CE-0440/B Die Qualität wird durch ein gemäß UNI EN ISO 9001 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem garantiert. Erklärung des Herstellers Die Firma RIELLO S.p.A. erklärt, dass die folgenden Produkte die vom deutschen Standard "1. BImSchV Fassung 26.01.2010” vorgeschriebenen NOx-Grenzwerte einhalten. Produkt...
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung Einleitung 2.1.2 Gefahr durch Spannung führende Teile Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol kennzeichnet Vorgänge, die bei stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des Pro- falscher Ausführung zu Stromschlägen mit tödli- dukts dar und darf von diesem nicht getrennt werden.
Allgemeine Informationen und Hinweise Garantie und Haftung garantiert für ihre neuen Produkte ab dem Datum der In- stallation den gültigen Richtlinien und/oder dem Kaufvertrag ge- mäß. Prüfen Sie bei erstmaliger Inbetriebnahme, dass der Brenner unversehrt und vollständig ist. Die Nichteinhaltung der Angaben in diesem Handbuch, Nachlässigkeit beim Betrieb, eine fal- sche Installation und die Vornahme von nicht ge- nehmigten Änderungen sind ein Grund für die...
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Schulung des Personals Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Der Anwender ist die Person, Einrichtung oder Gesellschaft, die Richtlinien unter Anwendung der bekannten Regeln zur techni- das Gerät gekauft hat und es für den vorgesehenen Zweck ein- schen Sicherheit und Berücksichtigung aller möglichen Gefah- zusetzen beabsichtigt.
Technische Beschreibung des Brenners 4.2.2 Zubehör (auf Wunsch): • KIT FÜR MODULIERENDEN BETRIEB Folgende Zubehörteile müssen bestellt werden: der Leistungsregler (in den Brenner einzubauen); der Fühler (in den Wärmeerzeuger einzubauen). ZU ÜBERWACHENDER WERT FÜHLER LEISTUNGSREGLER Regelbereich Code Code Temperatur - 100...+ 500 °C PT 100...
Technische Beschreibung des Brenners 4.3.2 Abmessungen - Richtwerte Die Brennerabmessungen werden in der (Abb. 2) angegeben. Zur Inspektion des Flammkopfes muß der Brenner geöffnet und der hintere Teil auf den Gleitschienen zurückgeschoben werden. Die Abmessungen des offenen Brenners werden ausgehend von Höhe I angegeben.
Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung des gesamten zur Installation des Brenners bestimmten Bereichs und bei einer korrekten Beleuchtung des Raumes vor. Alle Arbeiten zur Installation, Wartung und De- Die Installation des Brenners muss durch Fach- montage müssen unbedingt bei abgeschaltetem personal gemäß...
Installation Kesselplatte Die Abdeckplatte der Brennkammer, so wie auf der (Abb. 7) dar- gestellt, vorbohren. Die Position der Gewinde- bohrungen kann mit der zur Grundausstattung gehörenden Isolierplatte ermittelt werden. RL 190/M 325-368 M 16 Abb. 7 D455 Flammrohrlänge Die Länge des Flammrohrs wird entsprechend der Angaben des Material 10), zwischen Schamottestein 11) und Flammrohr 9) Kesselherstellers gewählt und muß...
Installation Wahl der Düse Siehe Diagrammen (Abb. 25 und Abb. 26, Seite 21). EMPFOHLENE DÜSEN: Falls man einen mittleren Durchsatz zwischen den zwei in den Bergonzo Typ A3, oder A4 - Winkel 45° Diagrammen (Abb. 25 und Abb. 26, Seite 21), angegebenen Werten wünscht, muß...
Installation Einstellung des Flammkopfs Die Einstellung des Flammkopfs hängt einzig vom Höchstdurch- satz des Brenners ab, bei dem der Brenner betrieben werden soll. Die Schraube 4) (Abb. 13) so lange drehen, bis von der Kurve an- gegebene Kerbe (Abb. 14) mit der vorderen Fläche des Flanschs 5) (Abb.
Elektrische Anlage Elektrische Anlage Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen ohne anliegende Stromversorgung ausgeführt werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen den gültigen Normen des Anwenderlands gemäß und von Fachpersonal ausgeführt werden. Dabei ist Bezug auf die Schaltpläne zu nehmen. lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den Schaltplänen ...
Elektrische Anlage Elektrische Anlage (werkseitig ausgeführt) Abb. 15 D1188 Zeichenerklärung des Schemas (Abb. 15) 6.1.1 Elektrische Anschlüsse - Motorkontaktgeber LAL 1.25 - Steuergerät - Foto-Widerstand - Klemmenbrett Brenner - Gebläsemotor - Öldruckwächter - Wärmerelais - Ein Schalter für: MAN = Manueller Betrieb AUT = Automatischer Betrieb D1225 OFF = Aus.
Seite 48
Elektrische Anlage Elektrischer Anschluss RL 190/M dreiphasige Speisung / V mit Nulleiter D866 Abb. 17 Sicherungen und Kabelquerschnitte für Schema (Abb. 17), siehe RL 190/M Tabelle. Nicht angegebener Kabelquerschnitt 1,5 mm 230 V 400 V Abb. 18 D1910 Zeichenerklärung Schemen (Abb. 17) - (Abb. 18) Der Brenner wird werkseitig auf den 2-Stufen-Be- BT - Temperaturfühler trieb voreingestellt und muss also zur Steuerung...
