Inhaltszusammenfassung für SPERONI PIPPOHYDRO SCRF
Seite 1
PIPPOHYDRO SCRF SCRFD SCRFED Installation and maintenance instructions Montage- und Wartungsanleitung Istruzioni per il montaggio e la manutenzione 1iYRG SUR LQVWDODFL D ~GUåEX 8SXWH ]D XJUDGQMX L RGUåDYDQMH 8SXWVWYR ]D PRQWDåX L RGUåDYDQMH %HpStWpVL pV NDUEDQWDUWiVL ~WPXWDWy ,QVWUXF LXQL GH LQVWDODUH úL vQWUH LQHUH Instrukcja instalowania i X \WNRZDQLD SRPS...
Content General information Intended use Product information 2.2. Pump information 2.2. Media types 6DIHW\ ,GHQWL¿FDWLRQ RI KLQWV LQ WKH RSHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 3HUVRQQHO TXDOL¿FDWLRQ Dangers which could arise due to non-observance of safety instructions Safety instructions for the User Inspection and installation 8QLODWHUDO PRGL¿FDWLRQ DQG VSDUH SDUWV PDQXIDFWXULQJ Unproven usage Transport and storage...
1. General information 1.1 Intended use 6&5)6&5)'6&5)(' models of are intended for transporting the media in heating, cooling,conditioning and ventilating systems. 1. 2 Product information 1.2. Technical data protection type IP 44 insulation class 200 the motor is protected with series-produced klickson sound pressure level <70 dB(A) media temperature -10°C to +120°C.
Applies to safety instructions, the non-observance of which could damage the unit or effect it’s functioning. ATTENTION! 3HUVRQQHO TXDOL¿FDWLRQ ,QVWDOODWLRQ VKRXOG RQO\ EH FDUULHG RXW E\ TXDOL¿HG SHUVRQQHO 'DQJHUV ZKLFK FRXOG DULVH GXH WR QRQREVHUYDQFH RI VDIHW\ instructions The non-observance of the safety instructions can lead to both danger to personnel and also to possible harm to the pump itself.
4. P RODUCT DESCRIPTION 4.1 Pump description 6&5)6&5)'6&5)(': this is a wet-rotor pump, which has a built-in electric motor with three rotation speeds, representing hand (basic) and automatic (auto) positions. The most important advantages of this regulation are: energy saving and at the same time operational cost reduction, UHGXFLQJ WKH QRLVH OHYHO DV D UHVXOW RI H[FHVVLYH ÀRZ 5.
Seite 7
Correct positions during incorporation Fig.1 ,QVXODWLRQ RI WKH SXPS LQ FRROLQJFRQGLWLRQLQJ V\VWHPV When using the pump in cooling systems and want to insulate the hydraulic casing, it is necessary to implement diffused isolation of the hydraulic casing. ATTENTION ! The hydraulic casing of the pump can be insulated only to the cleft between the motor and the hydraulic casing.
5.2 Electrical mains connections pumps are provided with built-in, three phase electric motor, to be connected with A.C. mains of 3~400 V, 50Hz. type pumps have built-in, single phase electric motor 1x230 V, 50 Hz. The motor is internally protected with bimetal switch. The electric motor have a built-in, thermal cutout, that will switch off the electric motor when it is overheated.
'XULQJ WKH RSHUDWLRQ DQG ZLWK KLJK WHPSHUDWXUHV RI WKH SXPSLQJ ÀXLG WKH SXPS will warm up. Do not touch the pump! 'DQJHU RI EXUQV 6.2 Setting the speed for the pumps Each pump is able to cover the areas of three hydraulic characteristics. To achieve this, it has an inbuilt electric motor with three different revolution speeds.
The unit is not intended for children, adults with physical, mental or emotional impairments, as well as unskilled people, unless under close supervision. Never leave children unattended near the unit. While ordering spare parts please provide all particulars indicated on the pump rating plates.
