Montage
a) Montage auf Verteilerschiene
b) Aufbaumontage mit Klemmenab-
deckung — Best.-Nr. 907 0 061
Montage
a) Montage sur rail din symétrique
b) Montage en saillie avec cache-bor-
nes
référence
no 907
0 061
Assembly
a) Assembly on the distributing
rod (mounting
rail)
b) structural assembly with clamp cover
c
identification
code
907 0 061
Montaje:
a) Sobre perfil normalizado.
b) En superficie, con tapa cubre-
bornas, no. ref. 907 0 061
Montaggio
a) Montaggio su binari DIN
b) Montaggio a parete con coprimor-
setto cod. 907 0 061
Montage
a) Montage op DIN-rail
b) Opbouwmontage met klemaf-
dekking, best-nr. 907 0 061
z
Montage
a) Montage paa DIN-skinne
b) frembygning med klemmeafdaekning
best.-nr.
907 0 061
Montage
a) Montage på DIN-skena
b) Utanpåliggande montage med
plintlock
907 0 061
Asennus
a) Kiskoasennus jakokeskuksiin
b) Liitinkansi pinta-asennukseen
O
907
0 061
STU 6012 R / STU 8012 R
ooo
ooo
Ll
Anschluß
Branchement
Connection
to supply
Conexion
Collegamento
Aansluiting
Tislutning
„Programmering
resp. exempel på programmering".
Observa
!
Uret skall föregas av en nätströmställare.
(Kontaktavstandet är < 3 mm).
Liitäntä
oo