Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
XP 90 G
XP 90 G
XP 90 G
XP 90 G
XP 90 G
XP 90 GH
XP 90 GH
XP 90 GH
XP 90 GH
XP 90 GH
XM 180 GD
XM 180 GD
XM 180 GD
XM 180 GD
XM 180 GD
XM 180 GS
XM 180 GS
XM 180 GS
XM 180 GS
XM 180 GS
XM 210 GD
XM 210 GD
XM 210 GD
XM 210 GD
XM 210 GD
XM 210 GS
XM 210 GS
XM 210 GS
XM 210 GS
XM 210 GS
Piano di cottura
Piano di cottura
Piano di cottura
Piano di cottura
Piano di cottura
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Hob
Hob
Hob
Hob
Hob
Instructions for use and installation
Plan de cuisson
Plan de cuisson
Plan de cuisson
Plan de cuisson
Plan de cuisson
Instruction pour l'utilisation et l'installation
Kochplatte
Kochplatte
Kochplatte
Kochplatte
Kochplatte
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
kookplaat
kookplaat
kookplaat
kookplaat
kookplaat
Instructies voor het gebruik en installeren
Planos de cocción
Planos de cocción
Planos de cocción
Planos de cocción
Planos de cocción
Instrucciones para el uso y la instalación
Planos de cozedura
Planos de cozedura
Planos de cozedura
Planos de cozedura
Planos de cozedura
Instruções para o uso e a instalação
Кухонная плита
RU
Инструкции по установке и использовани
2 2 2 2 2
9 9 9 9 9
16
16
16
16
16
23
23
23
23
23
30
30
30
30
30
37
37
37
37
37
44
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariston XP 90 GH

  • Seite 1 XP 90 G XP 90 G XP 90 G XP 90 G XP 90 G XP 90 GH XP 90 GH XP 90 GH XP 90 GH XP 90 GH XM 180 GD XM 180 GD XM 180 GD XM 180 GD...
  • Seite 3: Visto Da Vicino

    La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie. Visto da vicino mod. XP 90 G mod. XP 90 GH mod.
  • Seite 4: Come Utilizzarlo

    Come utilizzarlo Bruciatori gas avvenuta in modo stabile. In caso contrario, ripetere Sul pannello comandi, intorno ad ogni manopola "M" l’operazione. oppure sulle manopole stesse, sono indicati i simboli: Per avere la potenza minima ruotare la manopola verso il Rubinetto chiuso simbolo della fiamma piccola.
  • Seite 5 C'è qualche problema? Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni Il bruciatore in posizione di minimo non rimane bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa acceso si può fare. Avete controllato se: Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle •...
  • Seite 6: Istruzioni Per L'installatore

    Come tenerlo in forma Per una lunga durata dell’apparecchiatura è indispensabile liquidi acidi (aceto, succo di limone, detergenti aggressivi, eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, ecc.) • Gli elementi mobili dei bruciatori del piano di cottura tenendo conto che: • L’apparecchiatura deve essere disinserita vanno lavati frequentemente con acqua calda e detersivo elettricamente prima di iniziare la pulizia.
  • Seite 7 Se per l’evacuazione dei prodotti della combustione viene calde dell’involucro forno, onde evitare usato un elettroventilatore, l’apertura di ventilazione dovrà surriscaldamenti. essere aumentata in funzione della massima portata d’aria Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza dello stesso. L’elettroventilatore dovrà avere una portata ventilazione forzata di raffreddamento, sotto il piano deve sufficiente a garantire un ricambio orario di aria pari a 3÷5 essere installato un pannello di legno “A”...
  • Seite 8 Collegamento alimentazione gas • Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas deve essere effettuato secondo le prescrizioni delle norme in vigore (UNI-CIG 7129 e 7131) solo dopo essersi accertati che l’apparecchiatura è regolata per il tipo di gas con cui sarà alimentata. •...
  • Seite 9: Caratteristiche Dei Bruciatori Ed Ugelli

    • la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano Desiderando un collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm., caratteristiche);...
  • Seite 10 Congratulations on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommend that you read this manual for best performance and to extend the life of your appliance. Thank you. Close-up view mod. XP 90 G mod.
  • Seite 11: How To Use Your Appliance

    How to use your appliance Gas burners heated; The burners differ in size and power. Choose the most • release the knob, checking that the flame is stable. If it appropriate one for the diameter of the cookware being is not, repeat the operation. used.
  • Seite 12 Is there a problem? It may occur that the cooktop does not function or does The burner does not remain on when set to "Low". not function properly. Before calling customer service for Check to make sure that: assistance, lets see what can be done. •...
  • Seite 13: Instructions For The Installer

