1
2
SENSOR BAR AUSDREHEN /
SENSOR BAR AUTO UNTWIST
de
FUNCTION /
Wenn der Kite einen Loop
geflogen ist oder du eine Rotation
If the kite has flown a loop or you
gesprungen bist, kannst du die
have jumped a rotation, you can
Bar einfach ausdrehen. Dabei
simply untwist the bar. The lines
werden die Leinen oberhalb
above and below the bar will be
und unterhalb der Bar wieder
untwisted.
entdreht.
1
2
VARIABLE BARBREITE /
VARIABLE BAR WIDTH /
de
Die Sensor Bar kann sehr einfach
It is very easy to adjust the width
in der Breite verstellt werden.
of the sensor bar. To do this,
Dazu schiebt man einfach den
simply slide the float up, open
Schwimmer hoch, öffnet den
the folding lever on the end
Klapphebel am Endstück und
piece and press the component
drückt die Komponente mit der
labelled "PRESS" out of its locking
Aufschrift "PRESS" mit dem Dau-
mechanism and downwards
men aus seiner Arretierung nach
out of the end piece, with your
unten aus dem Endstück. Dann
thumb. Then rotate the line 180°
wird die Leine um 180° gedreht
and press it back into the locking
und wieder in die Arretierung
mechanism. This means that you
gedrückt. So kann man mit einer
can fly almost all kite sizes with
Bar alle Kitegrößen fliegen.
one bar.
3
FAIRE PIVOTER LA ABARRE
SENSOR /
en
fr
Si tu es en kite loop ou si tu fais
une rotation en l'air, tu peux
facilement faire pivoter la barre.
Les lignes situées au-dessus et
en dessous de la barre sont à
nouveau démêlées.
3
4
LARGEUR DE LA BARRE
AJUSTABLE/
fr
en
La largeur de la barre Sensor est
très facilement ajustable. Il suffit
de pousser le flotteur vers le
haut, d'ouvrir le levier rabattable
de l'embout et d'appuyer avec
le pouce sur la pièce portant
l'inscription « PRESS » vers le
bas, hors de l'embout, de façon
à la déverrouiller. Ensuite, faire
tourner la ligne de 180 ° et la
verrouiller à nouveau. Il est ainsi
possible de manœuvrer des kites
de toutes tailles avec une seule
barre.
19
V-SPLITTER /
de
Der CORE V-Splitter kann bei
Bedarf entfernt werden. Dazu
wird die Kappe abgedreht und der
V-Splitter entfernt. Somit kann
die Bar als LOW-V Konfiguration
geflogen werden.
Achte beim Anbringen des
V-Splitters auf die korrekte
Position oberhalb des Rings an
der Frontleine. Der V-Splitter
wird mit der linken Frontleine
verschraubt.
Wir empfehlen alle CORE Kites
mit einem hohen Y zu fliegen.
Wenn die LOW-V Konfiguration
benutzt wird, sollten die Backlines
entsprechend getrimmt werden
(verlängert).
5
V-SPLITTER /
SPLITTER EN V/
en
The CORE V-Splitter can be
Le splitter en V CORE peut être
removed if needed. To do so,
retiré au besoin. Pour ce faire,
unscrew the cap then remove the
dévissez le capuchons et retirez
splitter. The bar can then be flown
le splitter en V. Vous pouvez ainsi
in a LOW-V configuration.
utiliser la barre en mode LOW-V.
When attaching the V-Splitter,
Lorsque vous ajoutez le splitter en
make sure it is correctly positi-
V, veillez à ce qu'il soit bien placé
oned over the ring on the front
au-dessus de l'anneau sur la ligne
line. The V-Splitter is connected
avant. Le splitter en V est vissé
to the left front line.
sur la ligne avant gauche.
We recommend flying all CORE
Nous recommandons de toujours
kites in a HIGH-Y configuration.
utiliser un V haut avec les ailes
If you opt for a LOW-V configura-
CORE. Si vous utilisez le mode
tion, then the backlines should be
LOW-V, réglez (rallongez) les
trimmed accordingly (extended).
lignes arrière en conséquence.
HIGH V
STANDARD
LOW V
SETUP
OPTIONAL
SETUP
20
fr