well with the meat and other ingredients. Fill the kibbeh wrappers and fry until done. Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice SFW 350 E5 GB │ MT   │  53 ■...
  • Seite 57 1. Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. │ GB │ MT SFW 350 E5 ■ 54   ...
  • Seite 58 Spritzgebäck ............72 SFW 350 E5 DE │...
  • Seite 59 Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 56   ...
  • Seite 60 Die KB -  Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB -  Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 61 Aufsatz gehörenden Stopfer und den zu verarbei- tenden Lebensmitteln. Andernfalls kann erhebliche Unfallgefahr bestehen! Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie ► Zubehörteile aufstecken oder abnehmen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 58   ...
  • Seite 62 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63 Feder 8 weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers 9 korrekt auf der eckigen Achse liegt. Abb. 1 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Kreuzmesser 9 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 60   ...
  • Seite 64 6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz w vor die Wurstscheibe e. 7) Schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 65 Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck- Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring q hand- fest auf. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 62   ...
  • Seite 66 3) Drücken Sie erst die Taste „0“ u, um sicher zu gehen, dass das Gerät noch ausgeschaltet ist (Abb. C). Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gerät un- beabsichtigt startet, wenn der Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt wird. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 67 Legen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem Aufstülpen aus. Naturdarm wird so wieder elastisch. Naturdärme bekommen Sie im Metzgerbedarfhandel in der Nähe von Schlachthöfen oder von Ihrem Metzger. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 64   ...
  • Seite 68 Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 69 Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 66   ...
  • Seite 70 ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Seite 71 20–22:  Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 68   ...
  • Seite 72 IAN 390010_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Seite 73 Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 70   ...
  • Seite 74 Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe -  Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  71 ■...
  • Seite 75 Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck -  Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10‒15 Minuten goldgelb backen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 72   ...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 04/ 2022 · Ident.-No.: SFW350E5-022022-1 IAN 390010_2201...

Diese Anleitung auch für:

390010 2201