Seite 1
Torque Wrench Set Klucz dynamometryczny - zestaw Drehmomentschlüssel-Set Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalbetriebsanleitung IAN 444181_2304...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
Seite 4
Spis treści wania i utylizacji. Należy uważnie prze- czytać instrukcję obsługi. Należy zapo- Wprowadzenie......4 znać się z elementami obsługowymi i za- Użytkowanie zgodne z sadami prawidłowego użytkowania urzą- przeznaczeniem........4 dzenia. Z produktu należy korzystać tylko Zakres dostawy/akcesoria....4 zgodnie z opisem i w podanych zakresa- Zestawienie elementów ch użytkowania.
Seite 5
Dane techniczne mechanizmu. O klucz dynamome- Klucz dynamometryczny - zestaw tryczny należy dbać i przechowywać ........PDMS80-01 go przez cały czas w dostarczonej wa- lizce w suchym miejscu, które nie jest Zakres momentu obrotowego narażone na działanie pyłu.
Seite 6
tek niewłaściwej obsługi może mieć ne- 3. Obliczyć różnicę wynikającą między gatywny wpływ na ustawienia klucza wartością, jaką należy ustawić, a war- dynamometrycznego i może się wią- tością na skali orientacyjnej. zać z kosztowną ponowną kalibracją przykład: 154 Nm − 150 Nm = 4 Nm przeprowadzaną...
Seite 7
Montaż przystawek stania z klucza będą przestrzegane poniż- sze wskazówki: 1. Założyć nasadkę na uchwyt o prze- kroju czworokątnym (10) do momentu 1. Klucz dynamometryczny, wszystkie wyczucia oporu. nasadki i dokręcane połączenie nale- ży kontrolować pod kątem uszkodzeń 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwal- i zanieczyszczeń.
Seite 8
Czyszczenie, Serwis konserwacja i Gwarancja przechowywanie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- Wykonanie prac naprawczych i konser- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. wacyjnych, które nie zostały opisane w tej W przypadku wad tego produktu przysłu- instrukcji, należy powierzać...
Seite 9
Zakres gwarancji łowe informacje na temat realizacji re- klamacji. Urządzenie wyprodukowano z zachowa- niem staranności zgodnie z surowymi nor- • Uszkodzony produkt mogą Państwo mami jakościowymi i dokładnie sprawdzo- wysłać po skontaktowaniu się z na- no przed wysyłką. szym działem obsługi klienta, załącza- jąc dowód zakupu (paragon) i określa- Gwarancja obowiązuje dla wad mate- jąc, na czym polega wada i kiedy wy-...
Seite 10
Ⓑ Zgodnie z ISO 6789-1:2017 chyłki względnej. Ⓒ Narzędzie dynamometryczne Certyfikat kalibracji Ⓓ Marka Ⓢ Data kalibracji Ⓔ Model: PDMS80-01 Ⓣ Inspektor Ⓕ Numer serii Ⓤ Wartość docelowa Ⓖ Zakres momentu obrotowego Ⓥ Zmierzona wartość # Ⓗ Typ/klasa Ⓦ...
Seite 11
Inhaltsverzeichnis dem richtigen Gebrauch des Gerätes ver- traut. Benutzen Sie das Produkt nur wie Einleitung........11 beschrieben und für die angegebenen Ein- Bestimmungsgemäße satzbereiche. Bewahren Sie die Betriebs- Verwendung........11 anleitung gut auf und händigen Sie alle Lieferumfang/Zubehör....... 11 Unterlagen bei Weitergabe des Produkts Übersicht..........
Seite 12
Koffer an einem trockenen, staub- Technische Daten freien Ort auf. • Verwenden Sie nur Drehmo- Drehmomentschlüssel-Set mentschlüssel die sich in tech- ........PDMS80-01 nisch einwandfreiem Zustand Drehmomentbereich ....80–210 Nm befinden. Prüfen Sie den Drehmo- Vierkantaufnahme ....12,5 mm (½") mentschlüssel vor jeder Verwendung auf Beschädigungen.
Seite 13
Vorbereitung 5. Verriegeln Sie den Drehgriff (5): Dre- hen Sie die Feststellschraube (4) Rich- Drehmoment einstellen tung Die Einstellung auf der Skala in der Einheit WARNUNG! Eine zu fest oder zu M. KGS (kilopondmeter kp·m) funktioniert locker angezogene Schraubverbindung analog. kann zu gefährlichen Situationen führen.
Seite 14
Die Stecknuss darf sich nicht durch Hand gleichmäßig und ohne übermä- leichtes Ziehen entfernen lassen. ßigen Druck in die angegebene Dreh- richtung (11; Uhrzeigersinn). Vermei- Aufsätze demontieren den Sie ruckartige Bewegungen. Ver- 1. Drücken und halten Sie die den Aus- längern Sie niemals den Schaft.
Seite 15
nach maximal 12 Monaten gemäß EN wird, worin der Mangel besteht und wann ISO 6789-1 geprüft oder kalibriert wird. er aufgetreten ist. Wenn der Drehmomentschlüssel nicht ent- Wenn der Defekt von unserer Garantie sprechend überprüft oder kalibriert wird, gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte funktioniert der Drehmomentschlüssel mög- oder ein neues Produkt zurück.
Seite 16
vorgenommen wurden, erlischt die Garan- cher, dass der Versand nicht unfrei, per tie. Sperrgut, Express oder sonstiger Son- derfracht erfolgt. Senden Sie das Pro- Abwicklung im Garantiefall dukt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelie- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- ferten Zubehörteile ein und sorgen Sie liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte für eine ausreichend sichere Transport-...
Seite 18
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Stand der Informationen: 10/2023 Ident.-No.: 81000001102023-PL · Mod.No. PDMS80-01 IAN 444181_2304...