Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 E6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 E6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 124
ELECTRIC MINCER SFW 350 E6
ELEKTRIČNI APARAT ZA
MLJEVENJE MESA
Upute za upotrebu
MAȘINĂ ELECTRICĂ DE TOCAT CARNE
Instrucţiuni de utilizare
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης
IAN 377067_2110
ELEKTRIČNA MAŠINA
ZA MLEVENJE MESA
Uputstvo za upotrebu
ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕСОМЕЛАЧКА
Ръководство за експлоатация
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 E6

  • Seite 1 ELECTRIC MINCER SFW 350 E6 ELEKTRIČNA MAŠINA ELEKTRIČNI APARAT ZA ZA MLEVENJE MESA MLJEVENJE MESA Uputstvo za upotrebu Upute za upotrebu ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕСОМЕЛАЧКА MAȘINĂ ELECTRICĂ DE TOCAT CARNE Ръководство за експлоатация Instrucţiuni de utilizare ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Keksi ..............22 SFW 350 E6  ...
  • Seite 5: Uvod

    Pripremu kobasica u prirodnim i umjetnim crijevima, ▯ Pripremu keksa, ▯ Pasiranje rajčica. Uređaj nije namijenjen za obradu smrznute ili druge tvrde hrane, npr. kostiju ili oraha, i nije namijenjen za komercijalnu ili industrijsku uporabu. │ SFW 350 E6 ■ 2   ...
  • Seite 6: Opseg Isporuke /Opis Dijelova

    Nastavak za punjenje kobasica u Ploča za kobasice i Nastavak za kibeh Slika B: o Tipka za zaključavanje Slika C: p Tipka „<“ (Hod unazad) a Tipka „0“ (Isklj) s Tipka „I“ (Uklj) SFW 350 E6   │  3 ■...
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Oprez! Ne otvarati kućište proizvoda ! UPOZORENJE! Uređaj nikada ne koristite u svrhe koje ovdje nisu opisane. ► Postoji znatan rizik od nesreća ako uslijed pogrešne uporabe isključite zaštitne naprave na uređaju! │ SFW 350 E6 ■ 4   ...
  • Seite 8 Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► SFW 350 E6   │  5 ■...
  • Seite 9: Sastavljanje / Rastavljanje

    Slika 1 UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! Križni nož e je vrlo oštar! Opasnost od ozljeda! ► OPREZ - OŠTEĆENJE PROIZVODA! Uređaj će se oštetiti ako križni nož e pogrešno okrenete! ► │ SFW 350 E6 ■ 6   ...
  • Seite 10: Montiranje Nastavka Za Punjenje Kobasica

    6) Zatim postavite nastavak za punjenje kobasica z ispred ploče za kobasice u. 7) Rukom čvrsto zategnite prsten za zaključavanje t. 8) Montirajte nastavak za mljevenje mesa 6 na način opisan u poglavlju „Sastavljanje nastavka za mljevenje mesa“. SFW 350 E6   │  7...
  • Seite 11: Montiranje Nastavaka Za Kibeh

    1 umetnite tako da jezičci na nastavku za kekse 1 ulegnu u utore na nastavku za mljevenje mesa 6. 6) Kada je sve ispravno umetnuto, rukom čvrsto zategnite prsten za zaključa- vanje t. │ SFW 350 E6 ■ 8   ...
  • Seite 12: Montiranje Nastavka Za Pasiranje

    8) Sada pričvrstite posudu za prihvat 8 na sito za pasiranje 0 (vidi sliku 2). U tu svrhu gurnite prsten na vrh sita za pasiranje 0 i zakvačite blokade 7 s obje strane na širokom kraju. Rupa na posudi za prihvat 8 pokazuje prema dolje. SFW 350 E6   │  9...
  • Seite 13: Rukovanje

    30 minuta da se ohladi kako bi se izbjeglo pregrijava- nje. Nikada ne pritišćite tipke „I“ s ili „<“ p pri promjeni smjera dok se motor ► uređaja nije do kraja zaustavio. Može doći do oštećenja motora. │ SFW 350 E6 ■ 10   ...
  • Seite 14: Rukovanje Uređajem

    Pazite da meso ne sadrži kosti ili tetive. UPOZORENJE! ► Mljeveno meso je vrlo osjetljivo na onečišćenja. Stoga pazite na dobru higijenu prilikom obrade mesa. U protivnom može doći do štetnih utjecaja na zdravlje. SFW 350 E6   │  11 ■...
  • Seite 15: Obrada Kobasica

    1) Meso najprije dva puta preradite kroz stroj za mljevenje mesa prije protiski- vanja kroz nastavak za kibeh i. 2) Ako ste pročitali sve napomene u vezi teme „Nastavak za kibeh“, uređaj možete koristiti na način opisan u poglavlju „Rukovanje uređajem“. │ SFW 350 E6 ■ 12   ...
  • Seite 16: Pravljenje Keksa

    U tom slučaju smanjite brzinu rada, komade rajčice samo laganim priti- skom gurajte u uređaj i rajčice podijelite na manje komade. 4) Ako ste pročitali sve napomene u vezi teme „Pasiranje rajčice“, uređaj možete koristiti na način opisan u poglavlju „Posluživanje uređaja“. SFW 350 E6   │  13...
  • Seite 17: U Slučaju Smetnji

