Seite 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS CONGÉLATEUR – FREEZER CA155BDS FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 2 p. 17 DE – GEBRAUCHSANWEISUNG p.32 IT - ISTRUZIONI PER L'USO p. 47 ES – MAUAL INSTRUCCIONES p.62...
Seite 2
Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau congélateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur.
Seite 3
ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé.
Seite 4
Utilisation quotidienne ▪ Attention ! Les appareils de réfrigération sans compartiment 4 étoiles ne conviennent pas pour la congélation de denrées alimentaires. ▪ Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’exposition. Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à...
Seite 5
l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage. ▪ Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile. ▪...
Seite 6
à l’adresse suivante : Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE. Tous les appareils de réfrigération FRIGELUX bénéficient d’une garantie pièces de 1 an. R600a Instructions de sécurité Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux...
Seite 7
DESCRIPTION DU PRODUIT Joint de porte Abattants Tiroirs Pied ajustable Porte Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives a cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling).
Seite 8
N-ST : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 38 °C. Évitez de placer votre congélateur près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur. Donc, éviter la lumière solaire directe sur-bâtiments ou transats. Assurez-vous que le congélateur n’est pas placé...
Seite 9
UTILISATION ET REGLAGE DE VOTRE APPAREIL Réglage de la température Votre congélateur est équipé d’un thermostat situé en bas, à l’arrière de votre appareil. La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat sur « 3 » et laissez-le fonctionner à...
Seite 10
CONSERVATION DES ALIMENTS Le stockage de denrées alimentaires doit obligatoirement respecter des températures de conservation réglementaires établies par l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES). Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Conservation et stockage des aliments.
Seite 11
Porc, Bœuf, poisson, poulet, aliments transformés (aliment a Alimentaires frais 0<=4 consommer le jour de l’ouverture, durée de stockage recommandée de 3 jours) Vins 5<=20 Vin rouge, blanc, pétillant PRODUITS CONGELÉS / PRODUITS SURGELÉS Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments, il en abaisse la température rapidement à...
Seite 12
Information : le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de la partie congélateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas) sous la dénomination : "CAPACITÉ DE CONGÉLATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h) ».
Seite 13
de les remettre en place. De l’eau va s’écouler dans la bonde de dégivrage, ce n’est pas grave si la quantité d’eau n’est pas importante, cette eau arrive dans le bac de récupération situé à l’arrière et s’évapore naturellement. Attention : veillez à ce qu’aucun morceau de nourriture n’obstrue la bonde de dégivrage Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant.
Seite 14
prolongées. Prenez toute la nourriture dont vous avez besoin en une fois et fermez la porte dès que possible. Eteindre votre appareil Si l’appareil n’est pas susceptible de fonctionner pendant une longue période : • Enlever tous les aliments de votre appareil •...
Seite 15
• Remontez la charnière inférieure (4) sur le côté gauche de l’appareil en refixant les vis • Remettez la porte (3) sur la charnière inférieure (4) et remonter la charnière supérieure (2) • Assurez-vous que la porte et les joints soient installés correctement. •...
Seite 16
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
Seite 17
Dear customer, Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Seite 18
CAUTION — The refrigerant and insulation system contain flammable gases. When disposing of the device, do so at an authorized collection center. Never expose the device to flames. Refrigerant Isobutane refrigerant (R 600a) is used in the device's refrigerant circuit. It is a highly flammable natural gas, and therefore dangerous for the environment.
Seite 19
▪ Never put bottles or jars containing liquids in the freezer unless they are only filled to 2/3 of their capacity, freezing expands the liquids and the container could explode. ▪ When unplugging the appliance, always hold the plug in your hands and do not pull on the cord. ▪...
Seite 20
ENERGY SAVINGS To limit the power consumption of your device: ▪ Install it in a suitable place (see chapter “Installation”). ▪ Keep doors open for as little time as possible. ▪ Do not put food that is still hot in your appliance. ▪...
Seite 21
R600a Safety Instructions Caution: Do not use mechanical devices or other means to speed up the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Caution: Do not block any ventilation grilles on the device. Caution: Do not store explosive substances such as aerosol cans with flammable propellants in this device.
Seite 22
2. PRODUCT DESCRIPTION Joint de porte Abattants Tiroirs Pied ajustable Porte To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling). This database enables you to consult the information and technical documentation of your refrigeration appliance.
Seite 23
N-ST: This refrigeration appliance is intended for use at ambient temperatures between 16°C and 38°C. Avoid placing your freezer near a heat source, for example, stove, boiler or radiator. So, avoid direct sunlight over-buildings or deckchairs. Make sure that the freezer is not placed near humidity (tumble dryer for example) otherwise condensation will occur on the cabinet.
