Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
READ CAREFULLY BEFORE USING THE
PRODUCT AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
RUCKSACK-DRUCKSPRÜHER 16 L / 16 L BACKPACK
PRESSURE SPRAYER / PULVÉRISATEUR À DOS 16 L
RUCKSACK-DRUCKSPRÜHER 16 L
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PULVÉRISATEUR À DOS 16 L
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
SPRYSKIWACZ CIŚNIENIOWY
PLECAKOWY 16 L
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
TLAKOVÝ POSTREKOVAČ
NA CHRBÁT 16 L
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
RYGSÆK-TRYKSPRØJTER 16 LITER
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
IAN 356373_2007
16 L BACKPACK PRESSURE SPRAYER
Assembly, operating and safety instructions
RUGZAK-DRUKSPROEIER 16 L
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
TLAKOVÝ POSTŘIKOVAČ
NA ZÁDA 16 L
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
PULVERIZADOR DE PRESIÓN
TIPO MOCHILA 16 L
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG06876

  • Seite 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! READ CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! RUCKSACK-DRUCKSPRÜHER 16 L / 16 L BACKPACK PRESSURE SPRAYER / PULVÉRISATEUR À DOS 16 L RUCKSACK-DRUCKSPRÜHER 16 L 16 L BACKPACK PRESSURE SPRAYER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions PULVÉRISATEUR À...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 3 25 a 23 a 24 a 23 b 25 b 26 a 24 b 10 12 2...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung .............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................Seite Teilebeschreibung ...........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise .....................Seite Druckregelventil ........................Seite 10 Düse wechseln ........................Seite 10 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 10 Inbetriebnahme ........................Seite 11 Spritzrohr montieren ........................Seite 11 Tank des Drucksprühers füllen ......................Seite 11 Chemikalien wechseln ........................Seite 12 Betriebsdruck erzeugen ........................Seite 12 Sprühen............................Seite 12...
  • Seite 6: Einleitung

    Rucksack-Drucksprüher 16 l - Öl - leicht entzündlichen Flüssigkeiten - ätzenden Flüssigkeiten wie Säuren oder Basen. Einleitung Teilebeschreibung (Abb. A) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwerti- ges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Deckel (Behälter) ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Seite 7: Technische Daten

    geschlitzte Sprühabdeckung für konische Düse und Fächerdüse ø 1 mm (Vierloch- Abdichtung Unterlegscheibe ø16 mm düse Größe Filter (Handgriff) : ø 0,7 mm Ersatzteile (im Lieferumfang enthalten) Größe Filtersieb ø 1,1‒1,8 mm (s. Abb. M) Druckregelwert 1,4 ± 0,2 bar Halterung für Handgriff (Hebel) (Offener Druck) Abdichtung Unterlegscheibe ø16 mm...
  • Seite 8 Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit Es dürfen nur vom Hersteller sie nicht mit dem Gerät spielen. bereitgestellte Ersatzteile und ebensolches Zu- Vorischt bei der Lagerung des Pestizids. Das behör verwendet werden. (Gehen Sie vor wie im Pestizid muss außerhalb der Reichweite von Kapitel „Ersatzteile verwenden“...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole

    N iemals gegen den Wind, in Wasser oder – Fordern Sie immer ein Sicherheitsdatenblatt Trinkwasserquellen sprühen. Niemals auf vom Sprühmittelhersteller an. Menschen oder Tiere sprühen. – Lassen Sie den Restdruck immer erst dann Berücksichtigen Sie Wind, ab und entleeren Sie die Sprühflüssigkeit Regen und andere klimatische sowie Umwelt- immer erst dann gemäß...
  • Seite 10: Druckregelventil

    Von offenen Flammen und Wärmequel- müssen jetzt mit der Pumpe Druck erzeugen, len fernhalten. Gefäße dicht schließen; wenn Sie mit dem Sprühen fortfahren möchten. brandsicher aufbewahren! Keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten verwenden! Hinweis: Auch nach Beenden des Sprühens ist durch das Druckregelventil noch Restdruck im Vor Frost schützen und Behälter...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Überwurfmuttern Befestigen Sie den Gurthaken an der Hal- 12 14 16 21 das Druckregelventil und die Düsen terung 23 24 auf festen Sitz. Stellen Sie die Länge des Tragegurts 25 26 Vergewissern Sie sich, dass die Deckel Hilfe der Gurtschnallen ein und bewegen 1 11...
  • Seite 12: Chemikalien Wechseln

    Chemikalien wechseln Hinweis: Wenn der Druck im Behälter nicht mehr zum Sprühen ausreicht, pumpen Gehen Sie vor, wie im Kapitel „Entleerung Sie den Behälter wieder maximal bis zum des Drucksprühers und Entsorgung der Sprüh- zulässigen Betriebsdruck von 4 bar auf (siehe flüssigkeit“...
  • Seite 13: Produkt Tragen

    end der Sicherheitsanweisungen des Chemi- (Augenschutz, Atemschutz, Schutzkleidung, kalienherstellers. wasserfeste Handschuhe und Stiefel) vor ge- Halten Sie das Produkt beim fährlichen Stoffen. Entleeren und Entsorgen immer von Personen Hinweis: Auch nach Beenden des Sprühens abgewandt. ist durch das Druckregelventil noch Rest- druck im Behälter vorhanden.
  • Seite 14: Drucksprüher Lagern

    Fehlerbehebung Reinigen Sie alle Oberflächen sowie das Innere des Produkts so lange unter einem Hochdruck- wasserstrahl, bis die Drainage klar ist (s. Abb. K). Sollten die unten aufgeführten Maßnahmen nicht Klicken Sie das Spritzrohr für den Trans- zum Erfolg führen, benachrichtigen Sie den Her- port oder die Lagerung nach der Reinigung steller.
  • Seite 15: Ersatzteile Verwenden

    Der Hebel lässt sich nur schwer Wenn eines der genannten Teile oder garnicht betätigen. defekt ist, ersetzen Sie es durch die Der Hebel ist zu fest angezogen. mitgelieferten Ersatzteile Justieren Sie den Hebel neu. Halterung für Entfernen Sie die beschä- Die Pumpe ist unzureichend geschmiert.
  • Seite 16: Entsorgung

    Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie Kolben Entfernen Sie den Splint ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem (s. Abb. L) demontieren Sie die Spritz- Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- rohrhalterung und den Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Hebel von der Pumpe Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 17: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 18: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung 18 DE/AT/CH...
  • Seite 30: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity 30 GB/IE...
  • Seite 58: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring 58 NL/BE...
  • Seite 120: Eu-Konformitetserklæring

    EU-konformitetserklæring 120 DK...
  • Seite 122 7 32 10 a 23 a 24 a 25 a 23 b 24 b 25 b 26 a 10 a...

Diese Anleitung auch für:

356373 2007

Inhaltsverzeichnis