Seite 49
Gebrauchsanweisung PARI COMPACT2 Inhalationssystem PARI COMPACT2 Kompressor (Type 152) ® PARI LC PLUS Vernebler (Type 022) PARI Kindermaske soft (Type 041) Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der An- wendung sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
Seite 51
Format kann vergrößert ausgedruckt werden. CE-Konformität Das Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß: – 93/42/EWG (Medizinprodukte) – 2011/65/EU (RoHS) Markenzeichen Die folgenden Markenzeichen sind eingetragene Warenzei- chen der PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation in Deutschland und/oder anderen Ländern: ® ® ® LC SPRINT , LC PLUS , PARI...
Seite 52
Kontakt Für Produktinformationen jeder Art, im Fehlerfall oder bei Fra- gen zur Handhabung wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Tel.: +49 (0)8151-279 220 (international) +49 (0)8151-279 279 (deutschsprachig) E-Mail: info@pari.de Zuständige Behörde für die Meldung schwerwiegender Vorkommnisse Land Behörde CH – Schweiz Swissmedic Schweizerisches Heilmittelinstitut Institut suisse des produits thérapeutiques...
Therapie von der verant- wortlichen Person durchgeführt werden. Kompressor Der PARI Kompressor dient dazu, Druckluft für den Betrieb ei- nes PARI Verneblers zu erzeugen. Der PARI Kompressor ist für einen Patientenwechsel vorgese- hen. Er darf nur für PARI Vernebler verwendet werden. Der Kompressor kann vom Patienten selbst bedient werden und darf ausschließlich in Räumen verwendet werden.
Die Maske ist ein Zubehör für die Inhalationstherapie mit einem PARI Vernebler. Die PARI Kindermaske soft ist geeignet für die Behandlung von Kindern ab 4 Jahren Die Maske darf nur mit PARI Verneblern verwendet werden. Dieses PARI Produkt darf in häuslicher Umgebung aus hygie- nischen Gründen nur von einem einzigen Patienten verwendet werden.
– 9 – Allgemein Werden nicht zugelassene Lösungen oder Suspensionen für die Vernebelung verwendet, können die Aerosoldaten des Ver- neblers von den Angaben des Herstellers abweichen. Dieses Produkt ist nicht für eine Verwendung in einem Anäs- thesie-Atemsystem oder einem Atemsystem eines Beatmungs- geräts geeignet.
– 10 – – Lassen Sie den Kompressor während des Betriebes nie- mals unbeaufsichtigt. – Schließen Sie den Kompressor an eine leicht zugängliche Steckdose an. Der Netzstecker sollte jederzeit schnell gezo- gen werden können. – Schalten Sie den Kompressor sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: –...
Das Gehäuse des Kompressors oder die Isolierung der Netzleitung könnten beschädigt werden. Beeinträchtigung der Therapie durch elektromagnetische Störungen Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und Origi- nal-Zubehör von PARI. Die Verwendung von Fremd-Produkten kann zu einer erhöhten elektromagnetischen Störaussendung oder zu einer verminderten Störfestigkeit des PARI Kompres- sors führen. Hygiene Beachten Sie folgende Hygienehinweise: –...
Meldung von schwerwiegenden Vorkommnissen Schwerwiegende Vorkommnisse, die in Verbindung mit diesem PARI Produkt auftreten, müssen unverzüglich dem Hersteller bzw. Händler und der zuständigen Behörde gemeldet werden (Kontaktinformationen siehe Seite 4). Vorkommnisse sind schwerwiegend, wenn sie direkt oder indi- rekt zum Tod oder einer unvorhergesehenen schwerwiegen- den Verschlechterung des Gesundheitszustands einer Person geführt haben oder führen könnten.
Seite 61
– 13 – VORSICHT VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS HINWEIS bezeichnet Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
– 15 – 2.2 Funktionselemente Der Kompressor verfügt über folgende Funktionselemente: (1) Tragegriff (2) Netzleitung (untrennbar mit dem Kompressor verbunden) (2a) Kabelhalterung (3) Lüftungsschlitze (4) Halterung für Vernebler (5) Typenschild (Geräteunterseite) (6) Druckluftanschluss (7) Luftfilter (8) Ein-/Aus-Schalter 4) Der Netzsteckertyp ist länderspezifisch. Die Abbildung zeigt den Eurostecker (Typ „C“).