Seite 11
Inhalt Allgemein Anwendungsgebiet Produktdaten 2.2. Pumpendaten 2.2. Fördermedien Sicherheit Gefahrenkennzeichnung in der Betriebsanleitung 3HUVRQDOTXDOL¿NDWLRQ Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für den Benutzer Aufsicht und Montage Änderungen und Ersatzteilherstellung Unerlaubte Verwendungsweise Transport und Lagerung 3URGXNWEHVFKUHLEXQJ Pumpenbeschreibung Montage Einbau der Pumpe 1.1.1 Isolierung der Pumpe in Kühl-/Klimaanlagen Elektroanschluss 1.2.1 Netzanschluss...
1. A LLGEMEIN $QZHQGXQJVJHELHW Die Pumpen der Serie werden zur Medienbeförderung in Heiz-/, Kühl-/,Klima- und Belüftungsanlagen benutzt. 1. 2 Produktdaten 1.2.2 Pumpendaten Schutzart IP 44 Isolationsklasse 200 Motor serienmäßig mit Klickson geschützt Schalldruckpegel <70 dB(A) Temperatur des Fördermediums -10°C do +120°C. max.
In den Sicherheitshinweisen steht für jede Gefahr für die Pumpe/Anlage und deren Funktionen, das Wort: ACHTUNG! 3HUVRQDOTXDOL¿NDWLRQ 'LH 0RQWDJHDUEHLWHQ GUIHQ QXU YRP GD]X TXDOL¿]LHUWHP 3HUVRQDO GXUFKJHIKUW ZHUGHQ 1LFKWEHDFKWXQJ GHU 6LFKHUKHLWVKLQZHLVH Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefährdung für Mensch und Pumpe führen.
4. P RODUKTBESCHREIBUNG 3XPSHQEHVFKUHLEXQJ sind Nassläufer Pumpen mit angebautem Elektromotor mit drei manuell (basic) oder automatisch (auto) einstellbaren Drehzahlstufen. Die Hauptvorteile einer solchen Regelung sind: Energieersparnis bei gleichzeitiger Senkung der Betriebskosten, *HUlXVFKPLQGHUXQJ GLH )ROJH HLQHV ]X JURHQ 'XUFKÀXVVHV VLQG 5.
Richtige Eibaupositionen Abb.1 5.1.1 Isolierung der Pumpe in Kühl-/Klimaanlagen Beim Betreiben der Pumpen in Kühlsystemen, wenn das Hydraulikgehäuse isoliert werden soll, muss am Objekt eine diffuse Isolierung des Hydraulikgehäuses erfolgen. ACHTUNG! Das Hydraulikgehäuse der Pumpe darf nur bis zum Spalt zwischen dem Motor und dem Hydraulikgehäuse isoliert werden.
5.2 Elektroanschluss Die Pumpen haben einen Drehstrommotor, der an eine Wechselspannung 3~400 V, 50Hz angeschlossen wird. Die Pumpen des Typs arbeiten mit einem Einphasenmotor 1x230 V, 50 Hz. Der Motor ist intern mit einem Bimetallschalter geschützt. Im Falle einer Überhitzung schaltet der Elektromotor, mittels eingebauter Thermosicherung, ab. Eine Schutzvorrichtung Trennung...
Auch die Anzeige anderer Fehler ist über Blinkkombinationen, die sie aus der unteren Tabelle entnehmen können, ermöglicht. Fehlercodes werden durch das Blinken der roten Kontrolllampe angezeigt. Der Blinkfolge folgt eine längere Pause, die Zahl der Blinkzeichen zwischen zwei Pausen ist der Fehlercode. Abhängend von den Betriebsbedingungen der Pumpe bzw.
Zum Deblockieren verwenden sie folgende Vorgehensweise: Die Pumpe ausschalten, Ventile an der Druck- und Ansaugseite der Pumpe schließen, Entlüftungsschraube ausschrauben, einen Schraubenzieher (Abb. 2-Pos.5) in den Schlitz auf der Welle stecken und diese so lange drehen, biss kein Widerstand mehr fühlbar ist. Danach wieder die Entlüftungsschraube einschrauben.
