Seite 1
CELLULITE MASSAGER SMG 2.4 A1 MASSAGEAPPARAT APPAREIL DE MASSAGE MOD APPELSINHUD ANTI-CELLULITE Betjeningsvejledning Mode d’emploi CELLULITE MASSAGEAPPARAAT CELLULITE-MASSAGEGERÄT Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 385372_2107...
Seite 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Seite 5
. Produktet er beregnet til brug i tørre indendørs rum . Det er ikke beregnet til medicinsk eller terapeutisk brug eller til erhvervsmæssige formål . │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 6
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af trans- porten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service) . │ SMG 2.4 A1 3 ■...
Seite 7
1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . BEMÆRK ► Gem så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af et garantikrav . │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 9
50/60 Hz frekvens Udgangsspænding 12,0 V (jævnstrøm) Udgangsstrøm 1,2 A Udgangseffekt 14,4 W Gennemsnitlig effektivitet 84,9 % ved drift Effektivitet ved lav 80,5 % belastning (10 %) Effektforbrug i ubelastet 0,05 W tilstand Indgangsstrøm 0,7 A │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 10
Sikkerhedstransformator, kortslutningssikret Koblingsnetdel Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) Nominel omgivende 40 °C temperatur (ta) IP20: Beskyttelse mod faste Kapslingsklasse genstande med en diameter over 12,5 mm Produkt Indgangsspænding 12,0 V Indgangsstrøm 1,2 A Polaritet │ SMG 2.4 A1 7 ■...
Seite 11
Alle reparationer skal udføres af kunde- service eller af en kvalificeret reparatør . Tag altid netadapteren ud af stikkontakten ► ved driftsfejl, og før produktet rengøres . Træk aldrig i ledningen, og hold ikke ► produktet i ledningen . │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 12
► beskadiget, netadapteren er defekt, eller hvis produktet ikke fungerer korrekt . Produktet må heller ikke anvendes, hvis det har været faldet på gulvet eller ned i vand eller er blevet beskadiget . │ SMG 2.4 A1 9 ■...
Seite 13
. Rengøring og brugervedligeholdelse må ► ikke foretages af børn uden opsyn . Børn må ikke lege med produktet . ► │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 14
. Brug ikke produktet under tæpper eller ► puder . Brug ikke produktet efter indtagelse af ► midler, som svækker reaktionsevnen (f .eks . smertestillende midler eller alkohol) . │ SMG 2.4 A1 11 ■...
Seite 15
Brug kun produktet som angivet under ► anvendelsesområdet . OBS – MATERIELLE SKADER! Brug kun netadapteren/produktet i indendørs rum . Brug ikke stærke rengøringsmidler eller ► opløsningsmidler . De kan ødelægge over- fladen . │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 16
. ♦ Pres massageapparatet let mod kropsdelen, der skal masseres . ♦ Tænd for produktet med kontakten 2: Vælg position 1 for langsom rotation for rullerne eller position 2 for hurtigere rotation . │ SMG 2.4 A1 13 ■...
Seite 17
. ■ Tør netadapteren 6 og ledningen af med en fugtig klud . Sørg for, at netadapteren 6 er helt tør, før den bruges igen . │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 18
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU . Bortskaf netadapteren via en godkendt destruktions- virksomhed eller på den kommunale genbrugsplads . Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsstation . │ SMG 2.4 A1 15 ■...
Seite 19
Det gælder også for udskiftede og reparerede dele . Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen . Når garantiperio- den er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig . │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 20
(nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller under- siden af produktet . ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via email . │ SMG 2.4 A1 17 ■...
Seite 21
Tel .: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 385372_2107 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ ■ SMG 2.4 A1...
Seite 23
. L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur, dans des pièces sèches . Il n'est pas prévu pour être utilisé dans les domaines médicaux/thérapeutiques ou dans des secteurs professionnels . │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 24
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 21 ■...
Seite 25
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie . │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 26
1 Poignée réglable 2 Sélecteur : 0 = OFF, 1 = rotation lente, 2 = rotation rapide 3 Prise 4 6 rouleaux de massage amovibles Figure B : 5 Fiche secteur 6 Adaptateur secteur │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 23 ■...
Seite 27
12,0 V (courant continu) Courant de sortie 1,2 A Puissance de sortie 14,4 W Rendement moyen en 84,9 % mode actif Rendement à faible 80,5 % charge (10 %) Puissance absorbée 0,05 W hors charge Courant d'entrée 0,7 A │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 28
(double isolation) Température ambiante 40 °C nominale (ta) IP20 : Protection contre les Indice de protection objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre Appareil Tension d'entrée 12,0 V Courant d'entrée 1,2 A Polarité │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 25 ■...
