Seite 1
AIR SANDBLASTER GUN PDSP 1000 B2 AIR SANDBLASTER GUN SŰRÍTETT LEVEGŐS HOMOKSZÓRÓ Translation of original operation manual PISZTOLY Az originál használati utasítás fordítása PNEVMATIČNA-PESKALNA PIŠTOLA PÍSKOVACÍ PISTOLE Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu PIESKOVACIA PIŠTOĽ DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Surface attachment owner. Point attachment Intended use Outer edge attachment The air sandblaster gun PDSP 1000 B2 (hereinafter Inner edge attachment appliance) is designed for the removal of rust and Blasting medium paint from metal surfaces. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be...
This can ■ Wear protective gloves! significantly reduce the vibration load over the total working period. ■ Wear suitable protective clothing. │ PDSP 1000 B2 3 ■...
Do not remove any type plates. These contain important information for the safe operation of the appliance. ■ If you are inexperienced with the appliance, seek training in how to use it safely. │ ■ 4 PDSP 1000 B2...
The distance between the attachment and the surface being worked plays an important role and should be kept as low as possible so that the blasting medium can be collected by the collecting bag │ PDSP 1000 B2 5 ■...
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the Control lever worn-out appliance. O-ring Connection lever Adjusting knob Screw Container Screw nut O-ring Protective cover Screw Screw cap Handle cover Nozzle Nozzle │ PDSP 1000 B2 7 ■...
Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Type designation of machine: Air sandblaster gun PDSP 1000 B2 Year of manufacture: 03 - 2016 Serial number: IAN 275668 Bochum, 02/02/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
Kör szórófej valamennyi dokumentumot is. Külső peremű szórófej Rendeltetésszerű használat Belső peremű szórófej A PDSP 1000 B2 típusú sűrített levegős homokszóró Szóróanyag pisztoly (a továbbiakban: készülék) fémfelületeken található rozsda és festék eltávolítására szolgál. A csomag tartalma A készülék minden más felhasználása nem rendel- 1 sűrített levegős homokszóró...
Ne irányítsa a készüléket emberre és/vagy ki van kapcsolva, vagy bár működik, de állatra! ténylegesen nincs használatban. Ez a teljes munkaidőtartamra nézve jelentősen csökkent- ■ Viseljen porvédő maszkot. heti a rezgésterhelést. ■ Viseljen védőszemüveget! ■ Viseljen védőkesztyűt! │ PDSP 1000 B2 13 ■...
érdekében gondoskodjon a szóróanyag megfe- lelő összegyűjtéséről. ■ Ne távolítsa el a típustáblákat. Ezek a készülék biztonsági szempontból fontos részei. ■ Mindenképpen tájékozódjon a készülék biz- tonságos kezeléséről abban az esetben, ha kezelésével kapcsolatban nem rendelkezik tapasztalattal. │ ■ 14 PDSP 1000 B2...
■ A szórófej és a kezelendő felület közötti távolság nagyon fontos. A szórófejet a lehető legközelebb kell tartani a felülethez, hogy a gyűjtőzsák fel tudja fogni a szóróanyagot │ PDSP 1000 B2 15 ■...
Eltávolítható úgy is, hogy a csavarbilincset anyagot csavarhúzó segítségével kioldja és a gyűjtőzsá- A szórófej kopott Cserélje ki a szórófejet leveszi a készülékről. Egyéb zavarok Forduljon szakemberhez vagy a kereskedőhöz. │ ■ 16 PDSP 1000 B2...
Ez a cserélt és javított alkatré- szekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor meglévő károkat és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb két nappal a vásárlás napja után jelezze. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │ ■ 18 PDSP 1000 B2...
(2006 / 42 / EC) Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 A gép típusmegjelölése: Sűrített levegős homokszóró pisztoly, PDSP 1000 B2 Gyártási év: 2016 - 03 Sorozatszám: IAN 275668 Bochum, 2016.02.02. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki...
Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja Vsebina kompleta za nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost 1 pnevmatična-peskalna pištola PDSP 1000 B2 nezgod. Za škodo, nastalo zaradi nepredvidene 1 površinski nastavek uporabe, ne prevzemamo nobene odgovornosti.
To lahko bistveno zmanjša ■ Nosite masko za zaščito pred prahom. obremenitev zaradi tresljajev med celotnim obdobjem dela z napravo. ■ Nosite zaščitna očala! ■ Nosite zaščitne rokavice! ■ Nosite zaščitna oblačila! │ PDSP 1000 B2 23 ■...
■ Ne odstranjujte tipskih tablic. Tablice so varnost- no relevantni sestavni deli naprave. ■ Če nimate izkušenj z ravnanjem s to napravo, bo najbolje, da opravite izobraževalni program o njeni nenevarni uporabi. │ ■ 24 PDSP 1000 B2...
Vse površine, ki jih ne želite peskati, skrbno prekrijte oziroma prelepite. ■ Razdalja nastavka do površine za obdelavo je bistvenega pomena. Razdalja mora biti čim manjša, da se material za peskanje lahko shrani v zbiralni vrečki │ PDSP 1000 B2 25 ■...
Nastavek zamenjajte v zbiralni vrečki , lahko odstranite s pomočjo zadrge. Ali pa s pomočjo izvijača odvijte navoj- Druge motnje no objemko in zbiralno vrečko ločite od Obrnite se na strokovnjaka ali trgovca. naprave. │ ■ 26 PDSP 1000 B2...
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. │ ■ 28 PDSP 1000 B2...
Direktiva o varnosti strojev (2006/42/EC) Uporabljeni harmonizirani standardi: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Oznaka tipa stroja: pnevmatična-peskalna pištola PDSP 1000 B2 Leto izdelave: 03 - 2016 Serijska številka: IAN 275668 Bochum, 2. 2. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
Použití v souladu s určením nástavec na vnější hrany Pískovací pistole PDSP 1000 B2 (dále jen přístroj) nástavec na vnitřní hrany je určena k odstraňování rzi a barvy z kovových pískovací materiál ploch. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití...
Tím se může ■ Noste ochrannou masku proti prachu. zatížení vibracemi za celou pracovní dobu zřetelně snížit. ■ Noste ochranné brýle! ■ Noste ochranné rukavice! ■ Noste ochranný oděv! │ PDSP 1000 B2 33 ■...
Pokud nemáte s používáním přístroje zkušenosti, měli byste se nechat zaškolit do jeho bezpečné obsluhy. VÝSTRAHA! JEDOVATÝ PRACH! ► Zpracování škodlivého/jedovatého prachu představuje zdravotní riziko pro obslužný personál i pro osoby, které se zdržují poblíž. │ ■ 34 PDSP 1000 B2...
■ Všechno, co nemá být opískováno, pečlivě zakryjte, resp. přelepte. ■ Vzdálenost nástavce od opracovávané plochy hraje podstatnou roli. Měla by být co nejmenší, aby mohl být pískovací materiál zachycen do sběrného pytlíku │ PDSP 1000 B2 35 ■...
, můžete po otevření materiál pískovací materiál zipu vysypat. Nebo můžete pomocí šroubováku Opotřebovaný povolit šroubovací objímku a sběrný pytlík Vyměňte nástavec nástavec z přístroje sejmout. Jiné poruchy Kontaktujte odborníka nebo prodejce. │ ■ 36 PDSP 1000 B2...
Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 38 PDSP 1000 B2...
Používanie v súlade s určením nadstavec na vnútorné hrany Pieskovacia pištoľ PDSP 1000 B2 (ďalej ako pieskovací materiál prístroj) je určená na odstraňovanie hrdze a farby z kovových povrchov. Akýkoľvek iný spôsob Rozsah dodávky používania alebo zmeny prístroja sa považujú...
To môže NEVHODNÉ POUŽÍVANIE! Prístroj nikdy výrazne zredukovať zaťaženie vibráciami nesmerujte na ľudí a/alebo zvieratá. v celom pracovnom rozsahu. ■ Noste ochrannú masku proti prachu. ■ Noste ochranné okuliare! ■ Noste ochranné rukavice! │ PDSP 1000 B2 43 ■...
