Seite 8
Wichtige Hinweise ACHTUNG Wird Transcontrol HF in Kombination mit Garagentoran- trieben etc. eingesetzt, so dürfen sich im Fahrbereich keine Personen befinden! Übertragungssicherheit...
Seite 9
Montage AP-Empfänger Netzspannung abschalten! Aus- und Einbau der Kurzschlussbrücke...
Seite 10
Montage Sendemodul/Master Netzspannung abschalten!
Seite 11
Montage Sendemodul/UP-Schalter Netzspannung abschalten!
Seite 22
Données techniques Données de système Tension d'alimentation: 230 V C.A. ± 10 %, 50 Hz Fréquence: 433,92 MHz Type de radio: à modulation d'amplitude Température ambiante: - 25 à + 55 °C Récepteur AP Temps de réaction relais: £ 300 ms Puissance absorbée: <...
Seite 23
Chaque module d'émission est muni départ usine d'un codage univoque et peut àtre combiné en raison de sa construction complexe entre autres avec les produits Busch-Jaeger suivants: - Détecteur Busch - Commutateur UP. Un récepteur AP est programmé sur le codage des modules d'émission ou émetteurs manuels utilisés (au...
Seite 24
Remarques importantes ATTENTION Si le Transcontrol HF est utilisé en combinaison avec des moteurs de portes de garages etc., il ne faut pas que des personnes se trouvent dans le rayon d'action! Sécurité de transmission Dans le cas du Busch-Transcontrol HF est émis un format de données spécial qui ne peut àtre généré...
Seite 25
Montage du récepteur AP Mise hors circuit de la tension de réseau! Lors du choix du lieu de montage, tenez compte du rayon d'action maximum de 100 m. Pour le montage du récepteur AP, veuillez procéder de la façon suivante: ...
Seite 26
Montage du module d'émission/Master Mise hors circuit de la tension de résau! La forme du module d'émission a été optimisée pour le montage dans le support de fixation de coin. Pour le montage, veuillez procéder de la façon suivante: Ouvrir le boîtier. ...
Seite 27
Montage du m. démission/commu. UP Mise hors circuit de la tension de réseau! Le module d'émission peut àtre monté dans des boîtes de dérivation derrière un commutateur UP Busch-Jaeger par exemple. Pour le montage, veuillez procéder de la façon suivante: ...
Seite 28
Positionnement de lantenne Attention Le potentiel de lantenne nest pas isolé. Avant le positionnement, couper le réseau dalimentation électrique ! Procédure Ouvrir le couvercle du récepteur. Retirer la fiche de raccordement (Fig. 1, Pos.1). Faire passer lantenne via le passe-câble supérieur droit jusquaux supports pour antenne fournis.
Seite 29
Commande a. Programmer le codage du récepteur AP Pour accorder l'un des 6 modules d'émission possibles au récepteur AP: Enlevez le couvercle de boîtier du récepteur AP Appuyez brièvement sur la touche de programmation (Fig. 1, rep. 2) - la LED (Fig.
Seite 30
Commande Remarques La commutation à deux reprises du relais a lieu également lorsque le codage a déjà été programmé. Si tous les 6 modules d'émission sont programmés, la réception d'un autre code est indiquée par l'intermédiaire de la LED (brève extinction); une programmation n'a toutefois pas lieu.
Seite 31
Commande Appuyez de nouveau sur la touche de programmation - toutes les programmations sont effacées. Remarque Pour une nouvelle programmation, procédez comme décrit au point a. Tant que le mode de programmation n'est pas terminé, vous pouvez programmer plusieurs modules d'émission les uns après les autres.
Seite 32
Commande Signal reçu: - le relais commute en permanence Signal pas reçu: - le relais se met hors circuit au bout de 15 secondes environ. Remarques Le récepteur se met hors circuit avec une temporisation de 15 secondes environ. Outre l'utilisation d'un commutateur, on peut utiliser également une minuterie Busch avec contact perma- nent.
