Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TT-02 Type-S Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT-02 Type-S:

Werbung

Ball
connector
BB7
Kugelkopt
Connecteur
rotule
BBIO
Spacer
Distanzring
Entretoise
BB15
3X48.5mmY*D
Shaft
Achse
Axe
BB26
v-t'Y-V7
Rear suspension
shaft adapter
Adapter für hintere Authångungslagerung
Adaptateur d'axe de suspension arriére
13
BB3
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
Tapping screw
BB4
Schneidschraube
Vis taraudeuse
O
BB28
Rear suspension
plate
Hintere Aufhångungsplatte
Plaquette de suspension arriöre
'This
chassis
is intended
for on-
road driving.
If used for off-road
driving, sand
and/or
debris
may cause moving
parts to malfunction.
'Dieses
Chassis
iSt für
Glatt-
bahn-Fahrt
ausgelegt.
Wird es zu Geländefahrten
hergenom-
men, können Sand und/oder Steinchen
ein Versagen der bewegten Teile verur-
sachen.
'Ce
chåssis est congu pour la piste.
Si utilisé en tout terrain,
du sable ou
des saletés peuvent causer un mau-
Vais fonctionnement
des piéces en
mouvement.
Spare parts
Ersatzteile
Pieces
détachées
*Use
extra spacers and washers to
adjust
ground
clearance
and
for
maintenance
or use as spare parts.
Die
zusätzlichen
Distanzstücke
und
Beilagscheiben
zur Einstellung
der Bodenfreiheit
und zur Wartung
Oder als Ersatzteile
verwenden
,
*Utiliser
des
entretoises
et
ron-
delles supplémentaires
pour régler la
garde au sol ou les conserver comme
pieces
détachées
pour la mainte-
nance.
12
Rear
arms
Hintere
Lenker
Triangles arriére
BB26
13
Attaching
rear arms
Einbau
der hinteren
Lenker
Fixation des triangles arriére
o
*Reversible
suspension arrns includ-
ed. Check the positions of BB7 (5mm
balt connector)
carefully.
*Urndrehbare
Aufhängungslenker
sind enthaiten. Die Steålung von BB7
(5mm KugelkopO sorgfältig prüfen.
*Des
bras de suspension
reversibles
sent inclus. Bien vérifier les positions
de BB7 (rotuies 5mm).
BB
5 3X48.5mm
BBIO
BB7
BB28
BB4
lomrn
8
ooo
D2
c
BB7s„
BB3
58600 RCCTT-02Type-S Chassis (11053833)

Werbung

loading