Seite 19
Contenuto Generale Scopo dell’utilizzo Informazioni sul prodotto 2.2. Dati tecnici della pompa 7LSL GL ÀXLGL Sicurezza Avvertenze nelle istruzioni per l’uso 4XDOL¿FD GHO SHUVRQDOH Mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza per l’utente Controllo e montaggio Sostituzione e produzione dei pezzi di ricambio Metodi di utilizzo non consentiti Trasporto e stoccaggio Descrizione del prodotto...
1. G ENERALE 1.1 Scopo dell’utilizzo /D SRPSD GHOOD VHULH YLHQH XWLOL]]DWD SHU LO WUDVSRUWR GHL ÀXLGL QHL VLVWHPL GL riscaldamento, raffreddamento, climatizzazione e ventilazione. 1. 2 Dati sul prodotto 1.2. Dati tecnici della pompa classe di protezione IP 44 classe di isolamento 200 il motore è...
Nelle istruzioni di sicurezza il cui mancato rispetto può causare pericolo per la pompa/ impianto le loro funzioni è inserita la parola: ATTENZIONE! 4XDOL¿FD GHO SHUVRQDOH ,O SHUVRQDOH DGGHWWR DO PRQWDJJLR GHYH HVVHUH TXDOL¿FDWR SHU L ODYRUL LQ TXHVWLRQH 2.3 Mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può...
4. D ESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Descrizione della pompa è una pompa a rotore bagnato, munita di elettromotore a tre velocità che vengono impostate a mano (basic) o automaticamente (auto). I vantaggi importanti di tale regolazione sono: risparmio di energia con contemporanea riduzione dei costi di funzionamento, ULGX]LRQH GHO OLYHOOR GL UXPRUH FDXVDWR GD XQ ÀXVVR WURSSR JUDQGH 5.
Seite 23
posizioni di montaggio corrette ¿J 5.1.1 Isolamento della pompa nei sistemi di raffreddamento / climatizzatori Quando si desidera isolare il telaio idraulico in caso di utilizzo delle pompe nei sistemi di UDIIUHGGDPHQWR ELVRJQD HIIHWWXDUH VXOO¶HGL¿FLR O¶LVRODPHQWR GLIIXVR GHO WHODLR LGUDXOLFR ATTENZIONE! ,O WHODLR LGUDXOLFR GHOOD SRPSD SXz YHQLU LVRODWR VROR ¿QR DOOD IHVVXUD WUD LO PRWRUH HG il telaio idraulico.
5.2 Allacciamento elettrico Le pompe hanno montato un elettromotore a tre fasi allacciato alla tensione alternata 3~400 V, 50Hz. Le pompe di tipo dispongono di elettromotore monofase 1x230 V, 50 Hz. Il motore è internamente protetto elettronicamente con interruttore bimetallo. L’elettromotore è...
La luce rossa lampeggiante comunica il numero del difetto. Ad una serie di lampeggiamenti segue un intervallo più lungo, il numero di lampeggiamenti tra i due intervalli indica il codice del difetto. La pompa può raggiungere un’alta temperatura a seconda delle condizioni di ODYRUR GHOOD SRPSD RYY GHO VLVWHPD WHPSHUDWXUD GHO ÀXLGR Il contatto con la pompa può...
La pompa va sbloccata seguendo il seguente procedimento: Spegnere la pompa, chiudere le valvole sulla parte di pressione e di aspirazione GHOOD SRPSD VYLWDUH OD YLWH GL V¿DWR FRQ LO FDFFLDYLWH ¿J 326 FKH YD LPPHVVR QHOO¶LQWDFFDWXUD VXOO¶DOEHUR 4XHVWR YD JLUDWR ¿QR D FKH QRQ VYDQLVFH OD IRU]D GL DWWULWR 6WULQJHUH TXLQGL OD YLWH GL V¿DWR /¶DSSDUHFFKLR QRQ q GHVWLQDWR DOOH SHUVRQH LQFOXVL L EDPELQL FRQ FDSDFLWj ¿VLFKH PHQWDOL o sensoriali ridotte, o con inadeguata esperienza e conoscenze, che non siano sotto la...