Seite 49
Elektrische Anlage Modell Eichung des Wärmerelais RL 190/M - 230 V 16 A RL 190/M - 400 V 9,5 A ANMERKUNG: Der Brenner RL 190/M ist für intermittierenden Betrieb bau- mustergeprüft. Das bedeutet, dass sie - laut Vorschrift - we- nigstens ein Mal alle 24 Stunden gestoppt werden müssen, damit das elektrische Steuergerät eine Kontrolle bezüglich seiner Funktionstüchtigkeit vornehmen kann.
Hydraulische Anlage Hydraulische Anlage Brennstoffzuführung Kreisschaltung Sie besteht aus einer Leitung, die von und zum Tank führt, in der eine Hilfspumpe den Brennstoff unter Druck fließen läßt. Eine Abzweigung des Kreises speist den Brenner. Diese Schaltung ist nützlich, wenn die Brennerpumpe sich nicht selbst speisen kann, weil Abstand und/oder Höhe vom Tank größer sind als die in der Tabelle aufgeführten Werte.
Hydraulische Anlage 7.1.1 Hydraulische Anschlüsse D1978 Abb. 21 D887 Abb. 20 7.1.3 Öldruckwächter Die Pumpen verfügen über einen Bypass, der Rücklauf und An- Der Druckwächter 5) (Abb. 1, Seite 7) wird im Werk auf 3 bar ein- saugung miteinander verbindet. Sie sind am Brenner installiert gestellt.
Hydraulische Anlage Pumpe Pumpe SUNTEC TA 3 Abb. 22 D1979 7.2.1 Einschalten der Pumpe - Ansaugung G 1/2” - Rücklauf G 1/2” – Bevor Sie den Brenner in Betrieb nehmen, vergewissern - Anschluss für Manometer G 1/8” Sie sich, ob die Rücklaufleitung zum Tank frei ist. Eventu- - Anschluss für Vakuummeter G 1/8”...
Brennereinstellung Brennereinstellung Für die optimale Einstellung des Brenners sollten die Abgase am Der Brennstoffdruck am Vorlauf von der Düse wird an der Druc- Kesselausgang analysiert werden. kreglergruppe eingestellt und vom Manometer 1) (Abb. 24) an- gezeigt. Die bereits vorgenommenen Einstellungen sind: ...
Brennereinstellung Zündung des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Brennstoffeinstellung Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners muss durch befugtes Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem Handbuch sowie in Überein- stimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen ACHTUNG und Bestimmungen ausgeführt werden. Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Regel- , Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen.
Seite 55
Brennereinstellung Abb. 28 D889 Zur Einstellung des Nocken III ist es besonders für kleine Ver- schiebungen möglich, den dazu bestimmten Schlüssel 10) (Abb. 28) zu verwenden, der durch einen Magnet unter dem Stellmotor gehalten wird. Wichtige Hiweise Eine gute Einstellung ist dann erreicht, wenn die Exzenter- scheibe 7) (Abb.
Brennereinstellung Brennerbetrieb 8.2.1 Anfahren des Brenners 0 s : Einschalten der TL-Fernsteuerung, Anlassen des Motors. Die Pumpe 3) saugt den Brennstoff über die Leitung 1) und den Filter 2) vom Tank an und pumpt ihn unter Druck in den Auslaß.
Brennereinstellung Brenner mit Leistunsregler RWF40 Beachten Sie die beigelegte Anweisung für den Regler. 8.2.3 Mngelnde Zündung Wenn der Brenner nicht zündet, erfolgt die Störabschaltung des Brenners innerhalb von 5 s ab dem Öffnen des Heizöl-Elektro- ventils. 8.2.4 Ausgehen des Brenners während des Betriebs Erlischt die Flamme plötzlich während des Brennerbetriebs, er- folgt nach 1s die Störabschaltung des Brenners.
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Filter (Abb. 31) Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Die Filtersiebe kontrollieren: cherheit, die Leistung und Standzeit des Brenners wesentlich. • der Linie 1) • an der Düse 2), reinigen oder auswechseln. Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen Falls im Inneren der Pumpe Rost oder andere Verunreinigungen zu verringern sowie das Produkt über die Zeit hinweg zuverlässig...
Wartung Lichtelektrischer Widerstand (Abb. 32) Öffnen des Brenners (Abb. 34) Glas von eventuellem Staub befreien. Den Foto-Widerstand 1) Spannung unterbrechen. kräftig nach außen ziehen. Die Schrauben 1) lockern und die Verkleidung 2) abnehmen. Schrauben 3) abdrehen. Die beiden beigepackten Verlängerungen 4) auf die Führungen 5) einbauen Teil A zurücksetzen, dabei leicht angehoben halten, um die Scheibe 6) auf dem Flammrohr 7) nicht zu beschädigen.
Seite 60
Wartung ZEICHEN (1) STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN EMPFOHLENE ABHILFEN Brenner geht nicht an - Eine Grenz- oder Sicherheitsfernsteuerung offen ..Einstellen oder auswechseln - Geräteblockierung ......Gerät entriegeln - Eingriff des Öldruckwachters (siehe Seite 19).
Seite 61
Wartung ZEICHEN (1) STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN EMPFOHLENE ABHILFEN Rauchige Flamme - Bachar. dunkel 56 - Wenig Luft ........Kopf und Luftklappe einstellen 57 - Düse verschmutzt oder verschlissen .
Seite 64
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten!