Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GST 25 Metal Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GST 25 Metal Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GST 25 Metal Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GST 25 Metal Professional:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Metal Professional
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4TF (2019.03) T / 183
1 609 92A 4TF
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GST 25 Metal Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Bosch GST 25
tr
Orijinal işletme talimatı
bg Оригинална инструкция
pl
Instrukcja oryginalna
mk Оригинално упатство за работа
cs Původní návod k používání
sr
Originalno uputstvo za rad
sk Pôvodný návod na použitie
sl
Izvirna navodila
hu Eredeti használati utasítás
hr Originalne upute za rad
ru Оригинальное руководство по
et Algupärane kasutusjuhend
эксплуатации
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
uk Оригінальна інструкція з
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
експлуатації
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
kk Пайдалану нұсқаулығының
fa
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GST 25 Metal Professional

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GST 25 Metal Professional o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GST 25 Metal Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4TF (2019.03) T / 183...
  • Seite 2 Македонски......... Страница 125 Srpski ..........Strana 131 Slovenščina ..........Stran 136 Hrvatski ..........Stranica 141 Eesti..........Lehekülg 146 Latviešu ..........Lappuse 151 Lietuvių k..........Puslapis 156 ‫261 الصفحة ..........عربي‬ ‫961 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (2) (3) (13) (14) (12) (11) (10) GST 25 Metal (10) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 4 (15) (11) (13) (12) (16) (18) (12) (16) (17) 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 6 Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten triebsanleitung. Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Sägeblatt einsetzen/wechseln – in Stahl (unlegiert) Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des Gewicht entsprechend Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- EPTA-Procedure 01:2014 zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch heiß werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 8 Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Ein-/ Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Ausschalter (3) los. Bei arretiertem Ein-/Ausschalter (3) Stäube können sich leicht entzünden. drücken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Sägeblatt blockiert. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Verwenden Sie beim Bearbeiten kleiner oder dünner ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Werkstücke immer eine stabile Unterlage. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Prüfen Sie vor dem Sägen in Holz, Spanplatten, Baustoffe heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 10 Zur Luhne 2 The term "power tool" in the warnings refers to your mains- 37589 Kalefeld – Willershausen operated (corded) power tool or battery-operated (cord- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- less) power tool. stellen oder Reparaturen anmelden. Work area safety Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Seite 11 Contact with electric lines can lead power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 12 (16) Locking screw for parallel guide not actually being used should also be taken into account. (17) Parallel guide with circle cutter This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Make sure that you are able to press the On/Off switch Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci- without releasing the handle. nogenic, especially in connection with wood-treatment ad- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 14 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord work on the power tool. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Switch the power tool off immediately if the saw blade after-sales service centre that is authorised to repair Bosch becomes blocked.
  • Seite 15 You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Seite 16 Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs Utiliser un équipement de protection individuelle. novices. Toujours porter une protection pour les yeux. Les 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 (7) Levier de sélection de mouvement pendulaire Une fois le travail terminé, arrêtez l’outil électroporta- (8) Porte-lame tif et attendez que la lame ne soit immobilisée avant Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 18 été mesurés confor- du galet de guidage (9). mément à la norme et peuvent être utilisés pour une compa- raison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi ser- 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant Quand l'interrupteur Marche/Arrêt (3) est bloqué, il n'est d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil pas possible de réduire la vitesse de l'outil. électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 20 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Coupes circulaires (voir figure F) : percez près de la ligne de mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- coupe, à l’intérieur du cercle à découper, un trou de dia- 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 21 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Indicaciones generales de seguridad para Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
  • Seite 22 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de los riesgos derivados del polvo. agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce- sorio de corte pueda entrar en contacto con conducto- 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Las faltas de obser- máx. profundidad de corte vación de las indicaciones de seguridad y de – en madera las instrucciones pueden causar descargas – en aluminio eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 24 Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancerígenos, especialmente en combinación 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 26 Chile Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Robert Bosch S.A. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Calle El Cacique 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 México instruções, ilustrações e especificações desta Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções Calle Robert Bosch No. 405 apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México incêndio e/ou ferimentos graves.
