Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STANDVENTILATOR SV 60 A1
STANDVENTILATOR SV 60 A1
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
VENTILATEUR SUR PIED SV 60 A1
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
VENTILATORE DA APPOGGIO SV 60 A1
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 297649

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SV 60 A1

  • Seite 1 STANDVENTILATOR SV 60 A1 STANDVENTILATOR SV 60 A1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise VENTILATEUR SUR PIED SV 60 A1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité VENTILATORE DA APPOGGIO SV 60 A1 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 297649...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 5 � �...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Einleitung .
  • Seite 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme Und Symbole

    Verwenden Sie das Produkt nur in Stecken Sie Ihre Finger nicht durch das trockenen Innenräumen . Gitter . STANDVENTILATOR SV 60 A1 vorgesehen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet . ˜ Einleitung Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
  • Seite 8: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Bezeichnung Symbol Wert Einheit Bedienpanel Maximaler 59,0 m /min Hinteres Gitter Volumenstrom Gitter-Feststellmutter Ventilator- Rotorblatt 51,5 W Leistungsaufnahme Rotorblatt-Feststellmutter Vorderes Gitter Serviceverhältnis /min)/W Gitter-Rahmen Leistungsaufnahme Scharnier-Clip im Bereitschafts- 0,276 W Unterlegscheibe zustand L-Bolzen Ventilator-Schall- Runde Bodenplatte dB(A) leistungspegel Ständer Einstellregler Maximale Luft-...
  • Seite 9 m WARNUNG! Verletzungs­ Im Falle von Sach- oder Personen- gefahr! Vermeiden Sie den schäden aufgrund einer unsachge- mäßen Benutzung oder Nichteinhal- Kontakt mit beweglichen Teilen . tung der Sicherheitshinweise wird Warten Sie, bis alle Teile vollkom- keine Haftung übernommen! men zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie diese berühren .
  • Seite 10 Achten Sie darauf, dass die Schützen Sie die Anschlussleitung     Nennspannung am Typenschild vor Schäden . Lassen Sie sie nicht mit der Netzspannung Ihrer über scharfe Kanten hängen und Stromversorgung übereinstimmt . quetschen oder biegen Sie sie Nehmen Sie das Produkt nicht nicht .
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    ˜ Sicherheitshinweise für Stellen Sie das Produkt auf einer   Batterien / Akkus festen, ebenen und stabilen LEBENSGEFAHR! Halten Sie Oberfläche auf, um ein Umkip-   pen während des Betriebes zu Batterien / Akkus außer Reich- verhindern . weite von Kindern . Suchen Sie im Halten Sie das Produkt mindes- Falle eines Verschluckens sofort  ...
  • Seite 12: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    Risiko der Beschädigung des Wenn das Batteriefach nicht si-   cher schließt, verwenden Sie das Produkts Produkt nicht mehr und halten Sie Verwenden Sie ausschließlich   es von Kindern fern . den angegebenen Batterietyp / Wenn Sie annehmen, dass Bat- Akkutyp!  ...
  • Seite 13: Montage

    ˜ Montage ˜ Höheneinstellung Lockern Sie den Einstellregler  durch Drehen   Abb. Schritt entgegen dem Uhrzeigersinn (Abb . F) . HINWEIS: Die folgenden Teile dienen Passen Sie die Länge der oberen Stange  an .   ausschließlich zum Transport . Entfernen Drehen Sie den Einstellregler ...
  • Seite 14: Brisen-Modus

    ˜ Brisen­Modus ˜ Reinigung und Pflege Drücken Sie mehrmals   , um den Vor der Reinigung: Drücken Sie . Trennen     gewünschten Brisen-Modus auszuwählen: Sie das Produkt von der Stromversorgung, um es vollständig auszustellen . Entfernen Sie vor der Modus­Beschreibung Reinigung die Batterie aus der Fernbedienung drücken...
  • Seite 15: Lagerung

    ˜ Lagerung Umweltschäden durch falsche Lagern Sie das Produkt in der Original- Entsorgung der Batterien / Akkus!   verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen  ...
  • Seite 16 Liste des pictogrammes et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Introduction .
  • Seite 17: Liste Des Pictogrammes Et Symboles Utilisés

    Utilisez le produit seulement à l’intérieur Ne mettez pas vos doigts dans la grille . de locaux secs . VENTILATEUR SUR PIED SV 60 A1 n'est prévu que pour une utilisation domestique ; il n'est pas approprié à des fins commerciales .
  • Seite 18: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Désignation Symbole Valeur Unité Panneau de commande Débit volumétrique 59,0 Grille arrière maximal Contre écrou pour la grille Consommation Pale du ventilateur d’énergie du 51,5 Contre écrou de la pale ventilateur Grille avant Cadre de la grille Quotient de /mn)/W Clip de charnière...
  • Seite 19 du mode d'emploi, le recours à le produit endommagé du réseau la garantie est annulé . Toute res- électrique et adressez-vous à ponsabilité est déclinée pour les votre commerçant . dommages consécutifs ! Aucune m AVERTISSEMENT ! Risque responsabilité n'est assumée dans le de blessures ! Évitez le contact cas de dommages aux biens et aux avec les pièces mobiles .
  • Seite 20 sable par l'utilisateur ne doivent ou par son service après-vente ou pas être effectués par des enfants soit par une main d’œuvre quali- sans surveillance . fiée afin d’éviter tout danger . Veillez à ce que la tension no- Protégez le câble électrique de  ...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Pour Piles / Piles Rechargeables (Accus)