Seite 35
2EVDK 9ãHREHFQp LQIRUPDFH 3RXåLWt Informace o výrobku 2.2. Technické údaje 2.2. Vhodná média %H]SHþQRVW 2]QDþHQt YêVWUDK Y QiYRGX .YDOL¿NDFH SHUVRQiOX 1HEH]SHþt Y]QLNOi QHGRGUåHQtP EH]SHþQRVWQtFK SRN\Q %H]SHþQRVWQt SRN\Q\ SUR XåLYDWHOH Instalace a servis 0RGL¿NDFH D QiKUDGQt GtO\ 1HGRYROHQp SRXåLWt Doprava a skladování 3RSLV YêURENX 3RSLV þHUSDGOD Instalace...
3RSLV YêURENX 3RSLV þHUSDGOD MHGQi VH R þHUSDGOR V URWRUHP SRQR HQêP Y PpGLX V HOHNWURPRWRUHP V W HPL VWXSQL RWiþHN RYOiGDQêPL UXþQ EDVLF QHER DXWRPDWLFN\ (auto). 1HMG OHåLW MãtPL YêKRGDPL WpWR UHJXODFH MVRX ~VSRUD HQHUJLH D RPH]HQt SURYR]QtFK QiNODG RPH]HQt KODGLQ\ KOXNX MDNR G VOHGHN VQtåHQt S HE\WHþQpKR YêNRQX Instalace Montáž...
Seite 39
6SUiYQp SR]LFH XPtVW Qt þHUSDGOD Obr.1 ,]RODFH þHUSDGOD Y FKODGtFtFKNOLPDWL]DþQtFK V\VWpPHFK 3 L SRXåLWt þHUSDGOD Y FKODGtFtFK V\VWpPHFK D SRåDGDYNX QD L]RODFL K\GUDXOLFNp þiVWL MH QH]E\WQp SRXåtW GLI~]Qt W\S L]RODFH POZOR ! +\GUDXOLFNp W OR þHUSDGOD P åH EêW L]RORYiQR SRX]H SR VSiUX PH]L PRWRUHP D K\GUDXOLFNRX þiVWt 2WYRU\ SUR RGYRG NRQGHQ]iWX PXVt ] VWDW QH]DNU\W\ D GRYROLW RGYRGQ Qt ] SURVWRUX VWDWRUX 3RGREQ VWHMQp RWYRU\ PXVt EêW QH]DNU\W\ WDNp Y WRSQêFK V\VWpPHFK NGH MH SRXåLWD WHSHOQi L]RODFH K\GUDXOLFNp þiVWL 2EU 32= 3OiãW HOHNWULFNpKR PRWRUX...
Seite 40
3 LSRMHQt HOHNWULFNpKR YHGHQt ýHUSDGOD MVRX GRGiYiQD V W tID]RYêP HOHNWURPRWRUHP SUR S LSRMHQt QD HOHNWULFNp YHGHQt $& a 9 +] 7\S\ PDMt MHGQRIi]RYê HOHNWURPRWRU 1x230 V, 50 Hz. 0RWRU MH YQLW Q FKUiQ Q ELPHWDORYêP VStQDþHP (OHNWURPRWRU Pi YDVWDY Qp WHSHOQp UHOp NWHUp MHM Y\SQH S L S HK iWt 3RMLVWN\ SUR RGG OHQt YãHFK SyO RG HOHNWULFNpKR YHGHQt PXVt EêW ]DEXGRYiQ\ SRGOH QiURGQtFK QRUHP SUR HOHNWULFNRX LQVWDODFL...
Seite 41
NRQWUROND ]SURVW HGNXMH þtVOR SRUXFK\ 3R VpULL EOLNQXWt QiVOHGXMH GHOãt LQWHUYDO D SRþHW EOLNQXWt PH]L GY PD LQWHUYDO\ ]QDþt NyG SRUXFK\ % KHP SURYR]X D S L þHUSiQt NDSDOLQ\ V Y\VRNRX WHSORWRX VH þHUSDGOR ]DK tYi 1HGRWêNHMWH VH þHUSDGOD 1HEH]SHþt SRSiOHQLQ 1DVWDYHQt U\FKORVWL X þHUSDGHO SCRF-SCRFD-SCRFED 7DWR þHUSDGOD MVRX VFKRSQD SUDFRYDW GOH VYêFK W t FKDUDFWHULVWLFNêFK N LYHN -VRX SURWR Y\EDYHQD HOHNWURPRWRU\ V W HPL U ]QêPL VWXSQL RWiþHQt URWRUX .
