Seite 2
Änderungen gegenüber der letzten Ausgabe: Modification compared with last edition: 04.2012 04.2012 Chapter or paragraph, page Kapitel oder Abschnitt, Seite GALILEOS Comfort PLUS ......1D DX41 / DX42 / DX6 ........3 GALILEOS Comfort PLUS ......1D GALILEOS ........ 6 with Facescan DX41 / DX42 / DX6........
Seite 3
Alteraciones con respecto a la último edición: 04.2012 04.2012 Chapitre ou passage, page Capítulo o párrafo, página GALILEOS Comfort PLUS ......1D GALILEOS Comfort PLUS ......1D DX41 / DX42 / DX6 ........3 DX41 / DX42 / DX6 ........3 GALILEOS ......6 GALILEOS ........6...
Seite 9
Appareil de base X1000.2 Hoja Unidad básica X1000.3 D3437.050.01.07.09 12.2012 61 25 640 D3437 Ab Serien-Nr. 8500 GALILEOS Comfort X1000.13 From Serial-No. X1000.14 De No de série 48500 GALILEOS Compact Desde No de serie X1000.15 Ä-Nr.: 116 586 Ä-Datum: 16.04.12...
Seite 11
Appareil de base Facescan ready X1000.2 Hoja Unidad básica Facescan ready X1000.3 D3437.050.01.07.09 12.2012 61 25 640 D3437 Ab Serien-Nr. 9000 GALILEOS Comfort X1000.13 From Serial-No. X1000.14 De No de série 49000 GALILEOS Compact Desde No de serie X1000.15 Ä-Nr.: 116 586...
Seite 13
Media Converter J901.2 d^ifiblp X1000.1 Blatt Grundgerät GALILEOS Comfort PLUS Sheet Basic Unit GALILEOS Comfort PLUS X1000.2 Feuille Appareil de base GALILEOS Comfort PLUS X1000.3 Hoja Unidad básica GALILEOS Comfort PLUS D3437.050.01.07.09 12.2012 61 25 640 D3437 X1000.13 Ab Serien-Nr. X1000.14 From Serial-No.
Seite 15
Bis Serien-Nr. GALILEOS Comfort 8499 Till Serial-No. GALILEOS Compact 48499 59 24 142 Can Bus Plug/Pin Jumper Signal Á No de série → Hasta No de serie DX1 X302 X503 X300/1 JMP300 XRAY X1003 X607 X505 X300/2 JMP300 Can High out...
Seite 17
DX41 Entfällt ab Serien-Nr. Not applicable from Serial-No. 3200 Supprimé de No de série Suprime desde No de serie Versorgungsspannung/Supply voltage/ tension d’alimentation/tensión de alimentación → DX41 X103 DX42 X100 Signal XRAY TASTE XRAY TASTE GND DGND VCC+28V CAN H CAN L →...
Seite 23
60 07 269 Röntgendetektor Bildverstärker X-Ray Detector Image intensifier Détecteur radiologique Amplicateur de brillance Detector radiográfico Intensificador de imagen 59 24 142/ DX89 60 33 851 60 94 739 62 82 052 X500.5 BV_ 1 X .1 Netzteil X500.15 BV_ 1 X .2 Power supply Bloc d’alimentation...
Seite 25
De No de série Desde No de serie X-Ray Detector Image intensifier Facescan ready Détecteur radiologique Amplicateur de brillance 9000 GALILEOS Comfort Detector radiográfico Intensificador de imagen 49000 GALILEOS Compact 59 24 142/ GALILEOS Comfort PLUS DX89 60 33 851...
Seite 27
Extension Facescan Feuille Facescan d'extension Hoja Feacescan de Extensión D3437.050.01.07.09 12.2012 61 25 640 D3437 60001 GALILEOS Comfort PLUS Ab Serien-Nr. From Serial-No. 9000 GALILEOS Comfort De No de série 49000 GALILEOS Compact Desde No de serie Ä-Nr.: 116 586...
Seite 30
Legend Control Board Display Board X-Ray Detector 59 24 142 V100 LED, +5V Image intensifier unit V101 LED, +12V V100 LED, +28V CCD camera V102 LED, +32V V101 LED, +40V Power Supply V106 LED, CAN-TxD V109 LED, +3,3V V107 LED, CAN-RxD V110 LED, +5V X-Ray Head...
Seite 31
Légende Platine de commande Platine affichage Détecteur radiologique 59 24 142 V100 DEL, +5V Unité amplicateur de V101 DEL, +12V V100 DEL, +28V brillance V102 DEL, +32V V101 DEL, +40V Caméra CCD V106 DEL, CAN-TxD V109 DEL, +3,3V Bloc d’alimentation V107 DEL, CAN-RxD V110...
Seite 32
Leyenda Platina de control Convertidor C.C.–C.A. Detector radiográfico 59 24 142 62 98 108 Unidad del intensificador V200 LED, señal de estado controlador V100 LED, +28V de imagen (LB) V101 LED, +40V Cámara CCD V300 LED, regulador mA V109 LED, +3,3V Fuente de alimentación V324 LED, precalentamiento de tensión...