Trouble Shooting / Problemlösungen / En cas de problèmes / Guia de Problemas / 故障 か な ・・! ?
Problem / Problem
/ Problème / Problema
症状
Model doesn't move
Modell ohne Funktion
Il ne bouge pas.
El modelo no se mueve
動か な い
Cause / Ursache
/ Cause / Causa
原
Power switch on the Transmitter is not turned ON.
Der Ein-/Ausschalter befindet sich nicht in der "Ein"-Stellung.
L'interrupteur de la radio n'est pas sur ON.
Interruptor en la emisora desconectado.
送信
機 の
スイ ッ チ が 入っ て いな い 。
Correction / Fehlerbehebung
/ Solution / Solucion
対処
Switch power on as per Instruction Manual P.10.
Schalten Sie den Schalter ein (Anleitung, S. 10).
Mettre sur ON la radio - Se référer à la page 10.
Conecte el interruptor. Ver pag. 10.
説明
書 10 ペ ー ジ に 従っ て 正しく スイ ッ チ を 入れ る 。
Transmitter batteries are wrong type or wrong polarity.
Senderbatterien sind nicht korrekt eingelegt.
Les piles de la radio sont mal mises ou mauvaises.
Baterías/Pilas de la emisora mal instaladas.
送信
機 用 電池
の 向き や 種類 を 間違え
て いる 。
e»
Check polarity and type as per Instruction Manual P.8.
Überprüfen Sie die Polaritat (Anleitung, S. 8).
Vérifier les pólarités et le type de pile - Se référer à la page 8.
Comprobar la polaridad. Ver pag. 8.
説明
書 8 ペ ー ジ に 従っ て 種類
と 向き を 確認 する 。
There is not enough charge left in Transmitter batteries.
Senderbatterien haben nur noch geringe Kapazität.
Les piles de la radio sont déchargées.
Baterías de la emisora descargadas.
送信 機 用 電池 の 残 量 が 少な い 。
EE
Change batteries as per Instruction Manual P.10.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 10) angegeben.
Changer les piles - Se référer à la page 10.
Reemplazar las baterías por unas cargadas. Ver pag.10
説明
書 10 ペ ー ジ に 従っ て 確認 し 新しい 電池
に 交換 する 。
Battery is not connected.
Akku ist nicht angeschlossen.
La batterie n'est pas connectee.
Bateria desconectada.
バッ テリ ー が 接続 され て いな い 。
Connect properly as per Instruction Manual.
Entsprechend der Anweisung anschliessen.
Connecter comme indiqué dans la notice.
Conectar correctamente
機体
の 説明 書 に 従っ て 正しく 接続 する 。
Batteries have run down.
Batterien sind leer.
La batterie est vide.
Batería descargada.
バッ テリ ー の 残 量 が 少な い 。
Charge batteries as per Instruction Manual P.9.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 9) angegeben.
Charger la batterie - Se référer à la page 9.
Cargar batería. Ver pag. 9.
説明
書 9 ペー ジ に 従っ て
正しく 充電 する 。
The airplane does not register to the transmitter.
Das Flugmeodell laesst sich nicht "einloggen".
La synchronisation entre l'avion et l'émetteur ne fonctionne pas. ==>
El modelo no ha sido sintonizado por la emisora
機体
が 送信 機 に 登録 され な い 。
Register properly as per Instruction Manual P.11.
"Login", wie im Anleitungspunkt S.11 durchfuehren.
Se référer à la P.11 pour effectuer la synchronisation.
Sintonizar de manera correcta
説明 書 11 ペ ー ジ に 従っ て
正しく 登録 する 。
Loss of Control
Keine Reichweite
Perte de contrôle.
Perdida de control
コン トロ
ー ル が きか な い
There is not enough charge left in Transmitter batteries.
Die Senderbatterien haben eine zu schwache Ladung.
Les piles de la radio sont déchargées.
Baterías/pilas emisora descargadas.
送信 機 用 電池 の 残 量 が 少な い 。
vie
Change batteries as per Instruction Manual P.10.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 10) angegeben.
Changer les piles - Se référer à la page 10.
Cargarlas o reemplazar por unas nuevas. Ver pag. 10.
説明
書 10 ペ ー ジ に 従っ て 確認 し 新しい 電池
に 交換 する 。
Batteries have run down.
Akku ist leer.
La batterie est vide.
Batería del modelo descargada
バッ テリ ー の 残
量 が 少な い 。
ei
Charge batteries as per Instruction Manual P.9.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 9) angegeben.
Charger la batterie - Se référer à la page 9.
Recargarla inmediatamente.
Ver pag. 9.
説明 書 13 ペ ー ジ に 従っ て 正しく 充電 する 。
Main road or large steel pylon is nearby.
Eine Hauptstraße oder ein Sendemast sind in der Nähe.
L'avion évolue trop proche d'un pylône ou d'une route.
Calles ó algün poste de alta tensión cerca.
大 き な 道 路 や 鉄塔 が 近く に ある 。
Fly model in different area.
Fliegen Sie das Modell auf unterschiedlichen Fluggelanden.
Voler dans une autre zone plus adaptée.
Volar en otro lugar.
飛行
場所 を 変え る 。
Doesn't Fly Straight
Das Modell fliegt nicht
L'avion ne vole pas droit
No vuela en línea recta
まっ すぐ 飛ば な い
Rudder Trim is not adjusted correctly.
Die Seitenrudertrimmung ist nicht korrekt eingestellt.
Le trim de dérive de la radio est mal réglé.
Trim de dirección no ajustado correctamente
ラダ ー ト リム の 調整 が
正しく な い 。
=
Make adjustment as per Instruction Manual P.14.
Nehmen Sie die Einstellung nach der Anleitung (S. 14) vor.
Réglé les trims - Se référer à la page 14.
Realizar ajustes de la pag. 14.
説明
書 14 ペ ー ジ に
従っ て
正しく 調整 する 。
Propeller Doesn't Stop
Propeller hórt nicht auf zu drehen.
L'hélice ne s'arréte pas
La hélice no para de girar
ロペ ラ 回
転 が 止 ま ら な い
Throttle Trim is not adjusted correctly.
Die Gastrimmung ist nicht korrekt eingestellt.
Le trim de gaz de la radio est mal réglé.
Trim de Gas mal ajustado
スロ ッ ト ル トリ ム の 調整 が
正しく な い 。
Make adjustment as per Instruction Manual P.14.
Nehmen Sie die Einstellung nach der Anleitung S. 14. vor.
Réglé les trims - Se référer à la page 14.
Realizar ajustes de la pag. 14.
説明 書 16 ペ ー ジ に 従っ て
正しく 調整 する 。
Not Enough Power
Nicht genugend Kraft.
Pas assez de puissance
No tiene suficiente potencia
パワ ー が 出 な い
Batteries have run down.
Akkus sind leer.
La batterie est déchargée.
Baterías descargadas
バッ テリ ー の 残 量 が 少な い 。
Change batteries as per Instruction Manual P.9.
Laden Sie die Akkus nach der Anleitung S. 9.
Changer la batterie - Se référer à la page 9.
Recargar las baterías. Ver pag. 9.
説明 書 13 ペ ー ジ に 従っ て
正しく 充電 する 。
あり ます 。 こ の 様 な 時
な く な る 場合