    How to Keep Your Cooktop in Shape To ensure long life of the appliance, it is essential to carry aggressive detergents, etc.) on enamelled or painted out a thorough general clean frequently, taking into account parts. that: • The removable parts of the burners should be washed •...
  • Seite 14 should be provided for as shown in fig.4 (inlet at least 200 If an electric fan is used for extracting the combustion cm² from the bottom, outlet at least 180 cm² from the top products, the ventilation aperture must be increased in part) to allow adequate ventilation inside the housing unit.
  • Seite 15 Gas supply connection • Check that the appliance is set for the type of gas available and then connect it to the mains gas piping or the gas cylinder in compliance with current regulations and standards. • This appliance is designed and set to work with the gas indicated on the label situated on the actual hob.
  • Seite 16 it can reach a temperature of 50 °C above room As the colours of the wires in the mains lead may not temperature. correspond with the coloured markings identifying the For installation above a built-under oven, the hob and the terminals in your plug, proceed as follows: oven must be connected separately to the electricity supply Connect the Green &...
  • Seite 17 Merci d'avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci. Vu de près mod. XP 90 G mod. XP 90 GH...
  • Seite 18: Comment L'utiliser

    Comment l'utiliser bien fait de manière stable. Dans le cas contraire, Brûleurs gaz renouvelez l’opération. Ils ont des dimensions et des puissances différentes. Choisissez-en un en fonction du diamètre de la casserole Tournez la manette vers le symbole de la petite flamme utilisée.
  • Seite 19 Quelque chose ne va pas? Il peut arriver que le plan ne fonctionne pas ou ne Le brûleur s'éteint quand il est réglé sur la position fonctionne pas très bien. Avant d'appeler le service après- de minimum. vente, voyons ensemble que faire. Avez-vous contrôlé...
  • Seite 20: Instructions Pour L'installation

    Comment le garder en forme mouillé d’eau tiède et détergent liquide. Après le Afin de garantir une longue durée de votre plan de cuisson, nettoyage, rincer et essuyer soigneusement. nous vous conseillons d’exécuter fréquemment un • Evitez de laisser sur les parties émaillées ou vernies minutieux nettoyage général en respectant les règles des liquides acides (vinaigre, jus de citron, détergents suivantes:...
  • Seite 21 Si on utilise un électroventilateur pour l’évacuation des Dans le cas d’installation au-dessus d’un four encastrable produits de la combustion, l’ouverture de ventilation devra dépourvu d’aération forcée de refroidissement, un être augmentée en fonction du débit d’air maximal de ce panneau de bois isolant “A”...
  • Seite 22 Raccordement à la canalisation du gaz au nouveau type de gaz (cf.tableau 1 “Caractéristiques • Le raccordement de l’appareil à la canalisation du gaz des brûleurs et des injecteurs”. ou à la bouteille de gaz doit être effectué en conformité •...
  • Seite 23: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    minimale d’ouverture des contacts de 3 mm, proportionnel domestique soient en mesure de supporter la charge à la charge et conforme aux normes en vigueur. Le de l’appareil (voir la plaquette signalétique); conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être •...
  • Seite 24 Materialien hergestellt wurde. Während des Gebrauchs werden Sie die Funktionalität und die Sicherheit, konstante Merkmale unserer Produktion zu schätzen wissen. Draufsicht model XP 90 G model XP 90 GH model XM 180 GS model XM 210 GS model XM 180 GD...
  • Seite 25: Praktische Ratschläge

    Bedienungsanweisungen Zündung auf stabile Weise erfolgt ist. Andernfalls ist die Gasbrenner Operation zu wiederholen. Die Brenner weisen verschiedene Abmessungen und Leistungen auf. Den geeignetsten entsprechend dem Die Minimalleistung kann durch drehen des Knopfes auf Durchmesser des zu verwendeten Topfes aussuchen. Der das kleine Flammensymbol erzielt werden.
  • Seite 26: Fehlersuche

