Seite 1
Elektropumpen aus bronze PM 20 Bronze electric pump PM 25 Electropompes en bronze Elettropompe in bronzo TB 20 5POH30BblÜ1 HACOC TB 25 IE 2 @ Bedienungsanleitung @ Operatinginstruction @ Mode d'emploi Libretto istruzione @ VIHCTPYKU no 3KcnnyaTaUVlVl...
Seite 2
U.s.g.pn Imp. g. p.m PM 20 QL/I' Dati tecnici - Technical data - Données techniques - Technische daten POTENZA POTENZA TIPO - TYPE AMPERE Q = PORTATA - CAPACITY NOMINALE ASso Ren m3/h POWER Monofase Monofase Single-phase Single-phase 'til' prevalenza...
Seite 3
U.S.g.p.m, Imp. g. p.m TB 25 TB 25 U•S •g,p.m, TB 20 TB 20 TB 20 TB 25 TIPO - TYPE TIPO - TYPE TB 25 0,5 HP 1 HP 0.5 HP Voltage 230 V Voltage 230 V 50 Hz Frequency Frequency 50 Hz...
Seite 4
ANWEISUNGEN ACHTUNG ! - Vor der Inbetriebnahme der Pumpe Anweisungshandbuch aufmerksam und vollständig lesen. ACHTUNG ! - Auch wenn es sich ein einfaches Gerät handelt, doch immer eine Elektromaschine drehenden Teilen deshalb soll Kindern Unbefugten unzugänglich sein. ACHTUNG ! - Vor der Pumpenverwendung darauf achten, daß...
Seite 5
a—Z-ng - Seibstansaugende Elektropumpe mit seitlichem Flüssigkeitsring für beide Drehrichtungen einsetzbar. Pumpengehaüse, das Laufrad, das Bodenstück und die Anschlüsse der Pumpe sind ganz aus Bronze 'DELTA B", während die Welle aus rost- freiem Stahl AISI hergestellt ist. Korrosionbeständigen Dichtungen gewährleisten eine Völlige Abdichtung gegen den Verlust der umgefüllten Flüssigkeiten .
Seite 6
PUMPENAUFSTELLUNG Transport - Die Elektropumpe kann mit der Hand Oder durch die Hilfe von eventuell vorhandenen Zubehören transportiert werden. • Handgriff typ "L". I) Die Mutter an dem mit einem Gewjnde versehenen handgriff voll- ständig anschrauben. 2) Den handgriff in den auf dem Motor vorhandenen Gewindeloch ein- schrauben.
Seite 7
1. Sicherheitsmaßnahmen • Vor der Montage und Inbetriebnahme die Bedienungsanweisung unbedingt beachten Personen, die mit der Bedienungsanweisung (Gebrauchsanleitung) nicht vertraut Sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Das Bedienen des Gerätes ist Personen unter 16 Jahren nicht gestattet. • Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerätes gegenüber Dritten verantwortlich. •...
Seite 8
- Welche Pumpenöffnung Ansaugöffnung für die umzufüllende Flüssigkeit arbeiten soll, Wird von der Drehrichtung des Laufrades bestimmt. Die Feststellung dieser Drehrichtung bedarf einer kurzen Nachprüfung. Den Schalter von der Ausstellposition (0) auf Position (1) bringen und am hinteren Teil des Motors die Drehrichtung des Laufrades und der Motorwelle nachprüfen.
Seite 9
WARTUNG Maschine erfordert keine besondere Wartung, die einzigen notwendigen Eingriffe Sind: die Säuberung und eine periodische Kontrolle des Pumpenverschleisses, insbesondere der Dichtungen und des Laufrades. Alle Überholungs, Auswechslungs, Reparationsarbeiten von mechanischen Oder elektrischen Telien verlan- gen einen Technicker und Originalersatzteile. In diesem Fall ist es also notwendig sich an den nächsten Vertreter Oder direkt an den Hersteller zu wenden.