Seite 42
-HVWOLåH QHE\OR þHUSDGOR GHOãt þDV Y SURYR]X P åH EêW S L SRNXVX R VSXãW Qt zablokováno. . RGEORNRYiQt þHUSDGOD SRVWXSXMWH QiVOHGRYQ 9\SQ WH þHUSDGOR X]DY HWH X]iY U\ QD VDFt L YêWODþQp VWUDQ þHUSDGOD RGãURXEXMWH RGY]GXã RYDFt ãURXE RVD WH ãURXERYiN 2EU32= GR åOiENX Y K tGHOL D NUX WH WDN GORXKR GRNXG W HFt VtO\ QHSRYROt 3RWp RGY]GXã...
Seite 43
6DGUåDM 2SüHQLWR Namjena uporabe Podaci o proizvodu 2.2. Podaci crpke 2.2. Vrste medija Sigurnost 1DþLQ R]QDþDYDQMD XSR]RUHQMD X XSXWDPD ]D XSRUDEX 2EXþHQRVW RVREOMD 1HSRãWLYDQMH VLJXUQRVQLK QDSXWDND Sigurnosni naputci za korisnika Nadzor i ugradnja Zamjena i proizvodnja nadomjesnih dijelova 1HGR]YROMHQL QDþLQL XSRUDEH Transport i skladištenje Opis proizvoda Opis crpke...
Seite 49
2YLVQR R UDGQLP XYMHWLPD FUSNH LOL VLVWHPD WHPSHUDWXUD PHGLMD FUSND PRåH SRVWDWL YUXüD Pri dodiru crpke postoji opasnost od opeklina! 1DVWDYLWHY KLWURVWL þUSDON SCRF-SCRFD-SCRFED 6YDND FUSND LPD PRJXüQRVW SRNULYDQMD SRGUXþMD WUL KLGUDXOLþNH NDUDNWHULVWLNH .DNR EL WR SRVWLJOD X FUSNX MH XJUDÿHQ HOHNWURPRWRU VD WUL EU]LQH YUWQMH 2GDELU EU]LQH YUWQMH LOL karakteristike SRVWLåHPR SULWLVNRP QD JXPE (sl.2 poz.4), kojim preklapamo...
Seite 50
'HEORNLUDQMH L]YHVWL SUHPD VOLMHGHüHP SRVWXSNX ,VNOMXþLWL FUSNX V PUHåH ]DWYRULWL YHQWLOH QD WODþQRM L XVLVQRM VWUDQL RGYLWL YLMDN ]D RG]UDþHQMH L L]YLMDþHP VOSR] NRMHJ VWDYLPR X ]DUH] RVRYLQH YUWLPR RVRYLQX WROLNR GXJR GRN QH RWSXVWH VLOH WUHQMD 1DNRQ WRJD SULYLMHPR YLMDN ]D RG]UDþHQMH RWYRULPR YHQWLOH L XSXVWLPR crpku.
Seite 51
6DGUåDM Opšte Namena upotrebe Podatak o proizvodu 2.2. Podatak pumpe 2.2. Vrste medija Sigurnost 1DþLQ R]QDþDYDQMD XSR]RUHQMD XSXWVWYD ]D XSRWUHEX 2VSRVREOMHQRVW RVREDPRQWDåHUD 1HSRãRYDQMH XSXWVWYD ]D XSRWUHEX Sigurnosna uputstva za upotrebu Nadzor i ugradnja Zamena i proizvodnja rezervnih delova 1HGR]YROMHQL QDþLQL XSRWUHEH Transport i skladištenje Opis proizvoda Opis pumpe...
