Herunterladen Diese Seite drucken

Kyosho Minium Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Minium:

Werbung

This product includes small and sharp edged parts. Always assemble and
keep this product out of chldren's reach.
Das Produkt enthált scharfkantige Teile. Halten Sie es von Kleinkindern fern.
Ce produit comprend de nombreuses petites pieces. Toujours effectuer
l'assemblage à l'écart de jeunes enfants.
Este producto incluye piezas pequefias. Manténgalo siempre alejado
del alcance de los nifios.
小さ
な 部 品 や 、 と が っ た 部 品 が あり ます の で 、 十 分 注意 し て くだ さい 。
また
、 小 さ な お 子 様 の いる 場所 で の 作業 ・ 保
管 は さけ て くだ さい 。
Install only the specified batteries in the correct polarity. Never dissassemble
batteries as this may cause heat or damage and is dangerous.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien und nehmen Sie daran keine
Veránderungen vor.
Ne jamais ouvrir les batteries ou inverser les connecteurs sous peine de court-
circuit pouvant entrainer de sérieux dommages.
Instale las baterías respetando siempre la polaridad. Nunca intente
desmontarlas ni modificarlas ya que podría ocasionar un accidente.
電池
は 指定 の 電池 を
使用 し 、 逆 接続 ・ 分 解 は 絶対 に し な いで くだ さい 。
発熱
や 破損 の 原因 と な り 大 変 危険 で す 。
Keep antenna point away from people's faces and do not wave around.
Halten Sie die ausgezogene Senderantenne nicht in den Gesichtskreis Umherstehender.
Faire attention à ce que l'antenne de votre radio ne blesse personne.
Tenga precaución con la antena de la emisora.
アン テ ナ の 先端 で な ガ を する 恐れ が あり ます 。 顔 に 付近 けた り 、
AN
振り
回 し た り し な いで くだ さい 。
When not using the model, always switch off the receiver and transmitter.
Also, disconnect and remove batteries from the model and the transmitter
as batteries may overheat or leak causing damage.
Wenn Sie Ihr Modell nicht benutzen, schalten Sie Empfánger und Sender aus.
Entfernen Sie bei Nichtgebrauch auch die Akkus.
Lorsque l'avion n'est pas utilisé, toujours débrancher le récepteur et éteindre la radio.
Retirer également les batteries de la radio et du boitier porte piles.
Cuando no utilice el modelo, siempre desconecte el receptor y la emisora.
Además, desconecte y retire las baterías del modelo y emisora.
飛行 後 や 飛行 させ な い 時 は 必ず 機体 側 の スイ ッ チ と 、 送 信 機 の
d
電源
スイ ッ チ を OFF に し 乾電池
を 外し て くだ さい 。
Ro
EE
EDERE
D 3
Do not store this model in a high-temperature/humidity area or in direct sunlight.
Lagern Sie das Modell nicht in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen.
Ne pas laisser l'avion exposer au soleil, à l'humidité ou de haute température.
No guarde su modelo en lugares húmedos ni con temperatura muy alta.
Tampoco lo exponga al sol durante mucho tiempo.
故障 や 破損 、 変 型 の 原因 と な る た め 高 温 ・ 多 湿 の 場所 で の 長期 保管 は
し な いで くだ さい 。

Werbung

loading