Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VEHICLE BATTERY CHARGER ULGD 10 A1
GB
IE
NI
VEHICLE BATTERY CHARGER
Translation of the original instructions
FR
BE
CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE
Traduction du mode d'emploi d'origine
NL
BE
AUTO-ACCULADER
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
DE
AT
CH
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IAN 425894_2301
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED ULGD 10 A1

  • Seite 75 Tabelle der verwendeten Piktogramme ....Seite Einleitung ................. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Lieferumfang ..............Seite Ausstattung ................ Seite Technische Daten ..............Seite Ladekennlinie ..............Seite Sicherheitshinweise ............Seite Spezifische Sicherheitshinweise ......... Seite Vor der Inbetriebnahme ..........Seite Inbetriebnahme ............. Seite Anschließen ...............
  • Seite 76: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Tabelle der verwendeten Piktogramme Lesen Sie vor dem Ge- 220 - Wechselspannung 220 brauch die Bedienungsan- 240 V~ -240 V mit einer Fre- leitung dieses Produktes 50 Hz - quenz von 50 Hz - aufmerksam und vollstän- 60 Hz 60 Hz dig durch.
  • Seite 77: Einleitung

    (Programm 9 und 10) z Bestimmungsgemäße KFZ-BATTERIELADEGERÄT Verwendung ULGD 10 A1 z Einleitung Das Ultimate Speed ULGD 10 A1 ist ein mehrstufiges Kfz-Batteriela- Herzlichen Glückwunsch! Sie haben degerät, das zur Aufladung und sich für ein hochwertiges Produkt aus Erhaltungsladung von 12 V (6 unserem Haus entschieden.
  • Seite 78: Lieferumfang

    ladegerät verfügt über eine Schutz- 1 Bedienungsanleitung schaltung gegen Funkenbildung und 1 Verbindungskabel mit Klemmen Überhitzung. Bewahren Sie diese 1 Verbindungskabel mit Ösen Anleitung gut auf. Das Versorgungsprogramm ermög- z Ausstattung licht einen Kfz-Batteriewechsel ohne Unterbrechung der Spannungsversor- gung. Siehe hierzu Abb. A, B: Händigen Sie alle Unterlagen bei Überprüfen Sie unmittelbar nach Weitergabe des Produkts an Dritte...
  • Seite 79: Technische Daten

    Bedie- z Ladekennlinie nungsanleitung genannte Kfz-Batte- rieladegerät. Siehe hierzu Abb. C: z Technische Daten Verpolungsschutz / Batterie Diagnose Modell: ULGD 10 A1 Pulsladung / Wiederbelebung Bemessungs- 220-240 V~ spannung: 50 Hz - 60 Hz (Desulphatierung) Bemessungsauf-...
  • Seite 80: Sicherheitshinweise

    Verletzungsgefahr durch un- Nachladung bis 100% sachgemäßen Gebrauch! (Absorption) VORSICHT! „ Batterieüberwachung Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel, Netz- Ladeerhaltung kabel oder Netzstecker. Be- schädigte Netzkabel bedeuten Technische und optische Lebensgefahr durch elektri- Veränderungen können im Zuge schen Schlag. der Weiterentwicklung ohne Lassen Sie das Netzkabel im „...
  • Seite 81 STROMSCHLAG- Karosserie angeschlossen ist, „ GEFAHR! zuerst an. Schließen Sie die andere An- Trennen Sie nach Beendigung „ schlussklemme entfernt von der des Auflade- und Erhaltungsla- Batterie und der Benzinleitung devorgangs, bei einer ständig an die Karosserie an. im Fahrzeug angeschlossenen Schließen Sie das Kfz - Batterie- Batterie, zuerst das Mi- „...
  • Seite 82: Explosions- Und Brandgefahr

    devorgang in einem witte- takt mit der Batterie! rungsgeschützten Raum mit Verwenden Sie: säurefeste „ guter Belüftung durch. Stellen Schutzbrille, -bekleidung und Sie sicher, dass beim Auflade- -handschuhe! Wenn Augen und Erhaltungsladevorgang oder Haut mit der Schwefel- kein offenes Licht (Flammen, säure in Kontakt geraten sind, Glut oder Funken) vorhanden spülen Sie die betroffene Kör-...
  • Seite 83 Kfz - Batterieladegerätes. Batterie anhand deren Origi- Verwenden Sie das Kfz - Batte- nalbetriebsanleitung! Andern- „ rieladegerät nur mit den gelie- falls besteht eine Verletzungs- ferten Originalteilen! gefahr und / oder die Gefahr, Decken Sie das Kfz - Batteriela- dass das Gerät beschädigt „...
  • Seite 84: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Dieses Gerät kann von Kindern auf. „ Kindern ab 8 Jahren und da- rüber sowie von Personen So vermeiden Sie Geräte- mit verringerten physischen, schäden und eventuell dar- sensorischen oder mentalen aus resultierende Perso- Fähigkeiten oder Mangel an nenschäden: Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Arbeiten mit dem Gerät: oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 85: Spezifische Sicherheitshinweise