    Prije ponovne uporabe, služba za korisnike mora popraviti oštećenja. Čišćenje OPASNOST OD STRUJNOG UDARA ► Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz utičnice. Na taj ćete način spriječiti nesreće uzrokovane neočekivanim nenamjernim pokretanjem i strujnom udarom. │ SFW 350 E6 ■ 14   ...
  • Seite 18: Čišćenje Bloka Motora

    Križni nož e je vrlo oštar! Opasnost od ozljeda! ► ■ Sve dobro osušite prije nego što nastavite koristiti uređaj. NAPOMENA ► Metalne dijelove nakon svakog čišćenja ponovno natrljajte jestivim uljem! U protivnom metalni dijelovi mogu promijeniti boju! SFW 350 E6   │  15 ■...
  • Seite 19: Čuvanje

    Na taj ćete način postići dobru zaštitu od korozije. ■ Uređaj čuvajte na mjestu nedostupnom djeci i osobama koje zahtijevaju nad- zor. Oni nisu uvijek u mogućnosti procijeniti moguće opasnosti koje proizlaze iz rukovanja električnim uređajima. │ SFW 350 E6 ■ 16   ...
  • Seite 20: Zbrinjavanje

    1–7: Plastika 20–22: Papir i karton 80–98: Kompozitni materijali NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava na jamstvo kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. SFW 350 E6   │  17 ■...
  • Seite 21: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ SFW 350 E6 ■ 18   ...
  • Seite 22: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com SFW 350 E6   │  19 ■...
  • Seite 23: Recepti

    Pojedinačne omotnice za kibeh odmah nakon pripremanja napunite mesnim punjenjem i krajeve pritisnite tako da nastanu mali džepići. Gotovi kibeh pržite oko 3 minute u vrućem ulju temperature 190 °C. Kibeh nakon prženja treba biti zlatnožute boje. │ SFW 350 E6 ■ 20   ...
  • Seite 24: Umak Od Rajčice

    Začinite solju, paprom, šećerom i začinskim biljem. Zakuhajte i ostavite da 10-15 minuta polako ključa na laganoj vatri. Miješajte da ne zagori. Po potrebi dodajte još malo bijelog vina, ako tekućina brzo ishlapi. SFW 350 E6   │  21...
  • Seite 25: Svježa Kobasica Za Pečenje

    Nakon toga oblikujte kekse pomoću stroja za mljevenje mesa s nastavkom za kekse 1. Kekse odložite na lim za pečenje prekriven papirom za pečenje. Kekse pecite u prethodno zagrijanoj pećnici na 180 °C otprilike 10-15 minuta dok ne postignu zlatnožutu boju. │ SFW 350 E6 ■ 22   ...
  • Seite 26 Pecivo od istisnutog testa ..........45 SFW 350 E6  ...
  • Seite 27: Uvod

    ▯ pasiranje paradajza. Aparat nije predviđen za obradu smrznutih ili bilo kakvih drugih, tvrdih namirnica, npr. kostiju ili orašastih plodova, niti je predviđen za komercijalnu ili industrijsku namenu. │ SFW 350 E6 ■ 24   ...
  • Seite 28: Obim Isporuke / Opis Delova

    Dodatak za punjenje kobasica u Ploča za kobasice i Dodatak za punjene ćufte Slika B: o Dugme za zabravljivanje Slika C: p Taster „<“ (hod unazad) a Taster „0“ (isključeno) s Taster „I“ (uključeno) SFW 350 E6   │  25 ■...
  • Seite 29: Tehnički Podaci

    U suprotnom, postoji opasnost po život od električnog udara. UPOZORENJE! Nikada ne koristite aparat nenamenski, već samo kao što je ► ovde opisano. Postoji znatna opasnost od nezgoda, kada usled pogrešne upotrebe, zaštitni mehanizam na aparatu stavite van funkcije! │ SFW 350 E6 ■ 26   ...
  • Seite 30 Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku. ► SFW 350 E6   │  27 ■...
  • Seite 31: Sastavljanje / Rastavljanje

    Slika 1 UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! Krstasti nož e je veoma oštar! Opasnost od povreda! ► PAŽNJA - MATERIJALNA ŠTETA! Aparat će se oštetiti, kada krstasti nož e umetnete naopako! ► │ SFW 350 E6 ■ 28   ...
  • Seite 32: Montaža Dodatka Za Punjenje Kobasica

    6) Zatim postavite dodatak za punjenje kobasica z ispred ploče za kobasice u. 7) Zavrnite prsten zatvarača t rukom. 8) Montirajte nastavak za mlevenje mesa 6 kao što je opisano pod „Sastavlja- nje mašine za mlevenje mesa“. SFW 350 E6   │  29...
  • Seite 33: Montaža Dodatka Za Punjene Ćufte

    Postavite dodatak za pecivo od istisnutog testa 1 tako, da tačke fiksiranja na dodatku za pecivo od istisnutog testa 1 leže u udubljenjima na nastavku za mlevenje mesa 6. 6) Kada je sve ispravno postavljeno, zavrnite prsten zatvarača t rukom. │ SFW 350 E6 ■ 30   ...
  • Seite 34: Montaža Dodatka Za Pasiranje