  • Seite 28 Uma acção descuidada pode cabos escondidos ou com o próprio cabo. Se o causar ferimentos graves numa fracção de segundo. acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 É apropriada para cortes Os valores de emissão de ruído foram determinados de retos e curvos. Observar as recomendações da lâmina de acordo com EN 62841-2-11. serra. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 30 Para serrar curvas apertadas deve ser usada uma lâmina de Há perigo de ferimentos devido a aparas de metal quentes e serrar estreita. afiadas. Monte, por isso, para trabalhos em metal ou alumínio, a tampa de cobertura (11). 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Assim que a placa de base (5) assentar completamente da desligar (3). Fixado o interruptor de ligar/desligar (3), peça, continue a serrar ao longo da linha de corte desejada. prima-o primeiro e solte-o depois. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 32 Não deitar ferramentas elétricas no lixo Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação doméstico! deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Apenas para países da UE: Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra.
  • Seite 33 Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 34 Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle ne dell’elettroutensile stesso. Se l’accessorio da taglio istruzioni per l’uso. entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Durante il montaggio o la sostituzione dell’accessorio, – nell’alluminio indossare sempre guanti di protezione. Gli accessori – nell’acciaio (non legato) sono affilati e, in caso di impiego prolungato, possono raggiungere temperature elevate. Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 36 Accertarsi che sia possibile azionare l’interruttore di lavoro. avvio/arresto senza lasciare l’impugnatura. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di av- se di filtraggio P2. vio/arresto (3). 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Prima di eseguire tagli in legno, pannelli in truciolato, mate- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili riali da costruzione, ecc., verificare che non siano presenti...
  • Seite 38 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 39 Service bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Laat het elektrische gereedschap alleen repareren vaar door stof. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 40 3 601 E16 0.. kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding Regeling aantal zaag- ● veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische bewegingen schok veroorzaken. Constant Electronic ● Nominaal opgenomen vermogen 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 42 Invallend zagen (zie afbeelding D) aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook Er mogen alleen zachte materialen zoals zacht hout, met 220 V worden gebruikt. gipskarton e.d. invallend bewerkt worden! Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Reinig de zaagbladopname regelmatig. Neem daarvoor het zaagblad uit het elektrische gereedschap en klop het gereed- schap licht op een egaal oppervlak uit.
  • Seite 44 Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 (15) Splintbeskyttelse træk først savklingen ud af snittet, når den står helt stille. Således undgås tilbageslag, desuden kan el‑værk- (16) Låseskrue til parallelanslag tøjet lægges sikkert fra. (17) Parallelanslag med cirkelskærer Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 46 Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 30 mm. Kontrollér, at du kan trykke på tænd/sluk-knappen uden at slippe håndtaget. Parallelsnit (se billede E): Løsn låseskruen (16), og skub pa- rallelanslagets skala gennem føringen (12) i fodpladen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 48 Svensk bejde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Säkerhetsanvisningar Rengør savklingeholderen med regelmæssige mellemrum.
  • Seite 49 Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. medför risk för personskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 50 ändamål, med andra (9) Styrrulle insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån (10) Sågblad under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. (11) Skyddskåpa 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 In- och urkoppling Damm-/spånutsugning Se till att du kan manövrera på-/av-strömbrytaren Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa utan att släppa handtaget. träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 52 Ta ut sågbladet och låt Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet verktyget gå med maximalt antal slag i cirka 3 minuter för att måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad svalna. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Seite 53 Hvis du blir forstyrret under reservdelsbeställningar. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Svenska Elektrisk sikkerhet Bosch Service Center Støpselet til elektroverktøyet må passe i Telegrafvej 3 stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen 2750 Ballerup måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med Danmark jordede elektroverktøy.
  • Seite 54 Slik tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummi på faste opprettholdes verktøyets sikkerhet. underlag. Det er egnet for rette snitt og kurver. Ta hensyn til sagbladanbefalingene. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Drei sagbladet (10) slik at tennene peker i ➍ Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå sageretningen. Pass på at sagbladryggen ligger i rillen til styrerullen (9). 82 dB(A); lydeffektnivå 93 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 56 å la det gå med maksimalt slagtall i ca. 3 minutter. Slå på pendlingen for eksempel for saging av myke materialer og saging av tre i fiberretningen. Dette gjøres ved 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Dykksaging må bare brukes på myke materialer som Kontroller styrerullen (9) med jevne mellomrom. Hvis den er mykt tre, gipsplate og lignende! slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- Bruk bare korte sagblad ved dykksaging. serviceverksted. Sett elektroverktøyet med forkanten på fotplaten (5) på...