    VORSICHT: So vermei- und ziehen Sie den Netzste- cker aus der Steckdose: den Sie Unfälle und – wenn Sie das Gerät nicht Verletzungen durch elekt- benutzen; rischen Schlag: – wenn Sie das Gerät unbe- Elektrische Sicherheit:. aufsichtigt lassen; – wenn Sie Reinigungsarbei- Tragen Sie das Gerät nicht „...
  • Seite 86: Vor Der Inbetriebnahme

    z Vor der Inbetriebnahme z Inbetriebnahme z Anschließen Nehmen Sie alle Teile aus der „ Verpackung und kontrollieren Sie, Hinweis: ob das Gerät oder die Einzeltei- le Schäden aufweisen. Ist dies Beachten Sie immer die Vorschriften der Fall, benutzen Sie das Gerät des Fahrzeugherstellers bzw.
  • Seite 87: Trennen

    z Trennen Laden über Ösen: Das Verbindungskabel mit Ösen Laden über Batterieklemmen „ muss dauerhaft mit der Batterie stoppen: verbunden werden. Klemmen Sie die Batterie vom Trennen Sie das Gerät vom Netz- „ „ Fahrzeug ab. Lösen Sie dann die strom.
  • Seite 88: Standby / Batteriespannung Messen

    z Standby / Batterie- z Wiederbelebung spannung messen Nach der Batterieerkennung wird je Nach Anschluss an die Stromversor- nach Batteriezustand die Wiederbe- gung ist das Gerät im Standby-Be- lebung eingeleitet. Ein pulsierender trieb. Das Display ist in Betrieb. Bei Strom sorgt dafür, dass eine Batte- angeschlossenen Anschlussklemmen rie, die längere Zeit nicht verwendet wird die Batteriespannung im...
  • Seite 89 Während des Ladevorgangs blinkt max. max. Programm die Ladeanzeige . Der Ladefort- schritt (1-4 Balken) wird über die 14,4 V 5,0 A Zustandsanzeige angezeigt. 14,7 V 5,0 A Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige Balken. Das Blinken stoppt und das 14,4 V 10,0 A Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung.
  • Seite 90 Programm 3 Drücken Sie die Programmwahltaste vier Mal, um Programm 4 auszu- wählen. (14,4 V / 10,0 A) Die Symbole Zum Laden von 12 V-Batterien mit werden im Display angezeigt. einer Kapazität von 60 Ah bis 200 Während des Ladevorgangs blinkt Ah.
  • Seite 91 werden im Display angezeigt. Zustandsanzeige angezeigt. Während des Ladevorgangs blinkt Wenn die Batterie voll geladen ist, die Ladeanzeige . Der Ladefort- zeigt die Zustandsanzeige schritt (1-4 Balken) wird über die Balken. Das Blinken stoppt und das Zustandsanzeige angezeigt. Gerät schaltet automatisch in die Wenn die Batterie voll geladen ist, Erhaltungsladung.
  • Seite 92 Gerät schaltet automatisch in die "FUL" angezeigt. Erhaltungsladung. Im Display wird Programm 9 "FUL" angezeigt. Programm 8 (13,6 V / 3,0 A) (29,4 V / 5,0 A) Versorgungsprogramm 13,6 V / 3 A max. Zum Laden von 24 V-Batterien mit einer Kapazität von 40 Ah bis 100 Drücken Sie die Programmwahltaste Ah unter kalten Bedingungen oder neun Mal, um Programm 9...
  • Seite 93: Erhaltungsladung

    Drücken Sie die Programmwahltaste gangs, offener Stromkreis oder zehn Mal, um Programm 10 umgekehrter Anschluss der Aus- auszuwählen. gangsklemmen auftritt, schaltet das Batterieladegerät ab. Die Elektro- Die Symbole nik stellt das System unmittelbar in werden im Display angezeigt. die Grundstellung zurück, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 94: Eu-Konformitätserklärung

    gesammelt und einer umweltgerech- Schadstoffhaltige Batterien ten Wiederverwertung zugeführt sind mit nebenstehenden werden. Das Symbol der durchge- Symbolen gekennzeichnet, die strichenen Mülltonne bedeutet, dass auf das Verbot der Entsorgung über dieses Gerät am Ende der Nut- den Hausmüll hinweisen. Die Be- zungszeit nicht über den Haushalts- zeichnungen für das ausschlagge- müll entsorgt werden darf.
  • Seite 95: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Kfz - Batterieladegerät St. Ingbert, 01.03.2023 Herstellungsjahr: 2023 / 41 IAN: 425894_2301 Modell: ULGD 10 A1 Modellnummer: 2601 den wesentlichen Schutzanforde- rungen genügt, die in den Europäi- schen - Richtlinien Niederspannungsrichtlinie z Hinweise zu Garantie 2014/35/EU und Serviceabwicklung Elektromagnetische Verträg- lichkeit Garantie der C.M.C GmbH...
  • Seite 96: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    oder ersetzt. Diese Garantieleistung zung ausgesetzt sind und daher als setzt voraus, dass innerhalb der Verschleißteile angesehen werden 3 - Jahres - Frist das defekte Gerät und können oder für Beschädigungen an der Kaufbeleg (Kassenbon) vorge- zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, legt und schriftlich kurz beschrieben Akkus oder solchen, die aus Glas wird, worin der Mangel besteht und...
  • Seite 97: Bestellung Von Ersatzteilen

    So erreichen Sie uns: Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf DE, AT, CH der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel Name: C. M. C. GmbH Holding auftreten, kontaktieren Sie zunächst Internet- die nachfolgend benannte Serviceab- adresse: www.cmc-creative.de teilung telefonisch oder per E - Mail.
  • Seite 98 DE/AT/CH...
  • Seite 99 DE/AT/CH...
  • Seite 100 DE/AT/CH...
  • Seite 101 C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03/2023 Ident.-No.: ULGD10A1032023-NL IAN 425894_2301...

Diese Anleitung auch für:

425894 2301

Inhaltsverzeichnis