ENG Rotating the key (1) initiates the drive cone pulley (2a) via the reducer (3). The belt transfers the rotation
to the driven cone pulley (2b). Pushing the pedal (5) attached to the body (6), the transmission fork (7) holding
CLEARS
the belt moves, which changes the rotation speed of the driven cone pulley (while the drive cone pulley's speed
remains the same).
Mechanical
models
UKR Ilia qac 06epTaHHRpyqw (1) pyx nepeaa€Tbcfl Ha BeAYMMV1 ujKiB K0HiMH0iOopMh (2a) qepe3 pegyKTop
(3). qepe3 peMiHb (4) 06ePTaHHRnepeaaeTbcR Ha BegeHYIV1 L UKiB (2b).
HaTMCKaHHi Ha neaanb (5), 1.140 nphKpinJ1f0€TbcR AO
Kopnyca (6), 3MiU4YETbCR
BMJIKa ( 7),
yrpv•1Mye pemiHb, 3MiH}-OIOMV1
UJBVIAKiCTb
06epraHHfl BegeyqoroUJKiBa (nph cTaniV1 LUBVIAKOCTi
Begyqoro UJKiBa).
FRA La rotation de Ia Clé (I) déclenche Ia poulie du cöne d'entrainement (2a) via Ie réducteur (3). La courroie transfére Ia rotation
å la poulie å cöne entrainé (2b). En appuyant sur la pédale (5) fixée au corps (6), la fourche de transmission (7) qui maintient la
courroie se déplace, ce qui modifie Ia vitesse de rotation de Ia poulie å cone entrainé (tandis que Ia vitesse de Ia poulie å cone
d'entrainement reste Ia méme).
DEU Durch Drehen des Schlüssels (I) Wird die Antriebs-Kegelscheibe (2a) über das Untersetzungsgetriebe (3) in Bewegung gesetzt.
Der Riemen überträgt die Drehbewegung auf die angetriebene Kegelscheibe (2b). Durch Betätigen des Pedals (5) am Gehäuse (6)
bewegt sich die Schaltgabel (7), die den Riemen hält, wodurch die Drehgeschwindigkeit der angetriebenen Kegelscheibe geändert
Wird (die Geschwindigkeit der Antriebs-KegeIscheibe bleibt dagegen dieselbe).
ITA Ruotando la chiave (1) si avvia la puleggia conica di trasmissione (2a) attraverso il riduttore (3). La cinghia trasferisce la rotazi-
one alla puleggia conica condotta (2b). Premendo il pedale (5) attaccato al corpo (6), si muove Ia forcella di trasmissione (7) che
tiene la cinghia (6), il che cambia la velocitå di rotazione della puleggia conica condotta (mentre la velocitå della puleggia conica di
trasmissione rimane la stessa).
JPN
(3)
(2a)
Fl) Tn—y
5 (7)
( Fid
o
CHI
(1 )
(3 )
( Z)
0
( 2b) 0
SPA Girando Ia Ilave (I) se activa Ia polea conica motriz (2a) via eI reductor (3). La Correa transmite Ia rotaciön a Ia polea conica
conducida (2b). Pulsando el pedal (5) unido al cuerpo (6) se mueve la horquilla de cambio (7) que sujeta la correa, de manera que
cambia Ia velocidad de rotaciön de Ia polea cånica conducida (mientras Ia velocidad de Ia polea conica motriz se mantiene igual).
RUS (Ipn Bpal.ueyww•l pygK',1 (1) ABV1h<eHVte
nepeaaeTcRHaBeayu.v-lil U .JKMB KOHnqeCK051
$0PMbl (2a) qepe3 pegyKTop(3). Hepe3peMeHb(4)
epal.uew-lenepeaaeTcf1 HaBeAOMb151
U.JKMB KOHnqeCK051
$0PMbl (2B).Ilpvt HaxaTMhHaneaajlb (5), KpenmuehcRKKopnycy (6), cmeL.uaeTCR
BWIKa(7),
peMeHb,TemcaMblMV13MeHflfl CKOPOCTb
BPE11.geHV1fl
Begomoro LUKVIBa (npH noCTORHHOV1
CKOPOCTM
Begyu.4ero
UJKVIBa
).
25