  • Seite 58 Ulkokäyttöön so- hattoman käynnistymisen. veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun raa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Tällä tavalla vältät takaiskun ja voit asettaa (15) Repimissuoja sähkötyökalun turvallisesti säilytysalustalle. (16) Suuntaisohjaimen lukitusruuvi Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallin- (17) Suuntaisohjain ja ympyräohjain Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 60 Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. lyajan tärinä- ja melupäästöjä. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 220 V verkoissa. Heti kun jalkalevy (5) on koko pinnaltaan työkappaletta vas- Käynnistys ja pysäytys ten, sahaa eteenpäin haluamaasi sahauslinjaa pitkin. Varmista, että voit painaa käynnistyskytkintä irrotta- matta otetta kädensijasta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 62 Voitele ohjainrulla (9) öljypisaralla säännöllisin väliajoin. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Tarkasta ohjainrulla (9) säännöllisin väliajoin. Jos ohjainrulla για κάθε μελλοντική χρήση. on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch-huolto- Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις pisteessä. προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά...
  • Seite 63 μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, τραυματισμούς. προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 64 Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα πριονίσματος. Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το γραφικών. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 εκείνο που απαιτείται για την προβλεπόμενη κοπή. EN 62841-2-11. Για την κοπή στενών καμπύλων να χρησιμοποιείτε στενές Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου πριονόλαμες. ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 66 Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε τον Τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα διακόπτη ON/OFF (3). υπό κατεργασία υλικά. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 αφαιρέστε τα. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Πριόνισμα με βύθισμα (βλέπε εικόνα D) πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Με τη μέθοδο βυθιζόμενου πριονιού επιτρέπεται η κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 68 σταγόνα λάδι. talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης (9) τακτικά. Όταν φθαρεί, τότε bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτημένο Bosch κέντρο çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden εξυπηρέτησης πελατών. olabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Εξυπηρέτηση...
  • Seite 69 çalışırsınız. taraftan tutmayın. Testere bıçağı ile temas Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. yaralanmalara neden olabilir. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 70 (4) Strok sayısı ön seçimi ayarlama düğmesi değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre (5) Taban levhası belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile (6) Talaş üfleme tertibatı şalteri kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Testere bıçağının yerine sıkıca oturup oturmadığını Talaş üfleme tertibatı kontrol edin. Gevşek testere bıçağı dışarı fırlayabilir ve Talaş üfleme tertibatının hava akımı ile kesme hattı sizi yaralayabilir. talaşlardan arındırılabilir. Testere bıçağını çıkarmak için ters sırayla ilerleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 72 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Testere bıçağı bloke olacak olursa, elektrikli el aletini elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Seite 73 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Seite 74 Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan łów lub oparów. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- Rayimbek Cad., 169/1 gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Seite 75 Ten środek ostrożności Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 76 Jest odpowiednie do cięcia w linii prostej i krzywej. Na- nić. leży przestrzegać zaleceń dotyczących brzeszczotów. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- szej instrukcji obsługi. Stosować należy wyłącznie brzesz- czem klasy P2. czoty z chwytem typu T. Brzeszczot nie powinien być dłuż- szy, niż wymaga tego zaplanowane cięcie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 78 Przyłożyć elektronarzędzie przednią krawędzią stopki (5) do Należy upewnić się, że możliwa jest obsługa włączni- obrabianego elementu w taki sposób, aby brzeszczot (10) ka/wyłącznika bez zdejmowania dłoni z rękojeści. nie dotykał obrabianego elementu i włączyć elektronarzę- 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Tylko dla krajów UE: grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 80 Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu elektrickým proudem. příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 (14) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) vést ke zpětnému rázu. (15) Chránič proti otřepům Po ukončení práce elektronářadí vypněte a pilový plátek vytáhněte z řezu až tehdy, když se zastaví. Tím (16) Zajišťovací šroub podélného dorazu Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 82 Kontakt s prachem či vdechnutí mohou vyvolat alergické skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. v blízkosti se nacházejících osob. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Při použití paralelního dorazu s přípravkem pro řezání kruhů Zajistěte, abyste mohli ovládat spínač, aniž byste (17) (příslušenství) smí tloušťka obrobku činit maximálně pustili rukojeť. 30 mm. Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 84 Upravte otvor frézkou nebo pilníkem tak, 692 01 Mikulov aby byl pilový plátek zarovnaný s čárou řezu. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nasaďte zajišťovací šroub (16) na druhou stranu paralelního stroje nebo náhradní díly online. dorazu. Prostrčte stupnici paralelního dorazu vedením (12) Tel.: +420 519 305700...