Seite 24
Appliance thermostat has 5 settings. The appliance assures that temperature is maintained as long as it is in operation and that it is used in normal conditions of use. The temperature inside the appliance can be influenced by many factors : ambient temperature, sun exposure, number of door opening and amount of food stored…...
Seite 25
Non-compliance with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. For optimal preservation of foodstuffs, it is recommended to set the temperatures of the compartments as follows: Compartment Storage Type of food type temperature [°C] Fridge +2<=+8 Eggs, cooked food, packaged food, fruit and vegetables, daily produce, cakes, beverages and other food not suitable for freezing 4 Star Freezer...
Seite 26
FROZEN PRODUCTS / FROZEN PRODUCTS Your household appliance allows you to freeze food, it quickly lowers the temperature to the core and you can thus keep it longer. Freezing is a faster and more intense industrial process than home freezing. The products that you buy in the trade are frozen. PREPARING FOODS FOR FREEZING Caution: Freezing does not sterilize.
Seite 27
Caution: Never refreeze food that has been defrosted, even partially, without having cooked it first. We do not recommend that you take products straight out of the freezer (ice cream, ice cubes, etc.) directly to your mouth, as they are then at a very low temperature and you risk cold burns.
Seite 28
Moving the device Location Do not place your freezer near a heat source, for example. Stove, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight . Freezer upgrade Make sure the freezer is level. Use the rotatable adjustable feet at the front. If the freezer is not level, the doors and magnetic sealing alignments will be affected and may cause malfunctions.
Seite 29
• Remove the upper hinge cover (1) and the upper hinge (2) • Lift the door and remove the fixing screws of the lower hinge (4) • Remove the hinge pin and bottom hinge (4) by unscrewing the screws. • Remove the foot (5) from the left side and go back to the right side •...
Seite 30
In an effort to constantly improve our products, we reserve the right to modify the technical characteristics without notice. The guarantees for FRIGELUX brand products are exclusively stated by the distributors we have chosen. Nothing herein should be construed as an additional warranty.
Seite 31
Sehr geehrte Kundin, Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie...
Seite 32
Allgemeine Sicherheit ACHTUNG! Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt. wie Küchenpersonal im Laden; Büros und andere Arbeitsumgebungen; Übernachtung mit Frühstück; Bauernhäuser und Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Catering und andere ähnliche Anwendungen für den Einzelhandel.
Seite 33
▪ Das Gerät funktioniert mit 220~240V/50Hz Einphasenwechselstrom. Das Gerät muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden. ▪ Ist das Netzkabel beschädigt, es nicht selbst austauschen, sondern den Kundendienst kontaktieren. ▪ Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, aber außerhalb der Reichweite von Kindern liegen. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an Ihren Elektroinstallateur.
Seite 34
Wichtige Informationen zur Installation! ▪ Dieses Kältegerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt ▪ Damit die elektrischen Anschlüsse korrekt sind, befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch. ▪ Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf sichtbare Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn dies der Fall ist beschädigt.
Seite 35
Ästhetische und funktionelle Ersatzteile gemäß VERORDNUNG (EU) 2019/2019 (Anhang II, Punkt 3.) werden professionellen Werkstätten und Endverbrauchern für einen Zeitraum von maximal 7 Jahren oder 10 Jahren zur Verfügung gestellt (Liste in Anhang II, Punkt 3.a.1 und 3.a.2) ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells.
Seite 36
2. PRODUKTBESCHREIBUNG Türgelenk Sitze Schubladen Verstellbarer Fuß Tür Um mehr über Ihr Produkt zu erfahren, konsultieren Sie die EPREL-Online-Datenbank. Wie in der Delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission definiert, sind alle Informationen diesem Kühlgerät EPREL-Datenbank (Europäische Produktdatenbank für die Energiekennzeichnung) verfügbar. Diese Datenbank ermöglicht es Ihnen, die Informationen und die technische Dokumentation Ihres Kühlgeräts einzusehen.
Seite 37
3. INSTALLATIONSANLEITUNG Lage Achten Sie bei der Standortwahl Ihres Gerätes darauf, dass der Boden eben und fest ist und der Raum gut belüftet ist. Eine durchschnittliche Umgebungstemperatur ist einzuhalten. Diese Temperatur ist abhängig von der Klimaklasse des Geräts: N-ST: Dieses Kältegerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 38°C bestimmt. Stellen Sie Ihren Gefrierschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, z.
