Herunterladen Diese Seite drucken

CORE SENSOR 4 Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

1
2
QUICKRELEASE FUNCTION /
QUICKRELEASE AUSLÖSUNG /
de
To separate yourself from the kite
Um dich in einer Notsituation von
in an emergency, simply push the
dem Kite zu trennen, schiebst Du
red sleeve of the Quickrelease
einfach die rote Hülse des Quickre-
away from your body.
leases von deinem Körper weg.
The Quickrelease will open and the
Das Quickrelease öffnet sich und
bar will slide up the safety line. The
die Bar rutscht an der Safetyleine
kite comes down and depowers
hoch. Der Kite fällt drucklos vom
fully.
Himmel.
QUICKRELEASE ZUSAMMENBAU NACH EINER AUSLÖSUNG /
Die Metallöse am offenen Ende des Chickenloops wird in die
Arretierungsposition am Quickrelease-Körper geschoben und klickt
automatisch ein. Achte darauf, dass der Arretierungsschlitten wieder
vollständig nach unten rutscht und sich in seiner Ausgangsposition
befindet. Dies ist der Fall, wenn der grüne Indikator vollständig zu
sehen ist.
QUICKRELEASE ASSEMBLY AFTER AN ACTIVATION /
Push the metal eyelet on the open end of the chicken loop into
the locking position of the quick-release system. It will click
into place automatically. Make sure the locking slide gli-
des back down completely and is in its original position
(the green indicator should be fully visible).
ASSEMBLAGE DU LARGUEUR QUICKRELEASE
APRÈS SON DÉCLENCHEMENT /
fr
Passez la boucle métallique du Chicken
Loop dans le largueur Quickrelease en
position verrouillée. Elle s'enclenche
automatiquement. Veillez à ce que la
glissière de verrouillage redescende
complètement jusqu'à retrouver sa posi-
tion initiale. Le cas échéant, l'indicateur
vert est entièrement visible.
3
4
DÉCLENCHEMENT DU LARGUEUR
en
QUICKRELEASE /
fr
Afin de vous désolidariser du kite
en cas d'urgence, éloignez sim-
plement de votre corps la poignée
rouge du largueur Quickrelease en
la poussant.
Le largueur Quickrelease s'ouvre
et la barre glisse vers le haut sur
la ligne de sécurité. Le kite atterrit
alors en douceur.
de
en
15
ѥ WARNUNG /
de
Vor dem Start des Kites muss die Sensor Leash
mit dem Haken am Triple-Ring des Sensor Release
befestigt werden! Die Sensor Leash ist die letzte
Verbindung zu dir und deinem Kite, löse sie also
nur im absoluten Notfall aus und bedenke, dass ein
führerloser Kite eine Gefahr für Dritte auf dem Wasser
und an Land darstellen kann.
SENSOR LEASH AUSLÖSUNG
Um dich in einer Notsituation komplett von dem Kite zu
trennen, umfasse den Leash Auslösegriff vollständig
mit der Hand und schiebe ihn von deinem Körper weg.
Der Leash Auslösemechanismus öffnet sich und du
bist komplett von Kite und Bar getrennt.
ѥ WARNING /
en
Before you fly the kite hook the Sensor Leash hook
into the triple ring of the Sensor Release. The leash
is the last connection between you and your kite.
Only release in extreme danger and remember that
an uncontrolled kite can be a great danger for other
individuals on land and on the water.
SENSOR LEASH FUNCTION
In an emergency situation you grab the leash release
with your whole hand and push it away from your
body. The release mechanism opens by pushing the
release grip. You are not connected to the kite and bar
anymore.
ѥ MISE EN GARDE /
fr
Avant de commencer, le leash court Sensor doit être
fixé à l'anneau triple du release Sensor à l'aide du
crochet ! Le leash Sensor est le dernier lien entre toi
et le kite, donc ne le desserre qu'en cas d'urgence et
n'oublie pas qu'un kite sans guide peut représenter
un danger pour les autres, que ce soit sur l'eau ou sur
la terre ferme.
DÉCLENCHEMENT DU LEASH SENSOR
Afin de te désolidariser complètement du kite en
cas d'urgence, saisis complètement la poignée de
déclenchement avec la main et écarte-la de ton corps
en poussant. Le mécanisme de déclenchement du
leash s'ouvre et tu es complètement séparé du kite et
de la barre.
1
2
3
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sensor 4 pro