  • Seite 85 Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 86 Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až (16) Zaisťovacia skrutka paralelného dorazu potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým (17) Paralelný doraz s vyrezávačom kruhov náradím. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 (5). Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 88 Pred opracovávaním kovu vypnite zariadenia na odfukovanie iba mäkké obrobky, ako je drevo, sadrokartón triesok. Prepínač (6) posuňte do pozície „0“. a podobne! Na rezanie so zanorením používajte len krátke pílové listy. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Slovakia nutie pílového listu. Vyvŕtaný otvor opracujte pomocou frézy alebo pilníka, aby mohol pílový list priliehať tesne na línii Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja rezu. alebo náhradné diely online. Nastavte aretačnú skrutku (16) na druhú stranu paralelného Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Seite 90 Ne használja a berendezést ha fáradt szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 92 A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-11 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. ➊ Húzza el felfelé a (1) SDS-forgósapkát. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- kus értékei: hangnyomásszint 82 dB(A); hangteljesítmény- szint 93 dB(A). A szórás, K = 5 dB. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 állandó szinten tartja és egyenletes ra, hogy a (13) érintésvédő tartója bepattanjon a helyére. munkateljesítményt biztosít. A fában végzett munkákhoz szerelje le a (11) védőbúrát. Eh- hez húzza le előrefelé a védőbúrát a (13) érintésvédőről. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 94 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével zett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e idegen anya- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- gok, például szögek, csavarok stb. a megmunkálásra kerülő ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- munkadarabban, és szükség esetén távolítsa el ezeket.
  • Seite 95 és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt изготовления...
  • Seite 96 ражения электротоком. ждения цепи управления энергоснабжением устано- Если невозможно избежать применения элек- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, троинструмента в сыром помещении, подключайте что он не заблокирован (при его наличии). Отключите 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- нию материального ущерба или может вызвать пора- Сервис жение электротоком. Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 98 уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Артикульный номер 3 601 E16 0.. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 пилении древесины в направлении волокна . Для этого и поранить Вас. передвиньте рычаг установки (7) в положение «I». Это Снятие пильного полотна осуществляется в обратной по- возможно и во время эксплуатации. следовательности. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 100 Вставьте центрирующее острие (18) во внутреннее от- ливании пластмасс и алюминия рекомендуется умень- верстие параллельного упора и в просверленное отвер- шать частоту ходов. стие. Установите радиус на шкале внутренней кромки опорной плиты. Туго затяните фиксирующий винт (16). 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 ные прорези в чистоте. Беларусь Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ИП «Роберт Бош» ООО обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск...
  • Seite 102 людей. Ви можете втратити контроль над руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на на виконанні роботи. вимикачі під час перенесення електроінструмента або 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 електроінструмента були правильно розташовані Після завершення робочої операції вимкніть та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- електроінструмент; витягуйте пилкове полотно з якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 104 (4) Коліщатко для встановлення частоти ходів похибка K, визначені відповідно до  EN 62841-2-11: (5) Опорна плита розпилювання деревостружкових плит пилковим полотном T 111 C: (6) Вимикач пристрою для здування стружки  = 4 м/с , K = 1,5 м/с (7) Важіль для встановлення маятникових коливань 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 огляду на це, для робіт з металом або алюмінієм монтуйте кришку (11). ➋ Для розблокування поверніть поворотний ковпачок SDS (1) прибл. на 3 оберти проти Надіньте кришку (11) на електроінструмент таким чином, годинникової стрілки. щоб кріплення на захисті від торкання (13) зайшло у зачеплення. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 106 на нього і потім відпустіть його. прилягати до оброблюваної заготовки, продовжуйте розпилювати уздовж бажаної лінії. Константна електроніка Константна електроніка забезпечує майже однакову частоту ходів при роботі на холостому ходу і під 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Утилізація Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для екологічно чисту повторну переробку. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Не викидайте електроінструменти в побутове...