– 16 – 2.3 Funktionsbeschreibung Kompressor mit Vernebler Aerosol Druckluft Der Kompressor versorgt den Vernebler mit Druckluft. Der Vernebler erzeugt bei Zufuhr Umgebungsluft von Druckluft Aerosol aus der ein- gefüllten Flüssigkeit, z. B. dem Aerosol Medikament. Dieses Aerosol wird über das Mundstück oder ggf. über eine Maske in die Lunge ein- geatmet.
Sollte der Kompressor nach dieser Zeit immer noch in Verwendung sein, lassen Sie den Kompressor überprüfen. Nehmen Sie dafür mit dem Hersteller bzw. Händler Kontakt auf. Vernebler (alle Bestandteile 300 Desinfektionen, max. 1 Jahr außer Anschlussschlauch) Anschlussschlauch Max. 1 Jahr PARI Kindermaske soft 300 Desinfektionen, max. 1 Jahr...
Personen, die Andere bei der Therapie unterstützen, müssen darauf achten, dass alle nachfolgend beschriebenen Schritte ordnungsgemäß durchgeführt werden. Soll der Vernebler über einen PARI CENTRAL an einer zentra- len Gasversorgung (ZV) betrieben werden, ist die Gebrauchs- anweisung des PARI CENTRAL zu beachten. 3.1 Kompressor aufstellen Der Raum, in dem der Kompressor betrieben wird, muss be- stimmte Voraussetzungen erfüllen [siehe: Im Betrieb, Sei-...
Seite 68
Elektrische Geräte können elektromagnetische Störungen verursachen. Diese können die Funktion der Geräte und so- mit die Therapie beeinträchtigen. • Stellen Sie das PARI Gerät nicht unmittelbar neben einem anderen Gerät oder mit anderen Geräten gestapelt auf. • Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zu tragbaren drahtlosen Kommunikationsgeräten ein (inklusive deren...
– 21 – Stellen Sie den Kompressor folgendermaßen auf: • Stellen Sie den Kompressor auf einen festen, flachen, staubfreien und trockenen Untergrund. • Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. VORSICHT! Verlegen Sie die Netzleitung so, dass sie keine Stolperfalle darstellt und sich niemand darin verfan- gen kann.
Seite 70
– 22 – • Stecken Sie den Anschluss- schlauch an den Vernebler. Mundstück verwenden • Stecken Sie das Mundstück an den Vernebler. Maske verwenden • Befestigen Sie ggf. das Gum- miband an der Maske (wie in der Abbildung dargestellt).
Seite 71
– 23 – • Ziehen Sie ggf. das Mundstück vom Vernebler ab. • Stecken Sie die Maske an den Vernebler. Vernebler befüllen • Stecken Sie den Vernebler in die dafür vorgesehene Halte- rung am Kompressor. • Ziehen Sie ggf. das Einatemventil ab. •...
– 24 – Wenn mehrere Inhalationslösungen nacheinander verwendet werden sollen: • Spülen Sie den Vernebler zwischen den einzelnen Anwen- dungen mit Trinkwasser aus. • Schütteln Sie überschüssiges Wasser aus dem Vernebler. • Befüllen Sie den Vernebler mit der nächsten Inhalationslö- sung wie beschrieben.
Seite 73
– 25 – • Nehmen Sie den Vernebler aus der Halterung heraus und halten Sie ihn senkrecht. • Vergewissern Sie sich, dass alle Teile fest miteinander ver- bunden sind. • Schalten Sie den Kompressor ein. GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag bei Gerä- tedefekt! Schalten Sie sofort den Kompressor aus und zie- hen Sie den Netzstecker aus...
– 26 – Mit Mundstück inhalieren • Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin. • Nehmen Sie das Mundstück zwischen die Zähne und um- schließen Sie es mit den Lippen. • Atmen Sie möglichst langsam und tief durch das Mundstück ein und entspannt wieder aus.
– 27 – • Setzen Sie die Maske mit leichtem Druck dicht über Mund und Nase auf. Achten Sie darauf, dass sich der Vernebler in senkrechter Position befindet. • Fixieren Sie ggf. die Maske mit Hilfe des Gummibandes auf dem Gesicht. Das Gummiband soll am Hin- terkopf verlaufen.
– 28 – WIEDERAUFBEREITUNG GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Flüssigkeiten können Strom leiten, wodurch die Gefahr eines Stromschlags entsteht. • Schalten Sie vor jeder Reinigung den Kompressor aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wird das Inhalationssystem nur von einem Patienten verwen- det, beachten Sie die Reinigungs- und Desinfektionshinweise im Abschnitt "Ohne Patientenwechsel"...