Seite 38
4. VERWENDUNG UND EINSTELLUNG IHRES GERÄTS Temperatureinstellung Ihr Gefrierschrank ist mit einem Thermostat ausgestattet, der sich unten an der Rückseite Ihres Geräts befindet. Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, stellen Sie den Thermostat auf „3“ und lassen Sie es 4 Stunden lang leerlaufen, bevor Sie Lebensmittel darin aufbewahren, damit diese ausreichend gekühlt werden.
Seite 39
5. AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Die Lagerung von Lebensmitteln muss den vorgeschriebenen Lagertemperaturen entsprechen, die von der National Agency for Food, Environmental and Occupational Health and Safety (ANSES) festgelegt wurden. Bei Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen besteht die Gefahr von Vergiftungen und Lebensmittelverschwendung. Konservierung und Aufbewahrung von Lebensmitteln.
Seite 40
TIEFKÜHLPRODUKTE / TIEFKÜHLPRODUKTE Ihr Haushaltsgerät ermöglicht Ihnen das Einfrieren von Lebensmitteln, es senkt die Kerntemperatur schnell ab und Sie können sie so länger aufbewahren. Das Einfrieren ist ein schnellerer und intensiverer industrieller Prozess als das Einfrieren zu Hause. Die Produkte, die Sie im Handel kaufen, sind tiefgefroren. VORBEREITUNG VON LEBENSMITTELN ZUM EINFRIEREN Achtung: Einfrieren sterilisiert nicht.
Seite 41
erhalten bleiben kochendes Wasser. Teilen Sie die Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten, in kleine Einzelportionen entsprechend einer Mahlzeit auf. Kleine Portionen werden schnell bis auf den Kern durchgefroren. Packen Sie die Lebensmittel fest ein, damit sie nicht an Geschmack verlieren oder austrocknen.
Seite 42
6. PFLEGE UND WARTUNG Entfrosten Das Abtauen Ihres Geräts erfolgt manuell. Es ist notwendig, Ihr Gerät abzutauen, wenn der angesammelte Reif etwa 2 mm beträgt: • Zum Abtauen stellen Sie den Thermostat auf „0“. • Trennen Sie Ihr Gerät von der allgemeinen Stromversorgung. •...
Seite 43
Nivellierung des Gefrierschranks Stellen Sie sicher, dass der Gefrierschrank eben ist. Nutzen Sie die drehbaren Stellfüße an der Vorderseite. Wenn Gefrierschrank nicht waagerecht steht, werden Türen magnetische Dichtungsausrichtung beeinträchtigt und es kann zu Fehlfunktionen kommen. Schalten Sie den Gefrierschrank nach dem Umzug 4 Stunden lang nicht ein Nach jedem Umzug sollte das Gerät 4 Stunden lang nicht an die Steckdose angeschlossen werden.
Seite 44
1. Obere Scharnierabdeckung 4. Unteres Scharnier 2. Oberes Scharnier 5. Füße 3. Tür 6. Kunststoffabdeckung • Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung (1) und das obere Scharnier (2). • Heben Sie die Tür an und entfernen Sie die Befestigungsschrauben des unteren Scharniers (4). •...
Seite 45
7. ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Sie können einige häufige Probleme selbst und einfach lösen und sparen so die Kosten für einen Reparatureinsatz. Probieren Sie die folgenden Vorschläge aus, um zu sehen, ob Ihr Problem ohne die Hilfe einer Problembehandlung gelöst werden kann. Probleme Lösungen Stromausfall...
Seite 46
In dem Bemühen, unsere Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns das Recht vor, die technischen Eigenschaften ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für FRIGELUX-Markenprodukte werden ausschließlich von den von uns ausgewählten Händlern gegeben. Nichts hierin sollte als zusätzliche Garantie ausgelegt werden.
Seite 47
Gentile cliente, Per la vostra sicurezza e per usare in modo corretto l'apparecchio, prima di installarlo ed utilizzarlo per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni comprese le avvertenze e i consigli utili che contengono. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di ferirsi, è importante che le persone che dovranno utilizzarlo abbiano piena conoscenza del suo funzionamento e delle sue funzioni di sicurezza.
Seite 48
ATTENZIONE — Il refrigerante e il sistema di isolamento contengono gas infiammabili. Per lo smaltimento del dispositivo, farlo presso un centro di raccolta autorizzato. Non esporre mai il dispositivo alle fiamme. Liquido di raffreddamento Il refrigerante isobutano (R 600a) viene utilizzato nel circuito del refrigerante del dispositivo. È un gas naturale altamente infiammabile e quindi pericoloso per l'ambiente.