  • Seite 108 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл энергиямен жабдықтауды басқару тізбегінің электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз ақаулануы салдарынан электр құралының етеді. жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 110 ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып – ағашта мм келуі мүмкін. – алюминийде мм Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін – болатта (қорытпалар) мм ескеріңіз. Салмағы EPTA-Procedure кг 01:2014 құжатына сай 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Аралау дискісін таңдау өңделуі керек. Ұсынылатын дискілерге шолуды осы пайдалану – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. нұсқаулығының соңында табуға болады. Тек қана бір – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 112 қойыңыз да қосыңыз. Жүріс басқаруы бар электр Қолтұтқаны жібермей қосқыш/өшіргішті басу құралдарда максималды жүріс санын таңдаңыз. Электр мүмкіндігіне көз жеткізіңіз. құралын дайындамаға қарай нық басып, ара төсемін Электр құралды қосу үшін қосқыш/өшіргішті (3) ақырын дайындамаға кіргізіңіз. басыңыз. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Кесік енін шкала мәні ретінде тіреу тақтасының ішкі www.bosch-pt.com қырына реттеңіз. Орнату бұрандасын (16) бекітіңіз. Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Диск кесіктері (F суретін қараңыз): аралайтын диск кесік олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап сызығында аралау полотносы үшін жетерлік тесік...
  • Seite 114 Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, sigur în domeniul de putere indicat. folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa şi sprijinire a piesei de lucru pe o platformă stabilă. sculei electrice de pe pagina grafică. Dacă ţineţi piesa de lucru cu mâna sau o sprijiniţi de Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 116 ţări, aceste specificaţii pot varia. Pentru tăiere în linie curbă strânsă, folosiţi o pânză de ferăstrău îngustă. Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform Montarea/Demontarea pânzei de ferăstrău (consultaţi imaginea A) EN 62841-2-11. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Există pericolul de rănire cauzat de aşchiile metalice cu pornit/oprit (3). Dacă întrerupătorul pornit/oprit (3) este muchii ascuţite şi fierbinţi rezultate în urma tăierii. De aceea, blocat, mai întâi apăsaţi-l şi apoi eliberaţi-l. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 118 în timpul utilizării, această altele asemănătoare şi îndepărtaţi-le dacă este cazul. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Tăiere cu pătrundere directă în material (vezi figura D) de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 119 теристики, приложени към електроинструмента. Про- www.bosch-pt.com пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în дизвикат токов удар и/или тежки травми. chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
  • Seite 120 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- Ако е възможно използването на външна аспираци- ва опасността от възникване на трудови злополуки. онна система, се уверявайте, че тя е включена и 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Използвайте само ножове в безукорно състояние. (12) Направляващи отвори за приспособлението за ус- Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да поредно водене повредят среза или да предизвикат заклинване. (13) Предпазен екран Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 122 Завъртете режещия лист (10), така че зъбите да се Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на обърнат по посока на рязане. Внимавайте гърбът вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 ратно-постъпателните движения на празен ход и под на- Сваляйте капака (11) за работа в дърво. За целта изтегле- товарване практически постоянна, с което осигурява оп- те капака напред от защитата от допир (13). тимална производителност на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 124 или др.! трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- При разрязване с пробиване използвайте само къси ре- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- жещи листове. ност на Bosch електроинструмента. Поставете електроинструмента на детайла с предния ръб...
  • Seite 125 упатства приложени подолу може да доведе до струен но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- удар, пожар и/или тешки повреди. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Зачувајте ги безбедносните предупредувања и pt.com упатства за користење и за во иднина.
