Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TT-02 Type-S Bedienungsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT-02 Type-S:

Werbung

'CHANGING
GEAR RATIO
Change the gear ratio by using separately-sold
gears. Motor attachment points differ according to gear
used.
Refer to the illustrations.
OÄNDERUNG DER ÜBERSETZUNG
Die Übersetzung kann durch die Verwendung separat
erhältlicher Ritzel verändert werden. Die Befestigungs-
punkte ändern sich je nach Ritzel. Anleitung
'CHANGEMENT
DE RAPPORT
DE TRANSMISSION
Changer
le rapport
de transmission
pignons vendus séparément. Les points de fixation du
moteur varient en fonction du pignon utilisé. Se reporter
aux
illustrations.
*Attach
motor
when using 16-20T pinion gears.
*Motorhaiter
entgegengesetzt befestigen, wenn
Ritzel mit 16 bis 20 Zähnen
*Fixer
le support moteur dans la direction
opposée pour des pignons de 16
(em
'TIRES
Tires have a great influence on the performance of the car, and are normally the
first components tuned. Select the right tires for the track you are racing on.
Settings can be made by choosing different tire insert (soft, medium and hard).
OTOE-IN
AND TOE-OUT
Adjusting the car to toe-in a little, by pointing the wheels inwards, provides the car with good straight
running and moderate steering. Toe-out, which points the wheels outwards, gives sharp steering re-
sponse.
Begin with a little toe-out
and work from there.
'VORSPUR
UND NACHSPUR
Geringfügige Einstellung der Räder nach innen sorgt für guten Geradeauslauf und gemåßigte Lenkeigen-
schaften. Bei der Nachspur (Räder zeigen leicht nach auBen) zeigt sich eine scharfe und harte Lenkung.
Seien Sie vorsichtig, nichtzu übertreiben, fangen Sie mit leichter Nachspur an, und orientieren Sie sich vor
dort
aus.
'PINCEMENT
ET OUVERTURE
On optera pour un léger pincement (orientation des roues vers l'interieur) qui assure un meilleur com-
portement en ligne droite sans trop altérer celui en Virage ou une ouverture (orientation des roues vers
I'extérieur)
qui génére une réponse rapide et précise en courbe.
ne pas atteindre des angles trop importants. Commencer le réglage par un léger ouverture et corriger
par étapes.
'CAMBER
ANGLE
White taking the corners, the car is forced to go out-
wards, causing instability.
The area of contact
tire is determined
by the camber
angle, and therefore
the traction
of the tires can be made greater or lesser
by adjustment
Of camber
angle. TO increase traction
during cornering, adjust camber angle to negative,
and to reduce traction,
adjust to positive camber.
OKRÜMMUNGSWINKEL
Bei Durchfahren
von Kurven Wird das Fahrzeug
AuBen gezwungen,
was Instabilität
Kontaktfläche
jeden Reifens
Wird vom Krümmungs-
winkel
bestimmt,
und so kann die Bodenhaftung
Reifen durch
die Veränderung
des Krümmungswin-
kels erhöht Oder verringert
werden. Um die Bodenhaf-
tung in Kurven zu erhöhen, verringern Sie den Krüm-
mungswinkel,
und vergrößern
Sie den Winkel für we-
niger Haftung.
'ANGLE
DE CARROSSAGE
En virage, la voiture a tendance å s'échapper vers
l'extérieur
causant
une instabilité.
La surface
tact de chaque
pneu est déterminée
carrossage.
En conséquence,
la traction
peut étre augmentée ou diminuée en faisant varier
l'angle
de carrossage.
Pour accroitre
virage, opter pour une valeur négative et vice versa.
r¯.ZiI-:—
—4—79
-y F(D9)
pinion
beachten.
en utilisant
des
mount
in opposite
direction
verwendet
werden.
20 dents.
(AFB)
Dans I'une ou I'autre des alternatives,
on each
*Adjust
nach
verursacht. Die
der
de con-
par l'angle de
des pneus
la traction
en
c
D
GEAR
B
C
D
E
G
J
K
OREIFEN
Die Reifen haben einen groBen EinfIuB auf die Leistung des Wagens und werden
meist als erstes "getunt". Wählen Sie die richtigen Reiten für den Untergrund,
auf dem Sie fahren wollen.
licher Schaumgummi-Reifeneinlagen
warden.
'PNEUS
Ils influent
considérablement
premiers
éléments
considérer,
d'évolution. Des ajustages sont possibles avec différents types de garnitures
inserts (souples, medium et durs).
F-—ro
arm length by rotating turnbuckle.
19
RATIO
Pinion gear
Spur gear
16T
17T
18T
19T
20T
70T
21T
22T
Kit-included pinion
23T
24T
25T
Einstellungen
können auch durch Wahl unterschied-
(weich, mittel und hart) vorgenommen
sur le comportement
de Ia voiture.
Sélectionner
des pneus adaptés
Toe-in
Toe-out
Negative camber
o
o
Positive
camber
o
o
58600 RCC TT-02 Type-S Chassis (11053883)
Gear
ratio
11.38:
1
10.71
: 1
10.11 : 1
9.58
: 1
9.10:
1
8.67
: 1
8.27
: 1
7.91
7.58 : 1
7.28 : 1
Ce sont les
la piste

Werbung

loading