Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
GAS SOLDERING IRON SET
PT360
GAS SOLDERING IRON SET
Operation and Safety Notes
Gáz forrasztó szett
Használati és biztonsági útmutató
SADA PLYNOVÉ PÁJECKY
Pokyny k obsluze a bezpečnostní upozornění
IAN 270717
All manuals and user guides at all-guides.com
SÚPRAVA PLYNOVEJ SPÁJKOVAČKY
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
GASLÖTKOLBEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 270717

  • Seite 1 PT360 GAS SOLDERING IRON SET SÚPRAVA PLYNOVEJ SPÁJKOVAČKY Operation and Safety Notes Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Gáz forrasztó szett GASLÖTKOLBEN-SET Használati és biztonsági útmutató Bedienungs- und Sicherheitshinweise SADA PLYNOVÉ PÁJECKY Pokyny k obsluze a bezpečnostní upozornění IAN 270717...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Operation and Safety Notes Page Használati és biztonsági útmutató Oldal Pokyny k obsluze a bezpečnostní upozornění Strana 32 Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny strana 46 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole ..................................1. Einleitung .............................. 2. Sicherheitshinweise ........................Sicherheitshinweise .................................... Bestimmungsgemäße Verwendung ............................. 3. Technische Informationen ......................Lieferumfang ......................................Teilebezeichnung ....................................Technische Daten für Mod. Nr. PT 360 .......................... 4. Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Seite 60: Verwendete Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendete Symbole Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Bedienungsanleitung lesen Schutzbrille tragen Achtung heiß Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden Gefahr: extrem entzündbares Aerosol 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com - Enthält entflammbares Gas unter Druck. Achten Sie darauf, den nachfüllbaren Gastank nicht zu erwärmen. Der Gaslötkolben darf niemals Hitze über 50°C / 120°F oder lang anhaltender Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Sonst besteht Berst- oder Explosionsgefahr. - Keine Änderungen am Gaslötkolben vornehmen! Die in der Fabrik vorgenommene Montage und die werksseitigen Einstellungen dürfen nicht verändert werden.
  • Seite 62: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTZÜNDEN. RICHTEN SIE DIE LUFTAUSLÄSSE NICHT AUF AUGEN, GESICHT ODER PERSONEN. Sonst besteht Verbrennungsgefahr. - Atmen Sie keine Schweiß-/Lötdämpfe ein, da diese giftig sein können. - Beachten Sie, dass die tatsächliche Flammengröße länger sein kann, als es scheint.
  • Seite 63: Technische Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Technische Informationen Lieferumfang • Gaslötkolben • Schutzkappe • 4 Lötspitzen (1x vormontiert) • Heißluftdeflektor • Reinigungsschwamm • Lot • Brenngaskartusche ROTHENBERGER INDUSTRIAL Rofill Super 100 Teilebezeichnung Heißluft- / Lötaufsatz Lötbrenneraufatz Rändelmutter Dauerlaufschalter: •...
  • Seite 64: Technische Daten Für Mod. Nr. Pt 360

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten für Mod. Nr. PT 360 Der Gaslötkolben ist unbefüllt. Gerätekategorie / Gasart: Direktdruck Butan; Direktdruck Butan-Propan-Gemisch Die besten Arbeitsergebnisse erreichen Sie mit der Butan-Propanmischung Rofill Super 100 (75 % Butan, 25 % Propan). Flammentemperatur: Lötlampe 1.300°C...
  • Seite 65: Inbetriebnahme / Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Setzen Sie die Düse des Gaskanisters an das Nachfüllventil (6) des Gaslötkolbens an und drücken Sie diese hinein. • Ziehen Sie die Düse des Gaskanisters aus dem Nachfüllventil des Gerätes sobald das Gas zu überströmen beginnt.
  • Seite 66: Verwendung Als Heißluftpistole (Abb. D)

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung als Heißluftpistole (Abb. D) Die Heißluftpistole ist ideal zum Entfernen oder Trocknen von Lacken und Farben, sowie zum Formen von Kunststoffen. Des Weiteren kann die Heißluftpistole zum Schrumpfen von Folien, sowie zum Erweichen und Entfernen von Klebstoffen benutzt werden. ACHTUNG! Verbrennungsgefahr! Lassen sie den Gaslötkolben vollständig auskühlen, bevor Sie das Zubehör tauschen.
  • Seite 67: Flamme Zünden Und Löschen

    All manuals and user guides at all-guides.com Flamme zünden und löschen Flamme zünden Dauerlauf Flamme regeln 1. Schieben sie den Flammregler (5) auf Position 4 2. Periodischer Betrieb • Halten Sie den Sicherungsschalter (8) gedrückt und ziehen Sie den Zündschalter (7), um die Flamme zu zünden.
  • Seite 68: Sicheres Abstellen (Abb. G)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicheres Abstellen (Abb. G) Ein Ständer zur sicheren Ablage ist im Zündschalter integriert. Legen Sie das Gerät ausschließlich auf dem Ständer ab. Schutzkappe (Abb. H) Im Lieferumfang ist eine Schutzkappe (16) enthalten. Benutzen Sie diese zur sicheren Ablage des heißen Gerätes und zum Schutz vor mechanischen Schäden ACHTUNG! Brandgefahr! Niemals die Schutzkappe bei gezündeter Flamme anbringen.
  • Seite 69: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recyceln bei einer Wertstoffsammelstelle abgeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei der dafür zuständigen Behörde. Entsorgen Sie die Verpackung in Übereinstimmung mit dem Materialtyp sowie den örtlichen, in Ihrem Gebiet geltenden Vorschriften.
  • Seite 70: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Service Walter Service Deutschland E-Mail: service@walter-werkzeuge.com Tel.: 00800 925 837 88 IAN 270717 Walter Werkzeuge Salzburg GmbH E-Mail: service@walter-werkzeuge.com Tel.: +43 6246 72091 60 IAN 270717 Walter Werkzeuge Service Center E-Mail: info@zeitlos-vertrieb.de Tel.: 00800 09 34 85 67...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstrasse 9 5081 Anif, Austria V. 1.0 Last Information Update · Az információk állapota · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02/2016 IAN 270717...

Diese Anleitung auch für:

Pt360

Inhaltsverzeichnis