Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKV 4.5 A1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung
Silvercrest SKV 4.5 A1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Silvercrest SKV 4.5 A1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Mini-ventilator
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINI-VENTILATOR SKV 4.5 A1
MINI-VENTILATOR
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
MINI-VENTILATEUR
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
IAN 446388_2307
MINI VENTILATORE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni
originali
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKV 4.5 A1

  • Seite 1 MINI-VENTILATOR SKV 4.5 A1 MINI-VENTILATOR MINI VENTILATORE Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Originalbetriebsanleitung Traduzione delle istruzioni originali MINI-VENTILATEUR Mode d’emploi Traduction de la notice originale IAN 446388_2307...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Mode d’emploi Page IT/CH Istruzioni per l’uso Pagina...
  • Seite 4 10 ] 11 ] 12 ]...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat . WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Seite 7 WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin . Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden verursachen . Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder das Risiko von Sachschäden zu verhindern!
  • Seite 8 Nicht falsch einsetzen Nicht verformen/beschädigen Nicht öffnen/zerlegen Mischen Sie nicht verschiedene Typen oder Marken Mischen Sie nicht neu und gebraucht Nicht aufladen Von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fernhalten Nicht kurzschließen Richtig einsetzen DE/AT/CH...
  • Seite 9: Einleitung

    Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen MINI-VENTILATOR SKV 4.5 A1 ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Seite 10: Lieferumfang

    Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgese- hen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand ist .
  • Seite 11: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Spannungsversorgung: 3 x 1,5 V AA-Batterien (LR6) Leistungsaufnahme: 2,5 W Schalldruck-Emissionen: < 55 dB(A), K = 3 dB(A) Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 12: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit Einschränkungen m GEFAHR! Erstickungsrisiko! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs material unbeaufsichtigt . Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig .
  • Seite 13: Bedienung

    wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen .   m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    m VORSICHT! Verletzungsrisiko! Verwenden Sie das Produkt niemals ohne Schutzgitter oder mit einem beschädigten Schutzgitter . m VORSICHT! Verletzungsrisiko! Halten Sie während des Gebrauchs Hände, Haare, Kleidung und andere Gegen stände vom Sicherheits gitter fern, um Verletzungen und Beschädigungen am Produkt zu vermeiden . Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer...
  • Seite 15: Risiko Des Auslaufens Von Batterien/Akkus

    Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die   auf Batterien/Akkus einwirken können, z . B . auf Heizkörpern/ direkte Sonneneinstrahlung . Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie   den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene...
  • Seite 16: Vor Der Verwendung

    Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem   Produkt und entsorgen Sie sie sicher . Nehmen Sie Akkus vor dem Aufladen aus dem Produkt .   Schließen Sie die Versorgungsklemmen nicht kurz .   ˜ Vor der Verwendung ˜ Auspacken Entfernen Sie das Verpackungsmaterial .
  • Seite 17: Oszillations-/Neigungswinkel Einstellen

    ˜ Oszillations-/Neigungswinkel einstellen Stellen Sie den Oszillationswinkel  und Neigungswinkel  von Hand ein (max . 360°) . ˜ Produkt ein-/ausschalten und Geschwindigkeit einstellen Drücken Sie wiederholt den Ein-/Aus-Schalter  , um das 11 ] Produkt ein-/auszuschalten und um die Geschwindigkeit einzustellen . Funktion Ein-/Aus-Schalter ...
  • Seite 18 Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser   oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser . Teil Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch . Produkt Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen .
  • Seite 19: Lagerung

    ˜ Lagerung Lagern Sie das Produkt in der Original verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf . ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 20 Entsorgungsbetrieben abzugeben . Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet . LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an . Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei . Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben .
  • Seite 21 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen . Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung . Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung .
  • Seite 22: Garantie

    Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht . Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden . Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern .
  • Seite 23 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum . Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist . Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden .
  • Seite 24: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl .ch 24 DE/AT/CH...
  • Seite 25: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 64 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10746B/HG10746E Version: 01/2024 IAN 446388_2307...

Diese Anleitung auch für:

446388 2307Hg10746bHg10746e

Inhaltsverzeichnis