    8) Zatim, pričvrstite činiju za sakupljanje 8 na sito za pasiranje 0 (vidi sliku 2). U tu svrhu gurnite prsten na vrh sita za pasiranje 0 i zakačite zatvarače 7 sa obe strane na širem kraju. Rupa u činiji za sakupljanje 8 je okrenuta nadole. SFW 350 E6   │  31...
  • Seite 35: Rukovanje

    30 minuta isključen, da bi izbegli pregrevanje. Nikada ne pritiskajte taster „I“ s ili „<“ p prilikom promene smera ► rotacije, sve dok se motor aparata potpuno ne zaustavi. Motor može da se ošteti. │ SFW 350 E6 ■ 32   ...
  • Seite 36: Rukovanje Aparatom

    U suprotnom, može da dođe do zdravstvenih tegoba. 2) Kada ste pročitali sve napomene u vezi teme „Meso“, onda možete da koristite aparat kao što je opisano u poglavlju „Rukovanje aparatom“. SFW 350 E6   │  33...
  • Seite 37: Priprema Kobasica

    ćufte i. 2) Kada ste pročitali sve napomene u vezi teme „Dodatak za punjene ćufte“, onda možete da koristite aparat kao što je opisano u poglavlju „Rukovanje aparatom“. │ SFW 350 E6 ■ 34   ...
  • Seite 38: Pravljenje Peciva Od Istisnutog Testa

    4) Kada ste pročitali sve napomene u vezi teme „Pasiranje paradajza“, onda možete da koristite aparat kao što je opisano u poglavlju „Rukovanje aparatom“. SFW 350 E6   │  35 ■...
  • Seite 39: U Slučaju Pojave Greške

    Korisnička služba treba da otkloni ta oštećenja, pre nego što ponovo koristite aparat. Čišćenje OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA ► Pre čišćenja aparata, najpre izvucite mrežni utikač iz utičnice. Time sprečavate opasnosti od nezgoda usled neočekivanog slučajnog pokretanja i električnog udara. │ SFW 350 E6 ■ 36   ...
  • Seite 40: Čišćenje Bloka Motora

    Krstasti nož e je veoma oštar! Opasnost od povreda! ► ■ Dobro sve osušite, pre nego što nastavite sa upotrebom aparata. NAPOMENA ► Nakon svakog čišćenja, ponovo istrljajte metalne delove jestivim uljem! U suprotnom, metalni delovi mogu da promene boju! SFW 350 E6   │  37 ■...
  • Seite 41: Čuvanje

    - ako nećete odmah nastaviti da koristite aparat. Na taj način ćete postići dobru zaštitu od korozije. ■ Čuvajte aparat tako, da bude nedostupan deci i osobama koje zahtevaju nadzor. Oni ne mogu uvek pravilno da procene moguće opasnosti u rukovanju električnim aparatima. │ SFW 350 E6 ■ 38   ...
  • Seite 42: Odlaganje

    1–7: Plastika 20–22: Hartija i karton 80–98: Kompozitni materijali NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije. SFW 350 E6   │  39 ■...
  • Seite 43: Servis

    Ukupan rok garancije je 3 godina. Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom. Garancija važi na teritoriji Republike Srbije. │ SFW 350 E6 ■ 40   ...
  • Seite 44 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. SFW 350 E6   │  41 ■...
  • Seite 45 Naziv proizvoda: Električna mašina za mlevenje mesa Model: SFW 350 E6 IAN / Serijski broj: 377067_2110 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Novosadski put 68, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 021 3000 151, mob. 060 4800 473, e-mail: kompernass@lidl.rs...
  • Seite 46: Recepti

    Odmah nakon izrade, napunite svaku šuplju ćuftu nadevom od mesa i stisnite krajeve, tako da nastanu mali džepovi. Pržite gotove punjene ćufte oko 3 minuta u vrućem ulju, na 190 °C. Kada su ispržene, punjene ćufte treba da budu zlatno-smeđe boje. SFW 350 E6   │  43...
  • Seite 47: Sos Od Paradajza

    Začinite solju, biberom, šećerom i začinskim biljem prema ukusu. Pustite da sve prokuva i oko 10-15 minuta krčka na niskoj temperaturi. Promešajte, da ništa ne zagori. Po potrebi dodajte još malo belog vina, ukoliko količina tečnosti brzo isparava usled kuvanja. │ SFW 350 E6 ■ 44   ...
  • Seite 48: Sveža Roštiljska Kobasica

    1. Položite pecivo od istisnutog testa na pleh za pečenje, koji je obložen papirom za pečenje. Pecite pecivo od istisnutog testa oko 10-15 minuta, u prethodno zagrejanoj pećnici, na 180 °C, dok ne bude zlatnožute boje. SFW 350 E6   │  45...
  • Seite 49 │ SFW 350 E6 ■ 46   ...
  • Seite 50 Biscuiţi șpriţaţi ............69 SFW 350 E6  ...
  • Seite 51: Introducere

