Anticaídas con 10m de cuerda (guía móvil)
Manual del usuario - ES
Advertencia: asegúrese de haber leído y comprendido estas instrucciones antes de usar el anticaídas giratorio
(agarrador de cuerda) con 10m de cuerda (guía móvil). El sistema de seguridad sólo puede ser utilizado por
personas que hayan sido entrenadas en su correcta aplicación y uso y que estén en buenas condiciones físicas
y mentales. Deben existir planes de emergencia para todas las eventualidades y debe ser posible llevar a cabo
operaciones de rescate rápidamente en caso de caída. El trauma de la suspensión debe ser evitado a toda
costa.
Observaciones
• Antes de cada uso, todas las piezas/componentes deben ser revisadas para detectar daños por deformación,
grietas o desgaste (control visual y funcional).
• Si se detectan daños, el producto debe eliminarse y no puede seguir utilizándose.
• Los componentes individuales del sistema no deben ser sustituidos. Hay que sustituir todo el sistema.
• Sólo pueden utilizarse los componentes contenidos en el sistema de ACE Instruments y no deben ampliarse
con componentes de otros fabricantes.
• En caso de caída, el sistema debe ser eliminado y no debe ser reutilizado. Los componentes individuales del
sistema no deben ser sustituidos. Hay que sustituir todo el sistema.
• El equipo no debe utilizarse fuera de sus límites ni para fines distintos de los previstos.
• El equipo debe ser inspeccionado anualmente (cada 12 meses) por una persona especialmente formada
(experto). Esta persona decide si el producto puede seguir utilizándose o debe eliminarse. La vida útil máxima
es de 3 años.
• Por razones de seguridad, es esencial que el dispositivo de anclaje o el punto de anclaje se coloque siempre
y que el trabajo se realice de forma que se minimice tanto el riesgo de caída como la posible distancia de
caída.
• El dispositivo de anclaje o punto de anclaje debe estar situado por encima del usuario.
• Es esencial para la seguridad comprobar el espacio libre necesario por debajo del usuario en el puesto de
trabajo antes de cada uso, para que en caso de caída no haya colisión con el suelo u otro obstáculo en la
trayectoria de caída.
• El procedimiento de limpieza, incluida la desinfección en caso necesario, debe respetarse estrictamente sin
causar ningún daño a los materiales utilizados en la fabricación del equipo ni al usuario.
• Si el equipo se moja, ya sea por el uso o la limpieza, debe dejarse secar al aire y protegerse del calor directo.
• La necesidad de realizar pruebas periódicas y el hecho de que la seguridad del usuario depende de la efica-
cia y la durabilidad continuas del equipo.
• Las pruebas periódicas serán realizadas únicamente por una persona cualificada para realizar pruebas
periódicas y en estricta conformidad con los procedimientos de pruebas periódicas del fabricante.
• El equipo debe protegerse de influencias indebidas durante su uso y almacenamiento. Esto incluye, por
ejemplo, temperaturas extremas (rango de funcionamiento máximo de -20°C a 40°C), bordes afilados en el
entorno, sustancias químicas, radiación UV, alta tensión, calor/llamas, etc. Utilice la bolsa de almacenamiento
suministrada para el transporte. Almacenar el producto en un lugar seco y oscuro.
• El producto puede limpiarse con agua tibia (máx. 60°C) y agua jabonosa suave y secarse después de aclarar-
lo con agua limpia a temperatura ambiente sin exponerlo al sol/calor.
• Hay que tener en cuenta el peligro de las máquinas en movimiento en las proximidades de la aplicación.
• Si la marca del dispositivo ya no es visible/presente, debe eliminarse y no debe utilizarse.
• Anote las inspecciones en el registro de inspección y mantenimiento o en la parte posterior del manual.
• En caso de reventa a otro país, el fabricante se compromete a proporcionar un folleto informativo en la len-
gua oficial hablada en el país de destino.
Propósito: El agarrador de cuerda (anticaídas) con 10m de cuerda (guía móvil) es parte de su equipo de protección
personal y le protege de la caída libre en caso de una caída. Se utiliza verticalmente y sirve como un dispositivo
de seguridad al subir una escalera o en techos empinados, por ejemplo. El producto no debe utilizarse para otras
aplicaciones. El peso máximo del usuario, incluyendo ropa, equipo y herramientas, es de 100 kg. Recomendamos,
si es posible, que el producto sólo se ponga a disposición de los individuos para su uso personal. Esto asegurará
un ajuste y adaptación correctos al portador y proporcionará la posibilidad de rastreo.