Seite 52
1. S PLOŠNO 1DPHQD XSRWUHEH Pumpe serije se upotrebljava za transport medija za sisteme grejanja, KODÿHQMD NOLPDWL]DFLMH L YHQWLODFLMH 1. 2 Podatak o proizvodu 1.2.1 Podata pumpe VWHSHQ ]DãWLWH ,3 razred izolacije 200 PRWRU MH VHULMVNL ]DãWLüHQ VD NOLNVRQRP nivo buke <70 dB(A) temperatura medija -10°C do +120°C.
Seite 57
Zavisno o radnim uslovima pumpe ili sistema (temperatura medija), pumpa PRåH SRVWDWL YUXüD 3UL GRGLUX SXPSH ODNR GRÿH GR RSHNRWLQD 3RVWDYOMDQMH EU]LQH SXPSL SCRF-SCRFD-SCRFED 6YDND SXPSD MH X VWDQMX SRNULYDWL SRGUXþMD WUL KLGUDXOLþQH NDUDNWHULVWLNH 'D EL WR SRVWLJOD LPD XJUDÿHQ HOHNWURPRWRU VD WUL UD]OLþLWH EU]LQH =D SRVWL]DQMH L]DEUDQH NDUDNWHULVWLNH L brzine pumpe pritisnite taster (sl.2-POZ.4), s kojim prebacujemo brzine.
Seite 58
$SDUDW QLMH QDPHQMHQ XSRWUHEL RVREDPD XNOMXþXMXüL L GHFX VD PDQMLP ¿]LþNLP RVHWQLP LOL PHQWDOQLP VSRVREQRVWLPD LOL VD SRPDQMNDQMHP LVNXãHQMD LOL ]QDQMD RVLP DNR VX SRG NRQWURORP LOL SRGXþHQL UDGL XSRWUHEH RG VWUDQH RVREH RGJRYRUQH ]D QMLKRYX VLJXUQRVW 'HFD PRUDMX ELWL SRG QDG]RURP NDNR EL VH VSUHþLOD QMLKRYD LJUD VD VSUDYRP Kod naručivanja rezervnih delova je potrebno navesti sve podatke sa napisne tablice pumpe.
Seite 59
Tartalom Általános Rendeltetés célja A berendezés adatai 2.2. Szivattyú adatok 6]iOOtWKDWy N|]HJHN Biztonság (O tUiVRN MHO]pVH D] ]HPHOWHWpVL ~WPXWDWyNEDQ $ V]HPpO\]HW V]DNNpSHVtWpVH %L]WRQViJL HO tUiVRN ¿J\HOPHQ NtY O KDJ\iVD %L]WRQViJL HO tUiVRN D] ]HPHOWHW V]iPiUD (OOHQ U]pV pV EHpStWpV (J\HGL iWpStWpV pV SyWDONDWUpV]J\iUWiV 1HP PHJHQJHGHWW ]HPPyGyN Szállítás és raktározás...
1. Általános 1.1 Rendeltetés célja $ *+1 pV *+1' NHULQJHW V]LYDWW\~N DPHO\HN D] VRUR]DW UpV]HL pV K W OpJNRQGLFLyQiOy pV V]HOO ]WHW UHQG]HUHNEHQ DONDOPD]KDWyDN 1. 2 Berendezés adatai 6]LYDWW\~ DGDWRN IP védettség 44 szigetelési osztály 200 D PRWRU K NLROGyYDO YpGHWW hangnyomásszint <70 dB(A) V]iOOtWRWW N|]HJ K PpUVpNOHWH &...
$]RQ EL]WRQViJL HO tUiVRNDW PHO\HN ¿J\HOPHQ NtYO KDJ\iVD D V]LYDWW\~UD D EHUHQGH]pVUH pV DQQDN P N|GpVpUH Qp]YH YHV]pO\HV OHKHW D N|YHWNH] V]y MHO|OL ),*<(/(0 $ V]HPpO\]HW V]DNNpSHVtWpVH $ V]HUHO V]HPpO\]HWQHN D PHJDGRWW PXQNiUD PHJIHOHO PLQ VtWpVVHO NHOO UHQGHONH]QLH %L]WRQViJL HO tUiVRN ¿J\HOPHQ NtY O KDJ\iVD $ EL]WRQViJL HO tUiVRN ¿J\HOPHQ NtY O KDJ\iVD D] HPEHUHN YDJ\ D V]LYDWW\~ YHV]pO\H]WHWpVpKH] YH]HWKHW $ EL]WRQViJL HO tUiVRN ¿J\HOPHQ NtY O KDJ\iVD D NiUWpUtWpVL igény illetve a garanciális jogok elvesztéséhez vezet.