    în membrană naturală sau artificială, ▯ realizarea biscuiţilor șpriţaţi, ▯ pasarea roșiilor. Aparatul nu este prevăzut pentru prelucrarea alimentelor congelate sau dure de orice fel, de exemplu oase sau nuci, nefiind destinat domeniilor comerciale sau industriale. │ SFW 350 E6 ■ 48   ...
  • Seite 52: Furnitura/Descrierea Componentelor

    Accesoriu pentru umplut cârnaţi u Disc pentru cârnaţi i Accesoriu pentru chifteluţe Figura B: o Buton de blocare Figura C: p Tasta „<“ (funcţionare în sens invers) a Tasta „0“ (oprit) s Tasta „I“ (pornit) SFW 350 E6   │  49 ■...
  • Seite 53: Date Tehnice

    În caz contrar, există pericol de moarte prin electrocutare. AVERTIZARE! Nu utilizaţi niciodată aparatul într-un alt scop decât cel ► descris aici. Există un pericol semnificativ, dacă, ca urmare a utilizării eronate, scoateţi din funcţiune dispozitivele de siguranţă ale aparatului! │ SFW 350 E6 ■ 50   ...
  • Seite 54 ► asamblării, dezasamblării sau curăţării, aparatul trebuie scos întotdeauna din priză. Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii. ► Aparatul și cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna ► copiilor. SFW 350 E6   │  51 ■...
  • Seite 55: Asamblarea/Dezasamblarea

    „Curăţarea”. Apoi frecaţi toate piesele metalice cu puţin ulei alimentar. INDICAŢIE ► Înainte de prima utilizare se va îndepărta folia de protecţie de pe taste. │ SFW 350 E6 ■ 52   ...
  • Seite 56: Asamblarea Mașinii De Tocat Carne

    AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Cuţitul stea e este foarte ascuţit! Pericol de rănire! ► ATENŢIE – DAUNE MATERIALE! Aparatul se va deteriora în cazul în care cuţitul stea e este introdus invers! ► SFW 350 E6   │  53 ■...
  • Seite 57: Montarea Accesoriului Pentru Cârnaţi

    6) Așezaţi apoi accesoriul pentru cârnaţi z în faţa discului pentru cârnaţi u. 7) Înșurubaţi inelul de închidere t cu mâna. 8) Montaţi tubul principal 6, conform descrierii de la „Asamblarea mașinii de tocat“. │ SFW 350 E6 ■ 54   ...
  • Seite 58: Montarea Accesoriului Pentru Chifteluţe

    șpriţaţi 1 în așa fel încât elementele de fixare de pe accesoriul pentru biscuiţi șpriţaţi 1 să fie poziţionate în decupajele din tubul principal 6. 6) După introducerea corectă a tuturor componentelor strângeţi inelul de închidere t cu mâna. SFW 350 E6   │  55 ■...
  • Seite 59: Montarea Accesoriului De Pasare

    8) Fixaţi acum tava de colectare 8 la sita de pasare 0 (a se vedea fig. 2). În acest scop împingeţi inelul pe vârful sitei de pasare 0 și agăţaţi închizăto- rile 7 de ambele părţi la capătul lat. Gaura din tava de colectare 8 indică în jos. │ SFW 350 E6 ■ 56   ...
  • Seite 60: Operarea

    Apoi, lăsaţi aparatul oprit pentru circa 30 de minute, pentru a evita supraîncălzirea. Nu apăsaţi niciodată tastele „I“ s sau „<“ p la schimbarea direcţiei ► de funcţionare, atâta timp cât motorul aparatului nu este complet oprit. Motorul poate fi deteriorat. SFW 350 E6   │  57 ■...
  • Seite 61: Operarea Aparatului

    De aceea, asiguraţi o foarte bună igienă atunci când prelucraţi carne. În caz contrar pot apărea efecte negative asupra sănătăţii. 2) După ce aţi citit toate indicaţiile de la punctul „Carne“, puteţi utiliza aparatul conform descrierii de la capitolul „Operarea aparatului“. │ SFW 350 E6 ■ 58   ...
  • Seite 62: Prelucrarea Cârnaţilor

    1) Tocaţi carnea de două ori prin mașina de tocat înainte de a o presa prin accesoriul pentru chifteluţe i. 2) După ce aţi citit toate indicaţiile de la punctul „Accesoriu pentru chifteluţe“, puteţi utiliza aparatul conform descrierii de la capitolul „Operarea aparatului“. SFW 350 E6   │  59...
  • Seite 63: Realizarea Aluatului Pentru Biscuiţi

    În acest caz reduceţi ritmul de lucru, apăsaţi ușor bucăţile de roșii în aparat și tăiaţi roșiile în bucăţi mai mici. 4) După ce aţi citit toate indicaţiile de la punctul „Pasarea roșiilor“, puteţi utiliza aparatul conform descrierii de la capitolul „Operarea aparatului“. │ SFW 350 E6 ■ 60   ...
  • Seite 64: În Caz De Defecţiune