■ Neodstraňujte žiadne výrobné štítky. Tvoria bezpečnostnú súčasť prístroja. ■ Ak nemáte dostatok skúseností s manipuláciou s prístrojom, mali by ste absolvovať školenie o bezpečnom zaobchádzaní s ním. │ ■ 44 PDSP 1000 B2...
To, čo nemá byť opieskované, starostlivo zakryte alebo zalepte. ■ Vzdialenosť nadstavca od obrábanej plochy zohráva významnú úlohu. Pokiaľ je to možné, musí byť čo najmenšia, aby pieskovací materiál mohol byť zachytávaný do záchytného vrecka │ PDSP 1000 B2 45 ■...
Pieskovací materiál je Pieskovací materiál odobrať cez zipsový uzáver. Alebo môžete znečistený vyčistite/vymeňte uvoľniť závitovú sponu skrutkovačom a Nadstavec je opotre- záchytné vrecko odobrať od prístroja. Vymeňte nadstavec bovaný Iné poruchy Kontaktujte špecialistu alebo predajcu. │ ■ 46 PDSP 1000 B2...
Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého Nastavovacia páka prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej Krúžok O správe. Spojovacia páka Kolík Nastavovacie tlačidlo Skrutka Nádržka Skrutková matica Krúžok O Ochranný kryt Skrutka Skrutkový uzáver Kryt držadla │ PDSP 1000 B2 47 ■...
To platí aj pre vymenené a opravené diely. Prípadné chyby a nedostatky, zistené už pri zakú- pení, musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. Po uplynutí záručnej lehoty sú prípadné opravy vykonané za poplatok. │ ■ 48 PDSP 1000 B2...
Smernica o strojových zariadeniach (2006 / 42 / EC) Použité harmonizované normy: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Typové označenie stroja: pieskovacia pištoľ PDSP 1000 B2 Rok výroby: 03 ‒ 2016 Sériové číslo: IAN 275668 Bochum, 02.02.2016 Semi Uguzlu – Manažér kvality –...
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Außenkantenaufsatz Dritte mit aus. Innenkantenaufsatz Bestimmungsgemäßer Gebrauch Strahlgut Die Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 (nachfolgend Gerät) ist zur Entfernung von Rost Lieferumfang und Farbe auf Metallflächen bestimmt. Jede 1 Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 andere Verwendung oder Veränderung des 1 Flächenaufsatz...
Einsatz ist. Dies kann die ■ Tragen Sie eine Schutzbrille! Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. ■ Tragen Sie Schutzhandschuhe! DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 53 ■...
Entfernen Sie keine Typenschilder. Sie sind sicherheitsrelevante Bestandteile des Gerätes. ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfah- ren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen. │ DE │ AT │ CH ■ 54 PDSP 1000 B2...
Der Abstand des Aufsatzes zur bearbeitenden Fläche spielt eine wesentliche Rolle. Er sollte so gering wie möglich gehalten werden, damit das Strahlgut vom Auffangbeutel aufgenom- men werden kann. DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 55 ■...
über den Reißverschluss entnehmen. Oder die Sandstrahlmaterial Sandstrahlmaterial Schraubschelle mit Hilfe eines Schrauben- verunreinigt reinigen/austauschen drehers lösen und den Auffangbeutel Der Aufsatz ist Gerät entfernen. Aufsatz ersetzen abgenutzt │ DE │ AT │ CH ■ 56 PDSP 1000 B2...
Werfen Sie das Gerät nicht in den Becherring Hausmüll! Verbindungsstück Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Düse Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stellhebel Stadtverwaltung. O-Ring Verbindungshebel Stift Einstellknopf Schraube Behälter Schraubenmutter O-Ring DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 57 ■...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 58 PDSP 1000 B2...
Seite 65
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2016 Ident.-No.: PDSP1000B2-022016-1 IAN 275668...