Seite 49
▪ Quando si scollega l'apparecchio, tenere sempre la spina tra le mani e non tirare il cavo. ▪ Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta. ▪ Il dispositivo deve essere tenuto lontano da candele, lampadari e altre fiamme libere, al fine di evitare il rischio di incendio.
Seite 50
▪ Assicuratevi che il vostro apparecchio funzioni in modo ottimale pulendo periodicamente il condensatore (vedi capitolo “Manutenzione”). ▪ Assicurati che il tuo apparecchio funzioni in modo ottimale evitando che nel congelatore si accumuli troppa brina (sbrinalo quando lo spessore della brina supera i 5 -6 mm). ▪...
Seite 51
R600a Istruzioni di sicurezza Attenzione: non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli consigliati dal produttore. Attenzione: non ostruire le griglie di ventilazione sul dispositivo. Attenzione: non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con propellenti infiammabili in questo dispositivo.
Seite 52
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Giunto porta Sedili Cassetti Piedino regolabile Porta Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili sul Database EPREL ( European Product Database for energy labelling).
Seite 53
3. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Luogo Quando si seleziona una posizione per l'apparecchio, è necessario assicurarsi che il pavimento sia piatto e stabile e che la stanza sia ben ventilata. Si deve rispettare una temperatura ambiente media. Questa temperatura è specifica in base alla classe climatica del dispositivo: N-ST: Questo apparecchio di refrigerazione è...
Seite 54
4. UTILIZZO E REGOLAZIONE DEL DISPOSITIVO Impostazione della temperatura Il congelatore è dotato di un termostato situato nella parte inferiore posteriore dell'elettrodomestico. Alla prima messa in funzione dell'apparecchio, impostare il termostato su "3" e lasciarlo funzionare a vuoto per 4 ore prima di riporvi gli alimenti in modo che si raffreddi a sufficienza. Il termostato dell'apparecchio ha 5 impostazioni.
Seite 55
5. CONSERVAZIONE ALIMENTARE La conservazione degli alimenti deve rispettare le temperature di conservazione regolamentari stabilite dall'Agenzia nazionale per la salute e la sicurezza alimentare, ambientale e sul lavoro (ANSES). Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo.
Seite 56
PRODOTTI SURGELATI / PRODOTTI SURGELATI Il tuo elettrodomestico ti permette di congelare gli alimenti, abbassa rapidamente la temperatura al cuore e puoi così conservarli più a lungo. Il congelamento è un processo industriale più veloce e più intenso rispetto al congelamento domestico. I prodotti che acquisti nel commercio sono congelati. PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI PER IL CONGELAMENTO Attenzione: il congelamento non sterilizza.
Seite 57
Nota su ogni pacchetto: ▪ La data di congelamento ▪ La data di scadenza ▪ Il tipo di cibo contenuto ▪ Il numero di porzioni contenute Se acquisti cibi surgelati, prendili per ultimi quando fai la spesa. Controllare attentamente: ▪ Che la loro confezione non sia danneggiata ▪...
Seite 58
• Non utilizzare acqua calda o altri dispositivi di riscaldamento elettrici per sciogliere il ghiaccio accumulato. • Dopo lo sbrinamento, rimuovere il ghiaccio/l'acqua accumulati e pulire lo scomparto congelatore con un panno morbido. • Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni iniziali. Non usare mai un coltello o un altro strumento affilato per raschiare via il ghiaccio all'interno.
Seite 59
apparecchi elettrici o di riscaldamento, e non alla luce diretta del sole. • Lascia raffreddare il cibo caldo a temperatura ambiente prima di metterlo nel congelatore. Il sovraccarico del congelatore comporterà un maggiore utilizzo del compressore. Il cibo che si congela troppo lentamente può...
Seite 60
1. Copricerniera superiore 4. Cerniera inferiore 2. Cerniera superiore 5. Piedini 3. Sportello 6. Coperchio in plastica • Rimuovere il copricerniera superiore (1) e la cerniera superiore (2) • Sollevare la porta e rimuovere le viti di fissaggio della cerniera inferiore (4) •...
Seite 61
Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne le caratteristiche tecniche senza preavviso. Le garanzie per i prodotti a marchio FRIGELUX sono dichiarate esclusivamente dai distributori da noi scelti. Nulla di quanto contenuto nel presente documento deve essere interpretato come una garanzia aggiuntiva.