    Solicitaţi mai întâi remedierea acestor defecţiuni de către serviciul clienţi înainte de a utiliza aparatul din nou. Curăţarea PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Înaintea curăţării aparatului scoateţi ștecărul din priză. Astfel preveniţi pericolul de accidentare ca urmare a pornirii accidentare și electrocutării. SFW 350 E6   │  61 ■...
  • Seite 65: Curăţarea Blocului Motor

    ■ Înainte de a utiliza aparatul din nou, uscaţi totul foarte bine. INDICAŢIE ► După fiecare curăţare frecaţi din nou componentele metalice cu ulei alimentar! În caz contrar, componentele metalice se pot decolora! │ SFW 350 E6 ■ 62   ...
  • Seite 66: Depozitarea

    ■ Depozitaţi aparatul în așa fel încât să nu se afle la îndemâna copiilor sau a persoanelor care necesită supraveghere. Aceștia nu pot evalua întotdeauna corect posibilele pericole ce apar la manevrarea aparatelor electrice. SFW 350 E6   │  63...
  • Seite 67: Eliminarea

    20–22: hârtie și carton 80–98: Materiale compozite INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei. │ SFW 350 E6 ■ 64   ...
  • Seite 68: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteri- orărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă. SFW 350 E6   │  65...
  • Seite 69: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ SFW 350 E6 ■ 66   ...
  • Seite 70: Reţete

    Umpleţi fiecare înveliş pentru chifteluţe imediat după preparare cu umplutura de carne şi strângeţi capetele pentru a evita formarea golurilor mici. Prăjiţi preparatele în ulei la temperatura de 190 °C, cca 3 minute. Acestea trebuie să devină brun-aurii. SFW 350 E6   │  67...
  • Seite 71: Sos De Roșii

    Condimentaţi cu sare, piper, zahăr și ierburi aromatice după gust. Aduceţi totul la fierbere și lăsaţi să fiarbă aproximativ 10-15 minute la tempera- tură joasă. Amestecaţi ca să nu se ardă. Adăugaţi, după caz, puţin vin alb dacă lichidul se evaporă repede. │ SFW 350 E6 ■ 68   ...
  • Seite 72: Cârnat Proaspăt Pentru Prăjit

    șpriţaţi 1. Aşezaţi biscuiţii șpriţaţi într-o tavă de copt acoperită cu hârtie de copt. Coaceţi biscuiţii șpriţaţi în cuptorul preîncălzit la 180 °C timp de cca 10-15 minute, până când aceștia devin aurii. SFW 350 E6   │...
  • Seite 73 │ SFW 350 E6 ■ 70   ...
  • Seite 74 Шприцовани сладки ........... . 95 SFW 350 E6  ...
  • Seite 75: Въведение

    ▯ приготвяне на шприцовани сладки, ▯ пасиране на домати. Уредът не е предвиден за преработване на замразени или други твърди хранителни продукти, напр. кости или ядки, както и за професионални или промишлени цели. │ SFW 350 E6 ■ 72   ...
  • Seite 76: Окомплектовка На Доставката/Описание На Частите

    Приставка за пълнене на наденица u Решетка за наденица i Приставка за кебе Фигура Б: o Бутон за блокиране Фигура В: p Бутон „<“ (Движение на заден ход) a Бутон „0“ (Изкл.) s Бутон „I“ (Вкл.) SFW 350 E6   │  73 ■...
  • Seite 77: Технически Характеристики

    фикация, за да се предотвратят евентуални опасности. Използвайте уреда само в сухи помещения, не на ► открито. Никога не потапяйте блока на двигателя във вода или други течности! В противен случай съществува опасност за живота вследствие на токов удар. │ SFW 350 E6 ■ 74   ...
  • Seite 78 Не използвайте уреда за други цели, освен за описаните ► в настоящото ръководство. Повишено внимание: кръстовидният нож е много остър! ► При работа с уреда и почистване на уреда винаги под- хождайте особено предпазливо. SFW 350 E6   │  75 ■...
  • Seite 79: Сглобяване/Разглобяване

    не от корозия. Затова преди първата употреба почистете старателно всички части, както е описано подробно в глава „Почистване“. След това натрийте всички метални части с малко олио. УКАЗАНИЕ ► Преди първата употреба отстранете защитното фолио от полето с бутоните. │ SFW 350 E6 ■ 76   ...
  • Seite 80: Сглобяване На Месомелачката

    Фиг. 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Кръстовидният нож e е много остър! Опасност от нараняване! ► ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Уредът се поврежда, ако кръстовидният нож e бъде поставен наоб- ► ратно! SFW 350 E6   │  77 ■...
  • Seite 81: Монтаж На Приставката За Пълнене На Наденица

    6) След това поставете приставката за пълнене на наденица z пред решетката за наденица u. 7) Затегнете на ръка блокиращия пръстен t. 8) Монтирайте наставката на месомелачката 6 съгласно описанието в „Монтаж на месомелачката“. │ SFW 350 E6 ■ 78   ...
  • Seite 82: Монтаж На Приставката За Кебе

    ката за наденица u! При необходимост извадете тези части от наставката на месомелач- ката 6. 3) Натрийте всички метални части с олио. 4) Издърпайте лентата с формички 1 отпред от приставката за шприцо- вани сладки 1. SFW 350 E6   │  79 ■...
  • Seite 83: Монтаж На Приставката За Пасиране