Seite 33
Aide en cas de pannes Faites constater et éliminer les causes des pannes par du personnel spécialisé. Diagnostic Cause possible Le relais ne commute pas:- Le canal n'est pas programmé. Consommateur en - Le bouton-poussoir du marche permanente: poste supplémentaire a été actionné.
Seite 34
Technical data System data Supply voltage: 230 V ~ ± 10 %, 50 Hz Frequency: 433.92 MHz Radio type: amplitude-modulated Ambient temperature: - 25 to + 55 °C AP receiver Response time of relay: £ 300 ms Power consumption: < 1 W Range: >...
Seite 35
Ex works, each transmitter module has been assigned a unique coding. Due to its complex design, it can be combined among others with the following Busch-Jaeger products: - Busch watchdog - UP switches.
Seite 36
Important instructions ATTENTION If Transcontrol HF is used in combination with garage door drives etc., persons should not stand within the range of movement of the door! Transmission reliability Busch-Transcontrol HF transmits a special data format which can only be generated and evaluated by products of this family.
Seite 37
Install. AP receiver Switch off system voltage! When choosing the installation site, please keep in mind the max. range of 100 m. To install the AP receiver, please proceed as follows: Take off the casing lid. Mount the casing. ...
Seite 38
Install. transmitter module/Master Switch off system voltage! The shape of the transmitter module has been optimized for installation in the corner adapter. To install the transmitter, please proceed as follows: Open the housing. Place the transmission module with the guide pin onto the base plate.
Seite 39
Switch off system voltage! The transmitter module can be installed in switch tapping boxes behind e. g. a Busch-Jaeger UP switch. To install the transmitter module, please proceed as follows: Remove the guide pin on the casing of the transmitter module ...
Seite 40
Aerial installation Caution The aerial is not potential-separated. Disconnect the power supply prior to installation! Procedure Open the cover of the receiver. Unplug the connector plug (Fig. 1, item 1). Lead the aerial through the upper right cable bushing into the supplied aerial holder tube.
Seite 41
Operation a. Program the coding of the AP receiver For tuning one of the 6 possible transmitter modules to the AP receiver please proceed as follows: Take off the casing lid of the AP receiver Press the programming key (Fig. 1, pos. 2) for a moment - the LED (Fig.
Seite 42
Operation Notes The relay switches twice, even if the coding has already been programmed. When all 6 transmitter modules have been programmed, the reception of another code is displayed via the LED (LED goes out for a short time) However, no programming will happen.
Seite 43
Operation Note For reprogramming, please proceed as described under a. Until programming mode is terminated, several transmitter modules may be programmed one after another. c. Switching mode The transmitter module sends an ON signal every 2-3 sec., as long as voltage is applied to it. In case of a voltage drop, no other command will be sent.
Seite 44
Operation Notes The receiver siwtches off with a delay of about 15 seconds. Besides a switch, also a maintained-contact Busch timer may be used. d. Supplementary control unit operation Press key for a moment: - relay changes its switching state at every pushbutton acutation e.
Seite 45
Fault clearance Causes of fault can be determined and removed by qualified staff. Diagnosis Possible cause Relay does not switch: - channel not programmed. Consumer permanently - supplementary control unit pushbutton has been actuated. Consumer does not react: - if the relay switches, check connection to the consumer.
Seite 46
Technische gegevens Systeemgegevens AP-ontvanger £ Zendmodule...
Seite 48
Belangrijke aanwijzingen OPGELET Wordt Transcontrol HF in combinatie met garage- deuraandrijvingen enz. gebruikt, dan mogen zich geen personen in de actieradius van de deur bevinden! Betrouwbaarheid van de overdracht...
Seite 49
Montage AP-ontvanger Netspanning uitschakelen! Montage en demontage van de draadbrug...
Seite 50
Montage zendmodule/master Netspanning uitschakelen! eckadapter...
Seite 51
Montage zendmodule/inbouwschak. Netspanning uitschakelen!
Seite 52
Antenne leggen Pas op! De antenne is potentieel niet gescheiden. Schakel voor het leggen de netspanning uit! Ga als volgt te werk:...
Seite 53
Bediening a. Codering van de AP-ontvanger programmeren...