Seite 62
Querido cliente, Antes de utilizar su nuevo congelador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario si es posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado! ! ¡Importante!) Mírelos cuidadosamente.
Seite 63
PRECAUCIÓN: mantenga las rejillas de ventilación completamente abiertas y asegúrese de que el aire pueda circular a través de las aberturas, especialmente si el aparato está empotrado en la pared. PRECAUCIÓN — No dañe el circuito de refrigeración. PRECAUCIÓN: no use dispositivos eléctricos dentro del compartimiento a menos que lo permita el fabricante.
Seite 64
Uso diario • Nunca almacene sustancias o líquidos inflamables dentro del aparato; esto provocaría un riesgo de explosión. • No opere otros aparatos eléctricos dentro de este aparato (batidoras, heladeras eléctricas, etc.). • Al desenchufar el aparato, sostenga siempre el enchufe con las manos y no tire del cable.
Seite 65
• Este aparato está diseñado para ser instalado de pie únicamente, bajo ninguna circunstancia debe instalarse de manera empotrada o empotrada . Este aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como un aparato empotrado • Evite lo antes posible que el aparato toque las paredes y/o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para evitar el riesgo de incendio.
Seite 66
R600a Las instrucciones de seguridad Precaución: No utilice medios mecánicos, eléctricos o químicos distintos a los recomendados por el fabricante para acelerar proceso descongelación. Precaución: No bloquee las rejillas de ventilación del dispositivo. Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este dispositivo.
Seite 67
2. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Junta de la puerta Asientos Cajones Pie ajustable Puerta Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos online de EPREL. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este aparato frigorífico está...
Seite 68
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Localización Al seleccionar una posición para su electrodoméstico, debe asegurarse de que el suelo sea plano y firme, y que la habitación esté bien ventilada. Debe observarse una temperatura ambiente media. Esta temperatura es específica según la clase climática del aparato: N-ST: Este aparato de refrigeración está...
Seite 69
El refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si la unidad está apagada, espere 30 minutos antes de volver a enchufarla para permitir que el refrigerante se reponga correctamente. Antes de llenar el dispositivo Antes de almacenar alimentos en su electrodoméstico, enchúfelo y espere 24 horas para asegurarse de que funciona correctamente.
Seite 70
▪ Si el dispositivo está desenchufado o pierde energía; espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciar, de lo contrario, el congelador no se reiniciará. ▪ Si decide cambiar la temperatura, cambie el termostato en pasos de una unidad cada vez. Espere varias horas para que la temperatura se estabilice en el nivel deseado.
Seite 71
congelador de 2 <=-12 Mariscos (pescado, gambas, crustáceos) agua dulce, estrellas mariscos carnes (tiempo almacenamiento recomendado 2 meses, un tiempo de almacenamiento más largo afectará el sabor y las cualidades nutricionales) Apto para alimentos congelados congelador de 1 <=-6 Mariscos (pescado, gambas, crustáceos) agua dulce, estrella mariscos carnes...
Seite 72
Si compra alimentos congelados, tómelos al final cuando vaya de compras. Verifique cuidadosamente: ▪ Que su embalaje no esté dañado ▪ Que no estén cubiertos por una capa de escarcha (esto significaría que se han descongelado parcialmente). Empaquételos en una bolsa térmica o en papel periódico, transpórtelos rápidamente y guárdelos inmediatamente.
Seite 73
Limpieza interna del dispositivo. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desenchufe el aparato y apáguelo. Debe limpiar el interior de su dispositivo con una solución débil de bicarbonato de sodio. Luego enjuague con agua tibia con una esponja o un paño húmedo y seque. Lave los accesorios con agua tibia y jabón y asegúrese de que estén completamente secos antes de volver a ponérselos.
Seite 74
Apagar el dispositivo Si no es probable que el aparato se utilice durante un largo período de tiempo: • Retire todos los alimentos de su aparato • Desenchufa el aparato. • Límpialo a fondo. • Deje la puerta abierta para evitar que suban los olores. Cambiar la dirección de la puerta ¡Precaución! Antes de cambiar la dirección de apertura de la puerta, desconecte el aparato de la red eléctrica.
Seite 75
• Retire la tapa de la bisagra superior (1) y la bisagra superior (2) • Levante la puerta y quite los tornillos de fijación de la bisagra inferior (4) • Retire el pasador de la bisagra y la bisagra inferior (4) desatornillando los tornillos. •...
Seite 76
En un esfuerzo por mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemos elegido. Nada de lo aquí contenido debe interpretarse como una garantía adicional.