  • Seite 126 напон“, може да ги изложи металните делови на Употреба и чување на електричните алати електричниот алат „под напон“ и операторот може да Не го преоптоварувајте електричниот алат. добие струен удар. Користете соодветен електричен алат за намената. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 безбедносните напомени и упатства може да Работен од предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. макс. длабочина на резот Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за – во дрво користење. – во алуминиум Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 128 здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или дозна. лицата во околината. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Пред било каква интервенција на електричниот Исклучете го уредот за оддувување на струготините кога алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната работите со метали. Вметнете го прекинувачот (6) во дозна. позиција „0“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 130 го издупчувањето со глодалка или турпија, за да може на: www.bosch-pt.com сечилото рамно да легне на линијата за сечење. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ставете ја завртката за фиксирање (16) на другата страна помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 131 Utikač ne sme nikako da se menja. Ne Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 132 Obratite pažnju na preporuke o listovima testere. Električni alat držite za izolovane prihvatne površine prilikom izvođenja radova gde rezni pribor može doći u kontakt sa skrivenim žicama ili sopstvenim kablom. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Informacije o buci/vibracijama ➊ Povucite SDS-okretni poklopac (1) nagore. Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa ➋ Za deblokadu povucite SDS-okretni poklopac (1) EN 62841-2-11. otpr. 3 okreta suprotno od smera kretanja kazaljke na satu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 134 Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni (4) može da se predodabere broj podizanja i tokom rada. utikač iz utičnice. Potreban broj podizanja zavisi od materijala i uslova rada i može da se dobije praktičnom probom. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Koristite pri obradi manjih ili tanjih radnih komada da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch uvek stabilnu podlogu. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Prekontrolišite pre testerisanja u drvetu, iverici, Redovno čistite prihvat za list testere.
  • Seite 136 Preprečite nenameren vklop orodja. Pred električna orodja (brez električnega kabla). priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Pri tem plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 138 ● Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Sistem za ohranjanje ● izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. nespremenjenega števila vrtljajev Nazivna moč −1 Število hodov v prostem 500–2600 teku n 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s Za izklop električnega orodja spustite stikalo za vklop/izklop filtrirnim razredom P2. (3). Če je stikalo za vklop/izklop (3) zapahnjeno, nanj najprej pritisnite in ga nato izpustite. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 140 Navodila za delo Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. da ne pride do ogrožanja varnosti. V primeru blokade žaginega lista električno orodje Redno čistite prijemalo žaginega lista.
  • Seite 141 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad Slovensko uređajem. Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a Električna sigurnost 1000 Ljubljana Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Tel.: +00 803931 utičnici.
  • Seite 142 Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Koristite samo listove pile s jednom drškom s Težina prema izdankom (T-drška). List pile ne smije biti duži nego što je to EPTA-Procedure 01:2014 potrebno za predviđeno rezanje. Za piljenje na malim radijusima zakrivljenosti koristite uski list pile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 144 (3) postiže se manji broj hodova. Jačim pritiskom povećava Skinite poklopac (11) za radove u drvu. U tu svrhu skinite se broj hodova. poklopac prema naprijed sa zaštite od dodira (13). 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Upute za rad Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 146 Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Järgige saelehtede Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada kohta antud soovitusi. varjatud elektrijuhtmeid või elektrilise tööriista enda toitejuhet, hoidke elektrilist tööriista ainult käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 148 ➊ Tõmmake SDS-pöördkübar (1) üles. Andmed müra/vibratsiooni kohta ➋ Lukustusest vabastamiseks pöörake SDS- Mürapäästu väärtused määratakse vastavalt pöördkübarat (1) u 3 pööret vastupäeva. EN 62841-2-11. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Töörežiimid Pikemaajalisel töötamisel väikesel käigusagedusel võib Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista seade minna väga kuumaks. Võtke saeleht tööriistast välja ja kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 150 Suruge elektriline tööriist tugevalt vastu töödeldavat detaili hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja ja laske saelehel aeglaselt detaili siseneda. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Niipea kui alustald (5) toetub kogu pinnaga töödeldavale pt.com detailile, jätkake saagimist piki soovitud lõikejoont.
  • Seite 151 Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz risks saņemt elektrisko triecienu. veselību. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 152 Izlasiet drošības noteikumus un kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt un norādījumu neievērošana var izraisīt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 −1 Asmens kustību biežums 500–2600 brīvgaitā n Montāža Asmens kustību garums Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas Maks. zāģēšanas dziļums izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā – kokā elektrotīkla kontaktligzdas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 154 Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, marķējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kas zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem, regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 156 156 | Lietuvių k. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Tikai EK valstīm. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs tikai tā...