    Поставете я на наставката на месомелачката 6 така, че двата малки фиксатора да се захванат в двата подходящи отвора на резбата. Така цедката за пасиране 0 повече няма да може да се върти. Малките отвори на цедката за пасиране 0 сочат надолу. │ SFW 350 E6 ■ 80   ...
  • Seite 84: Обслужване

    да предотвратите прегряване. Никога не натискайте бутоните „I“ s или „<“ p при смяна на посо- ► ката на въртене, докато двигателят на уреда не е напълно спрял. Двигателят може да се повреди. SFW 350 E6   │  81 ■...
  • Seite 85: Работа С Уреда

    внимание, че месото не трябва да има кости или сухожилия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Мляното месо е много податливо на образуване на микроорганизми. Затова осигурете добра хигиена, когато преработвате месо. В проти- вен случай са възможни здравни проблеми. │ SFW 350 E6 ■ 82   ...
  • Seite 86: Приготвяне На Наденица

    1) Първо смелете месото два пъти с месомелачката, преди да го пресовате през приставката за кебе i. 2) След като сте прочели всички указания по темата „Приставка за кебе“, можете да използвате уреда съгласно описанието в глава „Работа с уреда“. SFW 350 E6   │  83 ■...
  • Seite 87: Приготвяне На Шприцовани Сладки

    тата домати в уреда и нарежете доматите на по-малки парчета. 4) След като сте прочели всички указания по темата „Пасиране на домати“, можете да използвате уреда съгласно описанието в глава „Работа с уреда“. │ SFW 350 E6 ■ 84   ...
  • Seite 88: В Случай На Повреда

    Уредът трябва първо да се ремонтира от сервиза, преди да го използ- вате отново. Почистване ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР ► Издърпайте щепсела от контакта, преди да почистите уреда. Така предотвратявате опасности от злополука поради неочаквано пускане по невнимание и токов удар. SFW 350 E6   │  85 ■...
  • Seite 89: Почистване На Блока На Двигателя

    Кръстовидният нож e е много остър! Опасност от нараняване! ► ■ Подсушете всичко добре, преди да продължите да използвате уреда. УКАЗАНИЕ ► След всяко почистване натривайте отново металните части с олио! В противен случай е възможно металните части да се оцветят! │ SFW 350 E6 ■ 86   ...
  • Seite 90: Съхранение

    С това постигате добра защита срещу корозия. ■ Съхранявайте уреда така, че да е недостъпен за деца и нуждаещи се от наблюдение лица. Те невинаги могат правилно да преценят възмож- ните опасности при работа с електрически уреди. SFW 350 E6   │  87 ■...
  • Seite 91: Предаване За Отпадъци

    80 – 98: композитни материали УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. │ SFW 350 E6 ■ 88   ...
  • Seite 92: Гаранция

    или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. SFW 350 E6   │  89...
  • Seite 93: Процедура При Гаранционен Случай

    с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ SFW 350 E6 ■ 90   ...
  • Seite 94: Сервизно Обслужване

    рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. SFW 350 E6   │  91...
  • Seite 95 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ SFW 350 E6 ■ 92   ...
  • Seite 96: Рецепти

    Непосредствено след приготвянето напълнете отделните обвивки за кебе с месния пълнеж и притиснете краищата, за да се образуват джобове. Фритирайте готовите кебета около 3 минути в сгорещено до 190 °C олио. Кебетата трябва да са фритирани до златистокафяво. SFW 350 E6   │  93...
  • Seite 97: Доматен Сос

    Сложете всичко да заври и оставете да къкри около 10 – 15 минути на ниска температура. Разбърквайте, за да не загори. При необходимост, в случай че течността изври бързо, добавете още малко бяло вино. │ SFW 350 E6 ■ 94   ...
  • Seite 98: Пресен Ростбратвурст

    месомелачката с приставката за шприцовани сладки 1. Поставете шпри- цованите сладки върху застлана с хартия за печене тава. В предварително загрятата фурна печете шприцованите сладки около 10 – 15 минути до златистожълто на 180 °C. SFW 350 E6   │  95...
  • Seite 99 │ SFW 350 E6 ■ 96   ...
  • Seite 100 Κουλουράκια ............119 SFW 350 E6 GR │...
  • Seite 101: Εισαγωγή

    Πολτοποίηση τομάτας. Η συσκευή δεν προβλέπεται για την επεξεργασία κατεψυγμένων ή άλλων σκληρών τροφίμων, π.χ. κόκαλα ή ξηροί καρποί και όχι για την επεξεργασία σε επαγγελ- ματικά ή βιομηχανικά πεδία. │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 98   ...
  • Seite 102: Σύνολο Αποστολής / Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Επίθεμα συμπίεσης λουκάνικου u Δίσκος για λουκάνικα i Εξάρτημα Kubbe Απεικόνιση B: o Κουμπί ασφάλισης Απεικόνιση C: p Πλήκτρο „<“ (Προς τα πίσω) a Πλήκτρο „0“ (Απενεργοποίηση) s Πλήκτρο „I“ (Ενεργοποίηση) SFW 350 E6 GR │ CY   │  99 ■...
  • Seite 103: Τεχνικές Πληροφορίες

    Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνούς χώρους, όχι ► σε εξωτερικούς χώρους. Ποτέ μη βυθίζετε τη μονάδα κινητήρα στο νερό ή σε άλλα υγρά! Σε άλλη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία. │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 100   ...
  • Seite 104 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από ► τους περιγραφόμενους στις παρούσες οδηγίες. Προσοχή: η σταυρωτή λεπίδα είναι πολύ κοφτερή! Να είστε ► πάντα προσεκτικοί κατά τη μεταχείριση και τον καθαρισμό της συσκευής. SFW 350 E6 GR │ CY   │  101 ■...
  • Seite 105: Συναρμολόγηση / Αποσυναρμολόγηση

    ρίστε όλα τα εξαρτήματα προσεκτικά όπως περιγράφεται λεπτομερώς στο Κεφάλαιο "Καθαρισμός". Τρίβετε στη συνέχεια όλα τα μεταλλικά τμήματα με λίγο λάδι μαγειρικής. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Πριν από την πρώτη χρήση απομακρύνετε την προστατευτική μεμβράνη από το πεδίο πλήκτρων. │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 102   ...
  • Seite 106: Συναρμολόγηση Μηχανήματος Κοπής Κιμά

    Εικ. 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Η σταυρωτή λεπίδα e είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος τραυματισμού! ► ΠΡΟΣΟΧΗ - ΕΜΠΡΑΓΜΑΤΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Η συσκευή παθαίνει ζημιά όταν η σταυρωτή λεπίδα e τοποθετείται ανάποδα! ► SFW 350 E6 GR │ CY   │  103 ■...
  • Seite 107: Μοντάρισμα Εξαρτήματος Ώθησης

    6) Στη συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης για λουκάνικα z μπροστά από το δίσκο για λουκάνικα u. 7) Βιδώστε καλά το δακτύλιο ασφάλισης t. 8) Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα κρεατομηχανής 6 όπως περιγράφεται στη «Συναρμολόγηση μηχανής κοπής κιμά». │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 104   ...
  • Seite 108: Μοντάρισμα Εξαρτήματος Kubbe

    ράκια 1 έτσι, ώστε οι στερεώσεις στο εξάρτημα για κουλουράκια 1 να βρίσκονται στις εγκοπές του προσαρμογέα κρεατομηχανής 6. 6) Όταν όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε το δακτύλιο ασφάλισης t σφιχτά. SFW 350 E6 GR │ CY   │  105...
  • Seite 109: Τοποθέτηση Εξαρτήματος Πολτοποίησης

    Εικ. 2). Για τον σκοπό αυτό, σπρώξτε τον δακτύλιο στο άκρο της σήτας πολτοποίησης 0 και στερεώστε τα πώματα 7 και από τις δύο πλευρές στο φαρδύ άκρο. Η οπή στο δοχείο συλλογής 8 δείχνει προς τα κάτω. │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 106   ...
  • Seite 110: Χειρισμός

    γοποιημένη, ώστε να αποφύγετε μια υπερθέρμανση. Ποτέ μην πιέζετε τα πλήκτρα „I“ s ή „<“ p κατά την αλλαγή κατεύθυνσης ► διαδρομής, εάν το μοτέρ της συσκευής δεν έχει ακινητοποιηθεί πλήρως. Ο κινητήρας μπορεί να καταστραφεί. SFW 350 E6 GR │ CY   │  107...
  • Seite 111: Χειρισμός Της Συσκευής

    μην έχει κόκαλα ή τένοντες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Στον κιμά μπορεί εύκολα να αναπτυχθούν μικρόβια. Για το λόγο αυτό προσέξτε για μια καλή υγιεινή όταν επεξεργάζεστε κρέας. Αλλιώς μπορεί να επηρεαστεί η υγεία σας. │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 108   ...
  • Seite 112: Επεξεργασία Λουκάνικων

    το πρεσάρετε μέσα από το επίθεμα Kubbe i. 2) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Εξάρτημα Kubbe», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τώρα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». SFW 350 E6 GR │ CY   │...
  • Seite 113: Δημιουργία Βουτημάτων

    τομάτας ελαφρώς στη συσκευή και τεμαχίστε τις τομάτες σε μικρότερα κομμάτια. 4) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Πολτοποίηση τομάτας», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 110   ...
  • Seite 114: Στην Περίπτωση Σφάλματος

    τησης πελατών πριν χρησιμοποιήσετε πάλι τη συσκευή. Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Βγάλτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη συσκευή. Έτσι εμποδίζετε κινδύνους ατυχημάτων μέσω μη αναμενόμενης, κατά λάθος εκκίνησης και ηλεκτροπληξίας. SFW 350 E6 GR │ CY   │  111 ■...
  • Seite 115: Καθαρισμός Μπλοκ Κινητήρα

    Στεγνώστε τα όλα πριν χρησιμοποιήσετε εκ νέου τη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μετά από κάθε καθαρισμό τρίβετε πάλι τα μεταλλικά τμήματα με μαγειρικό λάδι! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος αποχρωματισμού των μεταλ- λικών τμημάτων! │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 112   ...
  • Seite 116: Φύλαξη