Seite 28
OCTOPOXHO BHhMAHhE! - nepen ucnOf1b3CBay-meu HacocaBHKMaEJlbHO npoqmaüTe MHCTPYKWå}O no 3Kcnnyaral.1"lå BHhMAWIE!- HacocRBJiWTC9 eneKTP1+ECKØM YCTPOkCTBOM CABMXYU&tMhC9 qaCTRMH! He aonycKane K Hexy aereü nocTOPOHHHX nuu. BHhMAHME! - nepenøcnonb30BaHKeu Hacoca npoæpbTe.He6un nn OH nogpexaeRBO gpeuaTpagcnoprø• POBKM Heöonbuwte r peu.lwyu Moryrn08F1hATb Hapa60Tocnoc06HOCTb Hacoca. BHhMAHl'IE! - He rtpnxacairecbK3ne-KTPGCKMM KOMf10t-teHTaM pa60Taouuero H acoca MOKPblM"...
Seite 29
OnncaHze uacoc CItonepeHltt•AM Moxet pa50ta'b B oéonxnaupaBneusagx Kop• nyc,kPH'lb'1a•x na•py6xø nacoca "3 Opot13bJ Delta B, genyutvti g anet3'0'0Bneli "3 htepxageoqeik Cla• JMAISI316.np0FJjaÅxn, 01 noppoun ualepnaJt08,110Jt"OClblO ganouqaol 01 npote•texnepeKatlMBaeuoJi X'4flkOCt Itacoca pelynnpogxn "POM3BO/(ldl B03MOXlta 6aiiIlaca. OC06eHHOCT 3Kcnnyatauus•f aaHRsni H acocMOXCI u cnonb30garscq ann ncpcxaqneaynn nwuceux xnaxoc.1Ci(Taxøx gona.
Seite 30
nonrotOBKa K pa60Te TpaHcnopTM')0BKa HacocMoxel jpaHGtopjup0BaTbcg K aK BPVI"YK), cpeACIB, • r-06paaHag pyNKa. i) (IOJJK)C1 IaiKY pe3b60BOM pyqxn. 2) 3acepHmepyyxyB 0TBepcrucya ABU5arene. 3) ()rxpygnaøreraiKYao nop,floxaOE--ta ao KOE--aaa HeynpeTcg BKopnyc a emarenq. • n-06pa3Haq i) BegcpH"Tc.11B Bepxewax "3 $nanua zmaraicng. 2) Ycmogme pyt«y MCHOBa aargtHMTe AOynopa •...
Seite 32
'tag, TexHHqecKoe 06cnyxnaHb4e Haco ne Jpe6ye1 ituxaxorø Citeuøanb'1010 06tnyxngawq.Ang peuo:na, unnpeM01ua K akMexauøqecutx taK 3J12KtPWteCKV,1 pexoyennyetcq npnnexatb M HCflOnb30galb natitueqactn. B cnyyae ne06XOJIUMO 06pare1F,cg K6nøxaiii1teMY nnnepy 'tanpnyyoK nacoca. nacoca3autcm O' nawtetw,l n Itepexaqvwaeuou XVVIKOCM. Hn•tue Itpole•texMexny KOD"YCOM naco• »aexay togop%1 0 10M, h3110CM1jMCh nx 3auetM1b.Bnyt•...
Seite 33
Informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in ottemperanza alla direttiva 2002/96 CE(RAEE). Attenzione:per smaltireil presenteprodotto non utilizzareil normalebidone della spazzatura. Le apparecchiature elettricheed elettronicheusate devonoesseregestitea parteed in conformitä al a legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti In seguito alle disposizioneattuatedagli Stati membri,i privati residenti nella IJEpossonoconferire gratuitamente e apparecchiature elettricheed elettronicheusate a centri di raccoltadesignati.
Seite 36
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÄ EG-KonformitätserkIärung • 2000/14/CE Wirerklären,dass die Artikel im vorliegendenHeft mit den V/Hzwie auf d em Typenschild angegeben, Punkt auf d er K urve folgenden RichtlinienkonformSind: gemessener 84 dBAlLWA garantierter 85 dBA\Angewandtes Verfahren: Anhang V (P222,2kW V/Hzwie auf d em Typensch ld angegeben, Punkt auf der Kurve •...