Seite 1
MULTIFUNCTION SLIDING CROSS CUT MITRE SAW MPKZ 2000 A1 MULTIFUNCTION SLIDING CROSS CUT MITRE SAW SCIE À ONGLET RADIALE MULTIFONCTION Operating and Safety Instructions Consignes d‘utilisation et de sécurité Translation of Original Operating Manual Traduction des instructions d’origine MULTIFUNCTIONELE KAP-, TREK- EN MULTIFUNKTIONS-KAPP-, ZUG- UND VERSTEKZAAG GEHRUNGSSÄGE...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Laser DE/AT/CH...
2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung (Abb. 1-20) Hersteller: Handgriff scheppach Ein-/Ausschalter Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Sperrschalter Günzburger Straße 69 Maschinenkopf D-89335 Ichenhausen Sägeblattschutz beweglich Sägeblatt Verehrter Kunde, Spannvorrichtung Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit 7a. Flügelschraube Ihrem neuen Gerät. Werkstückauflage Feststellschraube für Werkstückauflage Hinweis:...
4. Lieferumfang Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. • Multifunktions-Kapp-, Zug- und Gehrungssäge Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können • Transportgriff folgende Punkte auftreten: • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebe- • 2x Kreuzschlitzschraube (5,0 x 25 mm) reich.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- 2. Elektrische Sicherheit benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann in keiner Weise verändert werden.
e) Kreuzen Sie nie die Hand über die vorgesehene f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- Schnittlinie, weder vor noch hinter dem Säge- ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter blatt. Abstützen des Werkstücks ,,mit gekreuzten Händen“, zu führen.
Eine instabile Abstützung des Werkstücks kann zum Klem- 7 Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hochlegiertem men des Blatts führen. Auch kann sich das Werkstück wäh- Schnellarbeitsstahl (HSS). rend des Schnitts verschieben und Sie und den Helfer in 8 Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren höchstzulässige das rotierende Blatt ziehen.
7. Technische Daten Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren! • Nicht direkt mit ungeschütztem Auge in den Laserstrahl blicken. Wechselstrommotor ........220 - 240 V ~ 50 Hz • Niemals direkt in den Strahlengang blicken. Nennleistung S1* ............2000 Watt •...
8. Vor Inbetriebnahme 8.6 Prüfung Sicherheitseinrichtung - Sägeblattschutz beweglich (5) • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät Der Sägeblattschutz schützt vor versehentlichem Berühren des vorsichtig heraus. Sägeblattes und vor herumfliegenden Spänen. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- 8.6.1 Funktion überprüfen ckungs- und Transportsicherungen (falls vorhanden).
9.2 Spänefangsack (Abb. 1/5) • Die Feststellschraube (22) lösen und mit dem Handgriff (1) Die Säge ist mit einem Spänefangsack (17) für Späne ausge- den Maschinenkopf (4) nach links auf 45° neigen. stattet. • 45°-Anschlagwinkel (B) zwischen Sägeblatt (6) und Dreh- Achtung! Der Spänefangsack darf nur beim Schneiden von tisch (14) anlegen.
10.4 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° • Öffnen Sie die Feststellschraube (16b) der verschiebbaren (Abb. 1/2/8) Anschlagschienen (16a) und schieben Sie die verschiebba- Bei Schnittbreiten bis ca. 100 mm kann die Zugfunktion der ren Anschlagschienen (16a) nach innen. Säge mit der Feststellschraube (20) in der hinteren Position •...
Achtung! Die verschiebbare Anschlagschiene (16a) muss für 12.3 Tischeinlage wechseln Gehrungschnitte (geneigter Sägekopf) in der äußeren Position Gefahr! fixiert werden (linke Seite). Bei einer beschädigten Tischeinlage (10) besteht die Gefahr, • Öffnen Sie die Feststellschraube (16b) der verschiebbaren dass sich kleine Gegenstände zwischen Tischeinlage und Sä- Anschlagschienen (16a) und schieben Sie die verschiebba- geblatt verklemmen und das Sägeblatt blockieren.
12.6 Bürsteninspektion (Abb. 20) • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteck- Prüfen Sie die Kohlebürsten bei einer neuen Maschine nach dose. den ersten 50 Betriebsstunden, oder wenn neue Bürsten mon- • Risse durch Alterung der Isolation. tiert wurden. Prüfen Sie sie nach der ersten Prüfung alle 10 Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht ver- Betriebsstunden.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammel- stelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen.
17. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedau- ern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми för följande artikeln за артикул Brand / Marke: Parkside Article name: MULTIFUNCTION SLIDING CROSS CUT MITRE SAW - MPKZ 2000 A1 MULTIFUNKTIONS-KAPP-, ZUG- UND GEHRUNGSSÄGE - MPKZ 2000 A1 Art.-Bezeichnung: 3901237974-3901237981;...
Seite 68
SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH RECYCLED Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Paper made from recycled material C141758 ® Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen Update: 01 / 2021 · Ident.-No.: 360564_2010_ 3901237979 / 39012379916 IAN 360564_2010...