– 29 – Vernebler und Maske Die Maske kann zusammen mit dem Vernebler gereinigt, des- infiziert und getrocknet werden. Vorbereiten MASKE • Ziehen Sie die Maske vom Vernebler ab. • Entfernen Sie das Gummiband von der Maske. VERNEBLER • Ziehen Sie den Schlauch vom Vernebler ab. •...
Seite 78
– 30 – VERNEBLER UND MASKE • Spülen Sie alle verwendeten Einzelteile unter fließendem Trinkwasser kurz vor. • Legen Sie alle Einzelteile ca. 5 Minuten lang in warmes Trinkwasser mit etwas Spülmit- tel. • Spülen Sie alle Einzelteile gründlich unter fließendem Trink- wasser ab.
– 31 – IN KOCHENDEM WASSER • Legen Sie alle Einzelteile mind. 5 Minuten in kochendes Wasser. Verwenden Sie einen sauberen Kochtopf und Trinkwasser. HINWEIS! Gefahr einer Beschädigung der Kunststofftei- le! Kunststoff schmilzt bei Berührung mit dem heißen Topf- boden. Achten Sie auf ausreichenden Wasserstand im Topf, so dass die Einzelteile nicht den Topfboden berühren.
– 32 – Kompressorgehäuse reinigen HINWEIS Gefahr eines Gerätedefekts durch eindringende Flüssig- keiten Wenn Flüssigkeiten in das Innere des Kompressors gelan- gen, kann dies einen Gerätedefekt verursachen. • Tauchen Sie den Kompressor nicht unter Wasser. • Reinigen Sie den Kompressor nicht unter fließendem Wasser.
– 33 – 4.2 Mit Patientenwechsel Reinigungs- und Desinfektionszyklen Vernebler mit Anschluss- Austausch vor jedem Patienten- schlauch und Maske wechsel Kompressorgehäuse Desinfektion vor jedem Patienten- wechsel Luftfilter Austausch nach 200 Betriebsstunden (ca. 1 Jahr) Vernebler und Maske Der Vernebler und die Maske sind nicht für einen Patienten- wechsel geeignet.
– 34 – • Wischen Sie die Außenflächen des Gehäuses gründlich mit dem Tuch ab. 4.3 Anschlussschlauch pflegen Trocknen Sie den Anschlussschlauch nach jeder Inhalation: • Schließen Sie den Anschlussschlauch an den Kompressor • Schalten Sie Ihren Kompressor ein. • Lassen Sie den Kompressor so lange arbeiten, bis die durch den Schlauch strömende Luft einen eventuellen Feuchtig- keitsniederschlag im Schlauch beseitigt hat.
– 35 – Luftfilter auswechseln: • Ziehen Sie den alten Luftfilter vom Filterhalter und stecken Sie den neuen Filter auf. HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich Luftfilter, die vom Hersteller bzw. Händler für den Betrieb Ihres Kompressors vorgesehen sind. Werden Luftfilter verwendet, die für den Kompressor nicht geeignet sind, könnte der Kompressor be- schädigt werden.
– 36 – FEHLERBEHEBUNG Nur der Technische Service der PARI GmbH oder eine von der PARI GmbH ausdrücklich dazu ermächtigte Service-Stelle darf den Kompressor reparieren. Wird der Kompressor von anderen Personen geöffnet oder manipuliert, verfallen sämtliche Ge- währleistungsansprüche. In diesen Fällen übernimmt die PARI GmbH keine Haftung.
– 37 – TECHNISCHE DATEN 6.1 Kompressor Allgemeine Kompressordaten Netzspannung 220 - 240 V Netzfrequenz 50 Hz Stromaufnahme 0,95 A Gehäuseabmessungen 18,5 cm × 13,0 cm × 15,0 cm (B × H × T) Gewicht 1,55 kg Druck 1,2 bar Kompressorfluss 4,1 l/min Schalldruckpegel 56 dB(A) Klassifikation nach IEC 60601-1 / EN 60601-1 Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag Schutzklasse II Grad des Schutzes gegen elektrischen Typ BF Schlag des Anwendungsteils (Vernebler)
Betrieb in der benutzten Anordnung sicherzu- stellen. Technische Daten zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV-Hinweise) in tabellarischer Form sind auf Anfrage beim Hersteller bzw. Händler oder im Internet unter folgendem Link erhältlich: https://www.pari.com/fileadmin/Electromagnetic-compatibility-5.pdf Umgebungsbedingungen Im Betrieb Umgebungstemperatur +10 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 30 % bis 75 % (nicht...