    Fehlersuche Der Brenner bleibt im Kleinbrand nicht eingeschaltet Es kann geschehen, daß das Kochfeld nicht funktioniert Haben Sie überprüft, ob: oder nicht gut funktioniert. Was kann getan werden, bevor • die Gasaustrittsöffnungen verstopft sind. der Kundendienst gerufen wird. Zuerst ist zu überprüfen, daß...
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung den Gashahn schließen (falls vorgesehen); getränktem Tuch zu reinigen. • Teile aus rostfreiem Edelstahl und vor allem die Bereiche Immer kontrollieren, daß sich die Drehknöpfe in der Position “l”/”o” befinden, wenn das Gerät nicht mit aufgedruckten Symbolen dürfen nicht mit gebraucht wird;...
  • Seite 28 Die Luftzufuhr kann auch durch einen angrenzenden Raum Ausgang im oberen Teil mindestens 180 cm²), um eine erfolgen, solange es sich hierbei nicht um ein Schlafzimmer angemessene Belüftung im Inneren des Möbels zu handelt oder einen Raum mit möglicher Feuergefahr wie ermöglichen.
  • Seite 29 Gasanchluß Steckschlüssels ausschrauben und durch die Düsen • Der Anschluß des Gerätes an die Gasleitung bzw. an ersetzen, die einen geeigneten Durchmesser die Gasflasche muß entsprechend den Vorschriften der entsprechend der verwendeten Gasart gemäß geltenden Normen erfolgen, und zwar erst nachdem nachstehender Tabelle 1 "Merkmale der Brenner und sichergestellt ist, daß...
  • Seite 30: Merkmale Der Brenner Und Düsen

    mehrpoligen Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von • das Überdruckventil und die vorhandenen Installationen mindestens 3 mm zwischenzuschalten, der für die der Aufnahmeleistung des Gerätes entsprechen (siehe Aufnahmeleistung geeignet ist und den geltenden Normen Typenschild); entspricht. Das gelb/grüne Erdungskabel darf von diesem •...
  • Seite 31 Wij danken u dat u een Ariston product heeft gekozen, veilig en gemakkelijk in het gebruik. Om het fornuis te leren kennen moet het langdurig en zo goed mogelijk gebruikt worden. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing te lezen. Dank u.
  • Seite 32: Instructies Voor Het Gebruik

    Instructies voor het gebruik Gasbranders elektrische-beveiliging warm is geworden; De branders hebben verschillende afmetingen en • de knop loslaten en controleren of de vlam regelmatig vermogens. Kies de meest geschikte brander met het brandt. Als dit niet het geval mocht zijn de bovenstaande oog op de diameter van de pan e.d.
  • Seite 33 Zijn er problemen? Het kan gebeuren dat het kookvlak niet functioneert of De brander blijft niet aan als hij op minimum staat niet goed functioneert. Laten wij zien wat eraan gedaan Heeft u gecontroleerd of: kan worden voordat u er hulp bij haalt. •...
  • Seite 34: Het Onderhoud

    Het onderhoud Om ervoor te zorgen dat het apparaat lang mee gaat moet zorgvuldig met een zachte doek worden afgedroogd. het apparaat regelmatig grondig schoongemaakt worden, • Laat op de geëmailleerde of gelakte delen geen zure waarbij u rekening moet houden met het volgende: vloeistoffen achter (azijn, citroenzuur, agressieve •...
  • Seite 35 Zowel elektrische voedingskabel betreft, zoals bijv. opslagplaatsen, garages, magazijnen gastoevoerleiding moet zodanig geplaatst worden dat zij met brandbaar materiaal enz., en ze in overeenstemming niet in aanraking komen met de hete delen van de met de geldende normen is geventileerd. De toevoer van ommanteling van de oven om oververhitting te voorkomen.
  • Seite 36 Aansluiting van de gastoevoer ingesteld is (staat op het etiket op de kookplaat • De aansluiting van het apparaat op de gasleiding of - aangegeven), moet u de inspuiters van de branders fles moet worden uitgevoerd in overeenstemming met verwisselen waarbij als volgt te werk moet gaan: voorschriften van de van toepassing zijnde normen en •...
  • Seite 37 Aansluiting van de elektrische voedingskabel op het aangezien deze oververhitting en branden kunnen veroorzaken. Bij de modellen die niet van een stekker voorzien zijn moet Alvorens de aansluiting tot stand te brengen moet u zich u een genormaliseerde stekker voor de belasting die op van het volgende verzekeren: het typeplaatje staat op het snoer monteren en de stekker •...
  • Seite 38: Visto De Cerca

    Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo lo mejor posible y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias. Visto de cerca model XP 90 G model XP 90 GH...
  • Seite 39: Consejos Para El Uso

    Como utilizarlo Quemadores gas • suelte la llave, verificando que se haya realizado un Son de distintas dimensiones y potencias. Elegir el más encendido estable. En caso contrario, repita la adecuado al diámetro del recipiente a utilizar. operación. El quemador elegido puede ser regulado con la llave "M" Para obtener la potencia mínima, gire la llave hacia el correspondiente del siguiente modo: símbolo de la llama pequeña.
  • Seite 40 Algunos problemas Puede suceder que el plano de cocción no funcione o no El mechero en la posición de mínimo no permanece funcione bien. Antes de llamar la asistencia, veamos que encendido. se puede hacer. Antes que nada verificar que no hayan Controlar si: interrupciones en las redes de alimentación de gas y •...
  • Seite 41 Como mantenerlo en buenas condiciones Para obtener una prolongada duración del equipo es • Evite de que queden líquidos ácidos (vinagre, jugo de indispensable la realización frecuente de una minuciosa limón, detergentes agresivos, ect.) sobre las partes limpieza general, teniendo en cuenta que: esmaltadas o pintadas.
  • Seite 42 no deben ser inferiores a las indicadas precedentemente. superior de al menos 180 cm²) para permitir una adecuada También se podrán efectuar estas aberturas agrandando aireación en el interior del mueble. En caso de instalación el espacio que existe entre la puerta y el piso (fig.3B). sobre un horno empotrado sin ventilación de enfriamiento forzada, debe ser instalado un panel de madera “A”...
  • Seite 43 de tubo de 7 mm. y sostituirlas por aquellas que resulten Conexión gas aptas al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características • La conexión del equipo a la tubería o al cilindro del gas de los quemadores y inyectores”). tiene que ser efectuada según las disposiciones de las •...
  • Seite 44 mínima entre los contactos de 3 mm., que esté Antes de efectuar la conexión asegúrese de que: dimensionado para esa carga e que cumpla con las • la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan normas vigentes. El conductor de tierra amarillo-verde soportar la carga del equipo (véase placa indicadora);...
  • Seite 45: Visto De Perto

    Agradecemos a sua escolha de um produto Ariston, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo e utilizá-lo da melhor maneira e mais tempo, aconselhamos que leia este manual. Obrigado. Visto de perto model XP 90 G model XP 90 GH...
  • Seite 46: Como Utilizar

    Como utilizar Queimadores de gás • deixar de novo o manípulo, verificando que o São de diferentes dimensões e potências. Escolher o mais acendimento tenha acontecido em modo estável. Caso adequado ao diâmetro do recipiente que for utilizar. contrário, repetir a operação. O queimador escolhido pode ser regulado mediante o Para ter a mínima potência rodar o manípulo para o respectivo manípulo "M"...
  • Seite 47 Há um problema Pode acontecer que o plano de cozedura não funcione ou O queimador na posição de mínimo não permanece não funcione bem. Antes de chamar a assistência técnica, aceso. vejamos o que pode-se fazer. Controlou se: Em primeiro lugar verificar se não há interrupções nas redes •...
  • Seite 48: Instruções Para A Instalação

    Como mantê-lo em forma • Evitar de deixar nas partes esmaltadas ou pintadas Para uma longa duração da aparelhagem é indispensável executar frequentemente uma escrupulosa limpeza geral, líquidos ácidos (vinagre, sumo de limão, detergentes tendo em conta que: agressivos, etc.). •...
  • Seite 49 Se para a evacuação dos produtos da combustão é usado ventilação forçada de arrefecimento, deve ser instalado um ventilador eléctrico, a abertura de ventilação deverá um painel em madeira “A” (fig.4) como isolamento, esse ser aumentada em função da capacidade máxima de ar deve ser colocado a uma distância mínima de 15 mm do do mesmo.
  • Seite 50 Ligação ao gás • desatarraxar os injectores (fig.8) com uma chave a tubo • A ligação do aparelho à canalização ou à botija do gás de 7 mm. e substituí-los com os que forem apropriados deve ser efectuada segundo as prescrições das normas ao novo tipo de gás (ver tabela 1 “Características dos em vigor, só...
  • Seite 51 com abertura mínima entre os contactos de 3 mm, • a válvula limitadora e a instalação doméstica possam dimensionada a carga e correspondente às normas suportar a carga da aparelhagem (ver placa vigentes. características); O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido •...
  • Seite 52 Ariston, . XP 90 G . XP 90 GH . XM 180 GS . XM 210 GS . XM 180 GD . XM 210 GD – . .),...
  • Seite 53 “ ” " " • • • • • • • " " • • • • • • • • •...
  • Seite 54 Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni • • • • • • • • Merloni Elettrodomestici • • • • • •...
  • Seite 55 • • • • • • • • UNI-CIG 7129. • UNI-CIG • • •...
  • Seite 56 II 2H3+. CEI-UNI-CIG • • •...
  • Seite 57 • • • • • • • • • UNI-CIG 7432-75. •...
  • Seite 58 • • • H05RR-F H.s. = 50,37 MJ/kg 73/23/CEE 89/336/CEE 90/396/CEE 93/68/CEE...
  • Seite 60 viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954 www.Merloni.com...

Diese Anleitung auch für:

Xm 180 gdXp 90 gXm 210 gsXm 180 gsXm 210 gd

Inhaltsverzeichnis