KLEDNyGyW $ V]LYDWW\~ P N GpVpW O LOOHWYH D V]LYDWW\~UHQGV]HUW O N|]HJ K PpUVpNOHW IJJ HQ D V]LYDWW\~ PDJDV K PpUVpNOHWHW pUKHW HO )RUUiVYHV]pO\ D V]LYDWW\~ pULQWpVHNRU 3RVWDYOMDQMH EU]LQH SXPSL Minden egyes szivattyú képes lefedni három hidraulikai jelleggörbe tartományt. Ennek PHJYDOyVtWiVD pUGHNpEHQ D EHpStWHWW YLOODPRV PRWRU KiURP NO|QE|] IRUGXODWV]iPPDO NpSHV P N|GQL $ PHJIHOHO...
Seite 68
*+1 *+1' protection type IP 44 insulation class 200 the motor is protected with series-produced klickson sound pressure level <70 dB(A) media temperature -10°C to +120°C. ambient temperature max. 40°C max. allowable pressure in the system can be1 MPa (10 bar). 9', ±...
Seite 72
$& a 9 50Hz. [ 9 +] 0,6 06 6FKUDFN $/($ 7KH FRQQHFWLQJ ZLUH KDV WR EH FRQQHFWHG RYHU D FDEOH HQWU\ 0 )LJ ± 326 326 Check that the mains voltage agree with the particulars stamped on the rating plate. - POS.
Seite 73
326 SCRF-SCRFD-SCRFED ! & !& ! & -73-...
3R]L LLOH FRUHFWH OD PRQWDM Fig.1 ,]RODUHD SRPSHL vQ VLVWHPH GH U FLUH FRQGL LRQDUH &kQG VH XWLOL]HD] SRPSD vQ VLVWHPH GH U FLUH úL GRUL L V L]ROD L FDUFDVD KLGUDXOLF HVWH QHFHVDU V LPSOHPHQWD L R L]ROD LH GLIX] D FDUFDVHL KLGUDXOLFH $7(1 ,( &DUFDVD KLGUDXOLF D SRPSHL SRDWH ¿...
&RQH[LXQL OD UH HDXD HOHFWULF Pompele sunt dotate cu un motor trifazic LQFRUSRUDW FDUH YD ¿ FRQHFWDW OD UH HDXD GH FXUHQW DOWHUQDWLY GH a 9 +] Pompele de tip au incorporat un motor electric monofazic 1x230 V, 50 Hz. Motorul este protejat intern de un releu cu bimetal.
Seite 81
3RPSD HVWH GRWDW FX DO L GHWHFWRUL SHQWUX LGHQWL¿FDUHD HURULORU OLVWDWH vQ WDEHOXO GH PDL MRV %HFXO FX OXPLQ URúLH FOLSHúWH úL FRPXQLF QXP UXO HURULL 'XS R VHFYHQ GH VHPQDOH OXPLQRDVH VXUYLQH XQ LQWHUYDO PDL OXQJ LDU DSRL QXP UXO GH VHPQDOH OXPLQRDVH GLQWUH GRX LQWHUYDOH LQGLF FRGXO GH HURDUH ÌQ WLPSXO IXQF LRQ ULL úL GDWRULW WHPSHUDWXULL vQDOWH D ÀXLGXOXL SRPSDW SRPSD VH YD vQF O]L 1X DWLQJH L SRPSD 3HULFRO GH DUVXU...