Seite 29
éloigné de surfaces brûlantes . Ne réalisez pas de travaux de répara- ► tion sur l'appareil . Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par des techniciens qualifiés . │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 30
N'utilisez pas cet appareil dans le bain ► ou sous la douche . Ne stockez ou ne conservez pas l'appareil à des endroits d'où il peut tomber dans la baignoire ou le lavabo . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 27 ■...
Seite 31
été endommagé . Maintenez le cordon d'alimentation ► à l'écart des rouleaux de massage en rotation . N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec une fiche ou un câble d'alimentation endommagé . │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 32
Les enfants ne doivent pas jouer avec ► l'appareil . Les personnes portant un stimulateur car- ► diaque, des articulations artificielles ou des implants électroniques doivent consul- ter un docteur avant d'utiliser l'appareil . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 29 ■...
Seite 33
N'utilisez pas l'appareil sous des couver- ► tures ou coussins . N'utilisez pas l'appareil après voir pris ► des substances affaiblissant les capacités réactionnelles (par ex . analgésiques ou alcool) . │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 34
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Utilisez l'adaptateur secteur/l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs . N'utilisez pas de produits nettoyants ► agressifs ou de solvants . Ces derniers peuvent endommager la surface . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 31 ■...
Seite 35
à masser . ♦ Allumez l'appareil avec le sélecteur 2 : Choisissez la position 1 pour une rotation lente des rouleaux ou la position 2 pour une rotation plus rapide . │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 36
à l'eau claire . ■ Essuyez l'adaptateur secteur 6 avec le cordon d'alimenta- tion avec un chiffon humide . Assurez-vous que l'adaptateur secteur 6 soit entièrement sec avant de le réutiliser . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 33 ■...
Seite 37
. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 38
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le pro- duit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 35 ■...
Seite 39
être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 40
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE 37...
Seite 41
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │ ■ FR │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 43
. Het apparaat is alleen bestemd voor het gebruik in droge ruimtes binnenshuis . Het is niet bestemd voor gebruik in medische/therapeutische omgevingen of bedrijfsom- gevingen . │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 44
► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of als er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport . │ SMG 2.4 A1 NL │ BE 41 ■...
Seite 45
80–98: composietmaterialen . OPMERKING ► Bewaar zo mogelijk de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken . │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 47
12,0 V (gelijkstroom) Uitgangsstroom 1,2 A Uitgangsvermogen 14,4 W Gemiddelde efficiëntie 84,9 % tijdens gebruik Efficiëntie bij geringe 80,5 % belasting (10 %) Opgenomen vermogen 0,05 W onbelast Ingangsstroom 0,7 A │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 48
(dubbel geïsoleerd) Nominale omgevings- 40 °C temperatuur (ta) IP20: Bescherming tegen vaste Beschermingsgraad voorwerpen met een diameter van meer dan 12,5 mm Apparaat Ingangsspanning 12,0 V Ingangsstroom 1,2 A Polariteit │ SMG 2.4 A1 NL │ BE 45 ■...
Seite 49
Houd het snoer uit de buurt van hete ► oppervlakken . Probeer nooit zelf het apparaat te repa- ► reren . Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door de klantenservice of door een gekwalificeerd vakman . │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 50
. Gebruik het apparaat niet tijdens het ► baden of douchen . Het apparaat niet opbergen of bewaren op plaatsen waar het in een badkuip of wastafel kan vallen . │ SMG 2.4 A1 NL │ BE 47 ■...
Seite 51
. Houd het snoer uit de buurt van de rond- ► draaiende massagewieltjes . Gebruik de netvoedingsadapter niet als de stekker of het snoer beschadigd is . │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 52
. Kinderen mogen niet met het apparaat ► spelen . Personen met een pacemaker, kunstge- ► wrichten of elektronische implantaten moeten een arts raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken . │ SMG 2.4 A1 NL │ BE 49 ■...
Seite 53
► van middelen die het reactievermogen verminderen (bijv . pijnstillers of alcohol) . Stop meteen met de behandeling met het ► apparaat als de behandeling onaange- naam of pijnlijk is . │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 54
. LET OP! MATERIËLE SCHADE! Gebruik de netvoedingsadapter/het apparaat alleen binnenshuis . Gebruik geen agressieve schoonmaak- of ► oplosmiddelen . Deze kunnen het oppervlak beschadigen . │ SMG 2.4 A1 NL │ BE 51 ■...