    Si vous deviez cependant l'enle- Avant le stockage, laissez le pro- ver, assurez-vous que le ventila- duit complètement refroidir . teur est débranché de l'alimen- Rangez le produit dans un endroit   tation en électricité avant toute frais et sec, protégé contre l'hu- opération sur la grille de protec- midité...
  • Seite 22: Risque D'endommagement Du Produit

    PORTEZ DES GANTS La télécommande fournie     DE PROTECTION ! avec ce produit contient une pile bouton . Si la pile Des piles / piles rechargeables bouton est avalée, elle peut (accus) qui fuient ou qui sont en- provoquer dans un laps dommagées sont susceptibles de de temps de 2 heures des causer des brûlures lorsqu’elles...
  • Seite 23: Avant La Mise En Service

    ˜ Avant la mise en service ˜ Montage ˜ Déballage Ill. Étape Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que   REMARQUE : les pièces décrites toutes les pièces soient présentes . ci-dessous servent exclusivement au transport ; enlevez et recyclez ces pièces ˜...
  • Seite 24: Réglage De La Hauteur

    REMARQUES : Ill. Étape Vous pouvez régler aussi manuellement l'angle   Sécurisez les deux grilles 2 / 6 en fermant du produit en tirant légèrement vers le haut / bas le clip de la charnière . Vissez la vis de (ill .
  • Seite 25: Timer (Durée De Coupure Automatique)

    ˜ Timer (durée de coupure REMARQUE : Les grilles 2 / 6 servent automatique) d'écran de protection, afin que l'utilisateur soit protégé de tout contact avec la pale du Lorsque le produit est allumé, maintenez     ventilateur appuyé, pour régler la durée de coupure automatique .
  • Seite 26: Garantie

    ˜ Garantie Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité directive 2006/66/CE et ses modifications . Veuillez stricts et contrôlé consciencieusement avant sa ramener les piles / piles rechargeables et / ou le livraison .
  • Seite 27 Elenco dei pittogrammi e dei simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 27 Introduzione .
  • Seite 28: Elenco Dei Pittogrammi E Dei Simboli Utilizzati

    . VENTILATORE DA Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a utilizzi non conformi . APPOGGIO SV 60 A1 ˜ Contenuto della confezione ˜ Introduzione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo la confezione sia integra e che tutti i componenti prodotto .
  • Seite 29: Descrizione Componenti

    ˜ Descrizione componenti Denominazione Icona Valore Unità Pannello di controllo Max . flusso in 59,0 m /min Griglia posteriore volume Controdado griglia Potenza assorbita Pala rotore 51,5 W dal ventilatore Controdado pala rotore Griglia anteriore Valore di esercizio /min)/W Telaio griglia Potenza assorbita Clip a cerniera in condizione di...
  • Seite 30 La Società declina qualsiasi respon- Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al sabilità per danni consequenziali . rivenditore, se il prodotto è dann- In caso di danni a cose o persone eggiato . dovuti a un utilizzo non conforme o m AVVERTENZA! Pericolo di al mancato rispetto delle istruzioni di lesioni! Evitare il contatto con le...
  • Seite 31 Prestare attenzione affinché la da superfici calde e da fiamme   tensione nominale della targhetta libere . Prestare attenzione affin- segnaletica corrisponda alla ten- ché nessuno lo tiri o ci inciampi sione nominale dell'alimentazione inavvertitamente . elettrica . In caso di surriscaldamento del  ...
  • Seite 32: Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Standard / Ricaricabili

    Non cercare di spostare il prodot- Non gettare mai le batterie nel     to mentre è in funzione . Spegnere fuoco o in acqua . sempre il prodotto prima di spo- Non esporre le batterie a solleci-   starlo . tazioni meccaniche .
  • Seite 33: Prima Dell'uso

    In caso di fuoriuscita di acido ˜ Prima dell'uso   dalle batterie, evitare il contatto ˜ Disimballaggio di cute, occhi e mucose con i Rimuovere il materiale di imballaggio . Verificare   prodotti chimici! Risciacquare che tutti i componenti siano integri . immediatamente le zone colpite ˜...
  • Seite 34: Regolazione Dell'altezza

    ˜ Regolazione dell'altezza Fig. Passaggio Allentare la manopola di regolazione  Rimuovere il controdado della pala del rotore   ruotandola in senso antiorario (Fig . F) . dall'albero di trasmissione dell'unità Regolare la lunghezza dell'asta superiore  principale e il controdado della griglia  ...
  • Seite 35: Modalità Brezza

    ˜ Modalità Brezza ˜ Pulizia e manutenzione Premere ripetutamente   per selezionare la Prima della pulizia: premere . Scollegare     modalità Brezza desiderata: il prodotto dall'alimentazione per spegnerlo completamente . Rimuovere la batteria del Premere Descrizione modalità telecomando prima della pulizia . AVVERTENZA! Non immergere le parti Naturale –...
  • Seite 36: Conservazione

    ˜ Conservazione Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito Riporre il prodotto nella sua confezione originale   di uno smaltimento non corretto quando inutilizzato . delle batterie normali / ricaricabili! Conservare il prodotto in un luogo asciutto, fuori   dalla portata dei bambini .
  • Seite 37 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03555 Version: 01/2018 IAN 297649...

Inhaltsverzeichnis