  • Seite 157 Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra įtampa ir trenkti elektros smūgis. prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 158 Pavaizduoti įrankio elementai niu atveju siekia: garso slėgio lygis 82 dB(A); garso galios ly- Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios gis 93 dB(A). Paklaida K = 5 dB. instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- Pasukite pjūklelį (10), kad dantukai būtų nukreipti ➍ mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš pjovimo kryptimi. Pjūklelio nugarėlė turi būti įsistačiu- elektros tinklo lizdo. si į kreipiamojo ritinėlio (9) griovelį. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 160 Tvirtai užve- Judesių skaičiaus reguliavimo ratuku (4) galite iš anksto ržkite fiksavimo varžtą (16). nustatyti judesių skaičių ir jį keisti elektriniam įrankiui vei- kiant. 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Reguliariai valykite pjūklelio įtvarą. Išimkite pjūklelį ir išpur- tykite elektrinį įrankį, lengvai pastuksendami juo į lygų...
  • Seite 162 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 .‫والبالستيك والمعادن والصفائح الخزفية والمطاط‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫وتصلح إلجراء القطوع المستقيمة والمنحنية. تراعی‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ .‫النصائح الخاصة بأنصال المنشار‬ .‫كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 164 ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬  ‫تركيب/خلع شفرة المنشار )انظر الصورة‬ ‫قم بتنظيف ساق نصل المنشار قبل‬ ‫معلومات الضجيج واالهتزازات‬ ‫ال يمكن تثبيت ساق متسخة بشكل‬ .‫االستخدام‬ ‫تتحدد قيم انبعاث الضوضاء طبقا للمواصفة‬ .‫آمن‬ EN 62841-2-11 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 ‫تركيب غطاء الحماية عند العمل في المعادن‬ ‫بالتشغيل دون حمل وبالتشغيل مع وجود حمل، مما‬ ‫واأللومنيوم‬ .‫يضمن األداء المنتظم‬ ‫على العدة الكهربائية‬  ‫قم بتركيب غطاء الحماية‬  ‫بحيث يثبت الحامل على واقية اللمس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 166 ‫مصد التوازي المزود بأداة قطع مستديرة‬ Bosch ‫لشركة‬ (‫)ملحق تكميلي‬ ‫للعمل باستخدام مصد التوازي المزود بأداة قطع‬ ‫)ملحق تكميلي( يجب أن يبلغ س ُ مك‬ ‫مستديرة‬ .‫ مم بحد أقصى‬ ‫قطعة الشغل‬ 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ Robert Bosch Morocco SARL www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر...
  • Seite 168 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 170 ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫چنانچه بسته به نوع كار، امكان تماس‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫متعلقات برش با كابلهای برق غیر قابل رؤیت‬ ‫ساختمان یا کابل خود ابزار وجود داشته‬ 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 ‫کار میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثال سرویس ابزار‬ (‫)سرعت‬ ‫برقی و ابزار و ملحقات آن، گرم نگهداشتن دستها و‬ ‫تثبیت کننده الکترونیکی‬ ● .‫سازمان دهی مراحل کاری‬ ‫قدرت ورودی نامی‬ − ‫تعداد ضربه در حالت‬ 500–2600 ‫آزاد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 172 ‫برش فقط در انواع خاصی از تیغه ارهها قابل‬ ‫تجهیزات دمنده‬ .‫استفاده است‬ ‫توسط جریان هوای سیستم دمش تراشه، تراشهها از‬ ‫را از پایین به صفحه پایه‬ ‫محافظ برش سطح‬ .‫خط برش دور میشوند‬ .‫برانید‬ 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 ‫بگذارید ابزار برقی جهت خنک شدن برای حدود‬ ‫از آنجا که فلز هنگام برش داغ میشود، باید در مسیر‬ .‫ دقیقه با بیشترین سرعت کار کند‬ .‫خط برش از ماده خنک کننده و روغن استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 174 .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 | 175 for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 176 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 178 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 | 179 for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 180 180 | 2 608 040 289 2 607 010 079 (5x) 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)
  • Seite 182 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tikksaag Tootenumber 1 609 92A 4TF | (26.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.03.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TF | (26.03.2019)