Seite 55
Druk het massageapparaat licht op het te masseren lichaamsdeel . ♦ Schakel het apparaat in met de knop 2: kies stand 1 voor langzaam ronddraaien van de wieltjes of stand 2 voor sneller ronddraaien . │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 56
. ■ Veeg de netvoedingsadapter 6 en het netsnoer af met een vochtige doek . Zorg ervoor dat de netvoedingsadapter 6 volledig droog is voordat u hem opnieuw gebruikt . │ SMG 2.4 A1 NL │ BE 53 ■...
Seite 57
. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie . Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 58
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt - naar onze keuze - het product door ons kosteloos gerepareerd of vervangen of wordt de koopprijs terugbetaald . │ SMG 2.4 A1 NL │ BE 55 ■...
Seite 59
. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgera- den of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden . │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 60
Met deze QR-code gaat u direct naar de web- site van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 385372_2107 de gebruiksaanwijzing openen . │ SMG 2.4 A1 NL │ BE 57 ■...
Seite 61
IAN 385372_2107 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com │ ■ NL │ BE SMG 2.4 A1...
Seite 63
Gebrauch vorgesehen und kann nicht eine ärztliche Behandlung ersetzen . Das Gerät ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt . Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen/therapeutischen oder in gewerblichen Bereichen vorgesehen . │ ■ 60 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 64
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH 61 ■...
Seite 65
80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantie- fall ordnungsgemäß verpacken zu können . │ ■ 62 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 67
Ausgangsstrom 1,2 A Ausgangsleistung 14,4 W Durchschnittliche Effizienz 84,9 % im Betrieb Effizienz bei geringer Last 80,5 % (10 %) Leistungsaufnahme 0,05 W bei Nulllast Eingangsstrom 0,7 A │ ■ 64 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 68
Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Nenn-Umgebungs- 40°C temperatur (ta) IP20: Schutz gegen feste Objekte Schutzart von mehr als 12,5 mm Durchmesser Gerät Eingangsspannung 12,0 V Eingangsstrom 1,2 A Polarität │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH 65 ■...
Seite 69
Halten Sie das Netzkabel von heißen ► Oberflächen fern . Führen Sie keine Reparaturarbeiten am ► Gerät durch . Jegliche Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifi- ziertem Fachpersonal durchgeführt werden . │ ■ 66 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 70
► Sie baden oder duschen . Lagern oder bewahren Sie es nicht an Stellen auf, von denen aus es in die Badewanne oder das Waschbecken fallen kann . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH 67 ■...
Seite 71
. Halten Sie das Netzkabel von den ► rotierenden Massagerollen fern . Verwenden Sie den Netzadapter nicht mit beschädigtem Stecker oder Anschlusskabel . │ ■ 68 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 72
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Personen mit einem Herzschrittmacher, ► künstlichen Gelenken oder elektronischen Implantaten sollten vor Benutzung des Gerätes einen Arzt zu Rate ziehen . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH 69 ■...
Seite 73
► oder Kissen . Verwenden Sie das Gerät nicht nach der ► Einnahme von Mitteln, die das Reaktions- vermögen schwächen (z . B . Schmerzmittel oder Alkohol) . │ ■ 70 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 74
. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie den Netzadapter/das Gerät nur in Innenräumen . Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- ► mittel oder Lösemittel . Diese könnten die Oberfläche beschädigen . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH 71 ■...
Seite 75
♦ Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter 2 ein: Wählen Sie die Position 1 für eine langsame Rotation der Rollen oder Position 2 für eine schnellere Rotation . │ ■ 72 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 76
Wischen Sie den Netzadapter 6 mit dem Netzkabel mit einem feuchten Tuch ab . Stellen Sie sicher, dass der Netz- adapter 6 vor einer erneuten Benutzung vollkommen getrocknet ist . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH 73 ■...
Seite 77
Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelas- senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor gungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . │ ■ 74 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 78
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH 75 ■...
Seite 79
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedie- nungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . │ ■ 76 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 80
Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (8 CHF / Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF / Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 385372_2107 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH 77 ■...
Seite 81
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ ■ 78 DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
Seite 82
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09/ 2021 · Ident.-No.: SMG2.4A1-092021-1 IAN 385372_2107...