Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED ULGD 10 A1
Seite 1
VEHICLE BATTERY CHARGER ULGD 10 A1 KFZ-BATTERIELADEGERÄT ULGD 10 A1 CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE ULGD 10 A1 VEHICLE BATTERY CHARGER KFZ-BATTERIELADEGERÄT Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung CHARGEUR DE BATTERIE AUTO-ACCULADER POUR VOITURE Vertaling van de originele bedieningshandleiding Traduction du mode d’emploi d‘origine PROSTOWNIK DO AKUMULATORÓW...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à...
Seite 5
Tabelle der verwendeten Piktogramme ....Seite Einleitung ................. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Lieferumfang ..............Seite Ausstattung ................ Seite Technische Daten ..............Seite Ladekennlinie ..............Seite Sicherheitshinweise ............Seite Spezifische Sicherheitshinweise ......... Seite Vor der Inbetriebnahme ..........Seite Inbetriebnahme ............. Seite Anschließen ...............
Seite 6
Tabelle der verwendeten Piktogramme Lesen Sie vor dem Ge- 220 - Wechselspannung 220 brauch die Bedienungsan- 240 V~ -240 V mit einer Fre- leitung dieses Produktes 50 Hz - quenz von 50 Hz - aufmerksam und vollstän- 60 Hz 60 Hz dig durch.
Seite 7
Verwendung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Das Ultimate Speed ULGD 10 A1 Sie sich vor der ersten Inbetriebnah- ist ein mehrstufiges Kfz-Batteriela- me mit dem Produkt vertraut. Lesen degerät, das zur Aufladung und...
Seite 8
offen) mit Elektrolyt-Lösung (WET), Hinweis: mit Elektrolyt absorbierenden Matten (AGM), mit gelförmigem Elektrolyt Kein Fremdstart von 12 V- oder (GEL) oder Calcium-Akkus geeignet 24 V-Batterien möglich. ist. Das Gerät ist nicht zur Aufladung z Lieferumfang von Lithium-Ionen-Akkus geeignet! Außerdem können Sie entladene Batterien regenerieren (abhängig 1 Kfz-Batterieladegerät vom Batterietyp).
Seite 9
Siehe hierzu Abb. C: bezieht sich auf das in dieser Bedie- Verpolungsschutz / nungsanleitung genannte Kfz-Batte- Batterie Diagnose rieladegerät. Pulsladung / Wiederbelebung z Technische Daten (Desulphatierung) Modell: ULGD 10 A1 Hauptladung Bemessungs- 220-240 V~ spannung: 50 Hz - 60 Hz DE/AT/CH...
Seite 10
GEFAHR! Schonladung bis 80% Vermeiden Sie Lebens - und Verletzungsgefahr durch un- Nachladung bis 100% sachgemäßen Gebrauch! (Absorption) VORSICHT! Batterieüberwachung Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel, Netz- Ladeerhaltung kabel oder Netzstecker. Be- schädigte Netzkabel bedeuten Technische und optische Lebensgefahr durch elektri- Veränderungen können im Zuge schen Schlag.
Seite 11
Schließen Sie die Anschluss- Kfz - Batterieladegerätes nur klemme, die nicht an die frei vom Netzstrom durch! STROMSCHLAG- Karosserie angeschlossen ist, GEFAHR! zuerst an. Schließen Sie die andere An- Trennen Sie nach Beendigung schlussklemme entfernt von der des Auflade- und Erhaltungsla- Batterie und der Benzinleitung devorgangs, bei einer ständig...
Seite 12
Knallgasreaktion! Führen Sie Haut vor Verätzung durch Säu- den Auflade- und Erhaltungsla- re (Schwefelsäure) beim Kon- devorgang in einem witte- takt mit der Batterie! rungsgeschützten Raum mit Verwenden Sie: säurefeste guter Belüftung durch. Stellen Schutzbrille, -bekleidung und Sie sicher, dass beim Auflade- -handschuhe! Wenn Augen und Erhaltungsladevorgang oder Haut mit der Schwefel-...
Seite 13
Temperaturen sinkt automa- Anschluss des Kfz - Batterielade- tisch die Ausgangsleistung des gerätes über die Wartung der Kfz - Batterieladegerätes. Batterie anhand deren Origi- Verwenden Sie das Kfz - Batte- nalbetriebsanleitung! Andern- rieladegerät nur mit den gelie- falls besteht eine Verletzungs- ferten Originalteilen! gefahr und / oder die Gefahr, Decken Sie das Kfz - Batteriela-...
Seite 14
Sicherheit von Personen: ßerhalb der Reichweite von Dieses Gerät kann von Kindern auf. Kindern ab 8 Jahren und da- rüber sowie von Personen So vermeiden Sie Geräte- mit verringerten physischen, schäden und eventuell dar- sensorischen oder mentalen aus resultierende Perso- Fähigkeiten oder Mangel an nenschäden: Erfahrung und Wissen benutzt...