Größe 10 cm × 9,5 cm × 4,5 cm Gewicht 27,5 g bis 29,5 g Betriebsgase Luft Minimaler Kompressorfluss 3,0 l/min Minimaler Betriebsdruck 0,5 bar / 50 kPa Maximaler Kompressorfluss 6,0 l/min Maximaler Betriebsdruck 2,0 bar / 200 kPa Minimales Füllvolumen 2 ml Maximales Füllvolumen 8 ml; PARI LC STAR: 6 ml 6) Ohne Mundstück bzw. Maske; unbefüllt.
Händler). Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern und die Umwelt zu schützen. Alle weiteren Produktbestandteile Alle weiteren in Ihrem PARI Inhalationssystem enthaltenen Komponenten können über den Hausmüll entsorgt werden, so- fern es keine anderen landesspezifischen Entsorgungsregeln gibt.
– 43 – 7.3 Kennzeichnung Auf den Produktbestandteilen bzw. auf der Verpackung befin- den sich folgende Zeichen: Das Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß 93/42/EWG (Medizinprodukte) und 2011/65/EU (RoHS). Gebrauchsanweisung beachten Gebrauchsanweisung beachten Artikelnummer Fertigungslosnummer, Charge Seriennummer ON OFF Ein / Aus Wechselstrom Schutzgrad des Anwendungsteils: Typ BF Gerät der Schutzklasse II...
Seite 92
– 44 – Das Medizinprodukt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Hersteller...
Gerät beschädigt werden könnte. Vernebler und Zubehör Die nachfolgende Übersicht über die Aufbereitungsschritte in professionellen Umgebungen gilt für folgende Produkte: – Vernebler – PARI Kindermaske soft (ohne Gummiband) 1. Vorbereitung Produkt zerlegen [siehe: Vorbereiten, Seite 29]. Prüfen: – Verfallsdatum des Reinigungs-/ Desinfektionsmittels...
Seite 94
– 46 – 2. Reinigung und Desinfektion Manuelle pH-neutrales, enzymatisches Reinigungsmittel, ® Reinigung: z. B. Korsolex Endo Cleaner (Bode) oder ® Bodedex forte (Bode) Anwendung: gemäß Herstellerangaben, bei sichtbarer Verunreinigung ggf. Bürste verwenden. Manuelle Mit aldehydhaltigem Instrumenten- ® Desinfektion: Desinfektionsmittel, z. B. Korsolex Basic (Bode) Anwendung: gemäß...
Seite 95
– 47 – 3. Dampfsterilisation Ausstattung: – Dampfsterilisator (bevorzugt mit fraktioniertem Vorvakuum) gem. DIN EN 285 bzw. DIN EN 13060 (Typ B) – Sterilbarrieresystem gem. DIN EN 11607 – Maskenstabilisator Temperatur / Dauer: 134 °C für mind. 3 Min. Info: Verwenden Sie für die Steri- lisation stets den Maskenstabili- sator, da sich durch die hohen Temperaturen die Passform der Maske verändern kann.
– 48 – Anschlusschlauch 1. Vorbereitung Produkt prüfen: – Verfallsdatum des Reinigungs-/ Desinfektionsmittels – Grenzen der Aufbereitung erreicht? 2. Reinigung und Desinfektion Manuelle nicht anwendbar Reinigung: Manuelle nicht anwendbar Desinfektion: ® Maschinelle Alkalisches Reinigungsmittel, z. B. neodisher Reinigung mit MediClean forte (Dr. Weigert) in Verbindung mit ®...
Seite 97
– 49 – 4. Visuelle Kontrolle & Aufbewahrung Alle Einzelteile überprüfen. Gebrochene, verformte oder stark verfärbte Teile ersetzen. Aufbewahrungsort: – trocken – staubfrei – kontaminationsgeschützt optional: Sterilverpackung verwenden Grenzen der Aufbereitung max. 50 Aufbereitungszyklen...
Seite 99
PARI COMPACT2 Inhalationssystem GARANTIESCHEIN Auf den Kompressor gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit läuft ab Kaufdatum. PARI GmbH Technischer Service Holzhofstr. 10b 82362 Weilheim, Germany...