Seite 82
'DF R SRPS QX IXQF LRQHD] SHQWUX R SHULRDG GH WLPS PDL OXQJ DFHDVWD SRDWH ¿ EORFDW DWXQFL FkQG VH vQFHDUF SRUQLUHD HL 3HQWUX D GHEORFD SRPSD SURFHGD L GXS FXP XUPHD] 'HFRQHFWD L SRPSD GH OD FXUHQW vQFKLGH L YDQHOH GH SH DPEHOH S U L DOH SRPSHL DVSLUD LH úL UHIXODUH GHúXUXED L úXUXEXO GH OD RUL¿FLXO GH GH]DHUDUH SODVD L úXUXEHOQL D )LJ 326 vQ FDQHOXUD DUERUHOXL úL U VXFL L DWkW FkW SHUPLWH IRU D GH IUHFDUH $SRL vQúXUXED L vQDSRL úXUXEXO GH OD RUL¿FLXO GH GH]DHUDUH...
2JyOQH LQIRUPDFMH 1.1 Zastosowanie 3RPS\ V SU]H]QDF]RQH GR SRPSRZDQLD PHGLXP Z XNáDGDFK JU]HZF]\FK FKáRGQLF]\FK NOLPDW\]DF\MQ\FK RUD] ZHQW\ODF\MQ\FK 1.2 Informacja produktowa 1.2.1 Dane techniczne Typ ochrony IP 44 Klasa izolacji 200 6LOQLN ]DEH]SLHF]RQ\ WHUPLF]Q\P Z\á F]QLNLHP ELPHWDORZ\P SR]LRP JáR QR FL G%$ temperatura medium -10°C to +120°C temperatura otoczenia max.
Seite 88
3RGF]DV SUDF\ SRPS\ ] PHGLXP R Z\VRNLHM WHPSHUDWXU]H NRUSXV PR H VL QDJU]HZDü 1LH GRW\NDü SRPS\ 1LHEH]SLHF]H VWZR SRSDU]HQLD 8VWDZLHQLH SU GNR FL Z SRPSDFK SCRF-SCRFD-SCRFED .D GD SRPSD PR H SUDFRZDü ] Uy Q\PL SU GNR FLDPL SRNU\ZDM F Uy QH SROD SUDF\ ]JRGQLH ] FKDUDNWHU\VW\N K\GUDXOLF]Q GDQHM SRPS\ : FHOX Z\EUDQLD RGSRZLHGQLHM FKDUDNWHU\VW\NL SU GNR FL QDOH \ QDFLVQ ü...
Seite 89
: FHOX RGEORNRZDQLD SURV] Z\NRQDü QDVW SXM FH F]\QQR FL :\á F]\ü ]DVLODQLH SRPS\ RGNU FLü UXE RGSRZLHWU]DM F U\V SR] ZáR \ü UXERNU W Z RWZyU ZDáND L SRNU FLü ZRNRáR GR PRPHQWX JG\ ZDáHN E G]LH NU FLá VL VZRERGQLH EH] RSRUyZ 1DVW SQLH ZNU FLü...
Seite 90
DECLARATION ON GUARANTEE AND TERMS OF GUARANTEE *XDUDQWHH SHULRG PRQWKV Manufacturer declares: That the product conforms to the prescribed/declared quality. That the product will operate faultlessly within the term of guarantee if the technical instructions provided are observed by user. That he will repair faults and shortcomings at his own expense caused by eventually differences between the actual and prescribed/declared quality or those due to which the product does not operate faultlessly or the...
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À 2000/14/CE LWA gemessener 84 dBA/LWA garantierter 85 dBA/Angewandtes Verfahren: Anhang V Wir erklären, dass die Artikel im vorliegenden Heft mit den folgenden Richtlinien konform sind: LWA gemessener 94 dBA/LWA garantierter 95 dBA/Angewandtes Verfahren: Anhang V 2006/42/CE 1,6m)
Seite 92
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À 2006/42/CE 1,6m) 1,6m) • EN 60034-1/EN 60335-1/EN 60335-2-41/EN 12100-1/EN 12100-2/EN 55014/EN 13831/EN ISO 3744 2004/108/CE 2006/42/CE 1,6m) 1,6m)