Seite 15
VORSICHT: So vermei- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste- den Sie Unfälle und cker aus der Steckdose: Verletzungen durch elekt- – wenn Sie das Gerät nicht rischen Schlag: benutzen; – Elektrische Sicherheit:. wenn Sie das Gerät unbe- aufsichtigt lassen;...
Seite 16
z Vor der Inbetriebnahme z Inbetriebnahme z Anschließen Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, Hinweis: ob das Gerät oder die Einzeltei- le Schäden aufweisen. Ist dies Beachten Sie immer die Vorschriften der Fall, benutzen Sie das Gerät des Fahrzeugherstellers bzw.
Seite 17
z Trennen Laden über Ösen: Das Verbindungskabel mit Ösen Laden über Batterieklemmen muss dauerhaft mit der Batterie stoppen: verbunden werden. Klemmen Sie die Batterie vom Trennen Sie das Gerät vom Netz- Fahrzeug ab. Lösen Sie dann die strom.
Seite 18
z Standby / Batterie- Nach der Batterieerkennung wird je spannung messen nach Batteriezustand die Wiederbe- lebung eingeleitet. Ein pulsierender Strom sorgt dafür, dass eine Batte- Nach Anschluss an die Stromversor- rie, die längere Zeit nicht verwendet gung ist das Gerät im Standby-Be- worden ist, wieder Ladung annimmt.
Seite 19
Balken. Das Blinken stoppt und das 14,4 V 10,0 A Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird 14,7 V 10,0 A "FUL" angezeigt. Programm 2 28,8 V 2,5 A 29,4 V 2,5 A (14,7 V / 5,0 A) 28,8 V 5,0 A Zum Laden von 12 V-Batterien mit...
Seite 20
Ah. Zur Ladeerhaltung von 12 V die Ladeanzeige . Der Ladefort- Batterien bis 300 Ah. schritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige angezeigt. Drücken Sie die Programmwahltaste Wenn die Batterie voll geladen ist, drei Mal, um Programm 3 auszu- zeigt die Zustandsanzeige wählen.
Seite 21
Programm 7 Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt. Programm 6 (28,8 V / 5,0 A) Zum Laden von 24 V-Batterien mit einer Kapazität von 40 Ah bis (29,4 V / 2,5 A) 100 Ah. Zur Ladeerhaltung von 24 V-Batterien bis 150 Ah.
Seite 22
einer Kapazität von 40 Ah bis 100 neun Mal, um Programm 9 Ah unter kalten Bedingungen oder auszuwählen. zum Laden von AGM-Batterien. Zur Ladeerhaltung von 24 V-Batteri- Die Symbole en bis 150 Ah. werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Programmwahltaste Zur Verwendung als 12 V-Span- vier Mal, um Programm 8 auszu- nungsversorgung oder für Puffer-...
Seite 23
z Wartung und Pflege Das Versorgungsprogramm funktio- niert ohne Zeitbegrenzung. Wenden Sie sich bitte an den Kfz- Ziehen Sie das Netzkabel Hersteller und lesen Sie die Bedie- immer aus der Steckdose, bevor nungsanleitung Ihres Fahrzeugs, falls Sie Arbeiten am Kfz - Batterielade- Sie dieses Programm verwenden gerät durchführen.
Seite 24
Verbot der Entsorgung über Herstellungsjahr: 2024 / 11 den Hausmüll hinweisen. Die Be- IAN: 444959_2307 zeichnungen für das ausschlagge- Modell: ULGD 10 A1 bende Schwermetall sind: Cd = Modellnummer: 2663 Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei. den wesentlichen Schutzanforde- rungen genügt, die in den Europäi-...
Seite 25
z Hinweise zu Garantie 2014/35/EU und Serviceabwicklung Elektromagnetische Verträg- lichkeit Garantie der C.M.C GmbH 2014/30/EU Holding RoHS - Richtlinie 2011/65/EU + 2015/863/EU festgelegt sind. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät Der oben beschriebene Gegenstand 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im der Erklärung erfüllt die Vorschrif- Falle von Mängeln dieses Produkts ten der Richtlinie 2011/65/EU...
Seite 26
zurück. Mit Reparatur oder Aus- die in der Originalbetriebsanleitung tausch des Produkts beginnt kein aufgeführten Anweisungen genau neuer Garantiezeitraum. einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der z Garantiezeit und ge- Originalbetriebsanleitung abgeraten setzliche Mängelan- oder vor denen gewarnt wird, sind sprüche unbedingt zu vermeiden.
Seite 27
Angabe, worin der Mangel besteht Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 und wann er aufgetreten ist, für Sie (Normaltarif aus dem dt. portofrei an die Ihnen mitgeteilte Festnetz) Service -Anschrift übersenden. Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland Hinweis: Auf www.lidl-service.com können Sie IAN 444959_2307 diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunter-...