    Φυλάτε τη συσκευή έτσι ώστε να μην είναι προσβάσιμη από παιδιά και από άτομα τα οποία χρήζουν επιτήρησης. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν τους πιθανούς κινδύνους όταν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικές συσκευές. SFW 350 E6 GR │ CY   │...
  • Seite 117: Απόρριψη

    20–22: Χαρτί και χαρτόνι 80–98: Συνθετικά υλικά ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 114   ...
  • Seite 118: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλ- ληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. SFW 350 E6 GR │ CY   │...
  • Seite 119: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 377067_2110 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 116   ...
  • Seite 120: Συνταγές

    Αμέσως μόλις ετοιμάσετε το κάθε περίβλημα κέμπε, γεμίστε το με τη γέμιση κρέατος και πιέστε τα άκρα, ώστε να δημιουργηθούν μικρές θήκες. Τηγανίστε τα έτοιμα κέμπε σε καυτό λάδι (190°C) για περ. 3 λεπτά. Τα κέμπε πρέπει να ροδίσουν. SFW 350 E6 GR │ CY  ...
  • Seite 121: Σάλτσα Τομάτας

    Αφήστε τα να πάρουν μια βράση και, στη συνέχεια, να σιγοβράσουν για περίπου 10-15 λεπτά σε χαμηλή θερμοκρασία. Ανακατεύετε, ώστε να μην καεί τίποτα. Αν χρειαστεί, προσθέστε λίγο ακόμη λευκό κρασί, αν το υγρό εξατμιστεί γρήγορα. │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 118   ...
  • Seite 122: Φρέσκο Ψητό Λουκάνικο

    κοπής γυρίζετε με το εξάρτημα για κουλουράκια 1. Τοποθετήστε τα κουλουρά- κια σε ένα ταψί στρωμένο με χαρτί ψησίματος. Ψήστε τα κουλουράκια σε προθερ- μασμένο φούρνο στους 180°C για περ. 10-15 λεπτά έως ότου ροδίσουν. SFW 350 E6 GR │ CY  ...
  • Seite 123 │ GR │ CY SFW 350 E6 ■ 120   ...
  • Seite 124 Spritzgebäck ............143 SFW 350 E6 DE │...
  • Seite 125: Einleitung

    Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 122   ...
  • Seite 126: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Lochscheibe t Verschlussring z Wurst-Stopf-Aufsatz u Wurstscheibe i Kebbe-Aufsatz Abbildung B: o Verriegelungsknopf Abbildung C: p Taste „<“ (Rückwärtslauf) a Taste „0“ (Aus) s Taste „I“ (Ein) SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │  123 ■...
  • Seite 127: Technische Daten

    Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien. Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 124   ...
  • Seite 128 Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das ► Gerät irreparabel beschädigen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │  125 ■...
  • Seite 129 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 126   ...
  • Seite 130: Zusammenbauen / Zerlegen

    Feder w weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers e korrekt auf der eckigen Achse liegt. Abb. 1 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Kreuzmesser e ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │  127 ■...
  • Seite 131: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz z vor die Wurstscheibe u. 7) Schrauben Sie den Verschlussring t handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 128   ...
  • Seite 132: Kebbe-Aufsatz Montieren

    Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck- Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring t hand- fest auf. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 133: Passier-Aufsatz Montieren

    Dazu schieben Sie den Ring auf die Spitze des Passiersiebs 0 und haken die Verschlüsse 7 beidseitig am breiten Ende ein. Das Loch in der Auffang- schale 8 zeigt nach unten. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 130   ...
  • Seite 134: Bedienen

    Überhitzen zu vermeiden. Drücken Sie nie die Tasten „I“ s oder „<“ p bei Laufrichtungswechsel, ► solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann beschädigt werden. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │  131...
  • Seite 135: Das Gerät Bedienen

    Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 132   ...
  • Seite 136: Wurst Verarbeiten

    1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kebbe-Aufsatz i pressen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │  133...
  • Seite 137: Spritzgebäck Herstellen

    Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 134   ...
  • Seite 138: Im Fehlerfall

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten, verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │  135 ■...
  • Seite 139: Motorblock Reinigen

    Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 136   ...
  • Seite 140: Aufbewahren

    ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │  137...
  • Seite 141: Entsorgung

    20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 138   ...
  • Seite 142: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 143: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 377067_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 140   ...
  • Seite 144: Rezepte

    Die einzelnen Kebbe -  Hülle direkt nach der Fertigstellung mit der Fleischfüllung füllen und die Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 145: Tomatensauce

    Alles aufkochen und etwa 10-15 Minuten bei niedriger Temperatur köcheln las- sen. Rühren Sie um, damit nichts anbrennt. Fügen Sie ggfs. noch etwas Weißwein hinzu, falls die Flüssigkeit schnell verkocht. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 142   ...
  • Seite 146: Frische Rostbratwurst

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck -  Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10‒15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 147 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 144   ...
  • Seite 148 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12/ 2021 · Ident.-No.: SFW350E6-112021-1 IAN 377067_2110...

Diese Anleitung auch für:

377067 2110

Inhaltsverzeichnis