Componentes
Cuerda de kernmantle: 10m
Anticaídas: plata/azul según EN353-2, aluminio
Correa absorbente de caídas: 100% poliéster, blanco y negro, 2m de longitud total (cerrada 40cm)
Fijación del cinturón: Mosquetón, de plata, con cierre de seguridad, Fuerza de rotura: 25KN
Mosquetón de parada: plata, con dispositivo de seguridad, fuerza de Brech: 25 KN
44
Requisitos: antes de empezar a usar el producto, hay que aclarar los siguientes puntos:
Cuerda (guía móvil): La cuerda de 12 mm de diámetro debe fijarse en el extremo superior a un punto de anclaje
adecuado para la aplicación mediante el mosquetón ya fijado y debe estar directamente encima de la cabeza del
usuario para evitar un efecto de péndulo en caso de caída. El punto de anclaje debe soportar una resistencia de al
menos 12 kN y no debe tener bordes afilados que puedan dañar el sistema. También es posible asegurar el producto con
un cabestrillo adecuado. El punto de unión debe cumplir con la norma EN795. No se puede utilizar ninguna otra cuerda
que la suministrada con el producto.
Anticaídas: El anticaídas adecuado para cuerdas de 12 mm debe correr con la flecha impresa hacia arriba en dirección
al mosquetón, que está fijado a un punto de anclaje según la norma EN795. Sólo se puede utilizar la cuerda suministrada.
Cordón: El cordón debe estar sujeto a un ojal/anillo adecuado en el arnés de seguridad según la norma EN361.
Cinturón: El cinturón de seguridad utilizado debe cumplir con la norma EN361 y estar en una posición adecuada en
relación con el anticaídas. También se recomienda que el sujetador de la cuerda de agarre se fije en uno de los ojales
delanteros. Si el arnés que se va a utilizar es sólo un arnés anticaídas de 1 punto (para estos arneses sólo se debe utilizar
el anillo D dorsal (=anillo en la espalda) en la mayoría de los casos).
Aseguramiento de los extremos: La guía móvil debe estar equipada con un dispositivo de aseguramiento de los
extremos. Esto puede ser, por ejemplo, un nudo (nudo del extremo de la cuerda) o similar. El dispositivo de seguridad
del extremo impide que la pinza de la cuerda se deslice accidentalmente y, en el caso de un nudo, debe asegurarse en
el extremo inferior como un dispositivo de seguridad del extremo para que la guía móvil esté tensa. Alternativamente, se
puede fijar un peso para mantener la tensión de la guía móvil.
Condiciones locales: por favor, compruebe si el producto es adecuado para su aplicación (EN363:2002). Por favor, tenga
en cuenta también lo siguiente:
• La altura mínima de trabajo (altura libre) es de 6,5 m. Esto se calcula por la longitud del atenuador de caída de la
correa + la expansión de los materiales + 1m de distancia de seguridad al suelo
• Asegúrate de que no hay objetos debajo de ti que puedan tocarte en caso de caída.
• La altura máxima del punto de anclaje que puede ser excedida es la longitud del medio de conexión
Aplicación: Una vez comprobados todos los requisitos y establecida la conformidad, el mosquetón, que se encuentra en
la parte superior de la guía móvil (cuerda), puede fijarse a un punto de anclaje adecuado. Asegúrese de que la dirección
de viaje del anticaídas es correcta - la flecha (ARRIBA) del anticaídas (agarre de cuerda) debe moverse hacia arriba en
dirección al punto de anclaje. En el caso de asegurar los extremos por medio de cuentas (nudos en las cuerdas de los
extremos), esto debe ser asegurado hacia abajo para proteger la cuerda contra el enredo. Entonces abroche el gancho
del anticaídas en su arnés de seguridad. Use el ojal de anillo apropiado para este propósito.
Proceda de la siguiente manera para el movimiento ascendente: el agarre de la cuerda funciona automáticamente con
el movimiento ascendente. Hay que evitar que la cuerda (guía móvil) se afloje.
Proceda de la siguiente manera para el movimiento descendente: Abre el mecanismo de agarre de la cuerda empujando
el ojal azul hacia arriba. Las zapatas se sueltan ahora de la cuerda y permiten que el dispositivo anticaídas sea empujado.
Ahora muévelo hacia abajo hasta el máximo. Entonces muévelo hacia abajo a la longitud posible (= 2 x longitud del medio
de conexión). Después de haber bajado la longitud posible, abre la pinza de la cuerda de nuevo y empújala de nuevo.
Repita los pasos anteriores. Hay que evitar que la cuerda (guía móvil) se afloje.
Explicación de la marca
ACE Handels & Entwicklungs GmbH
1
Staufenstr. 1 83395 Freilassing, Germany
info@ace-technik.com / www.ace-technik.com
ACE MA10 mitlaufendes Auffanggerät mit 10m Seil
2
3
MODEL:
MA10
4
EN:
353-2:2002
Richtiges Seil verwenden:/Use Correct Rope: Nur/Only
Bitte beachten Sie die korrekte Ausrichtung bei der Verwendung am
Auffanggerät „vertikale Verwendung":
Please see correct orientation in use on the fall arrester „vertical use":
1 Fabricante
2 Tenga en cuenta que las instrucciones
deben ser leídas
3 Nombre del modelo
4 Estándar
5 Marcado CE, incluido el centro de pruebas
6 Número de lote
El organismo notificado: CCQS Certification Services Limited | Block 1 Blanchardstown Corporate Park |
Ballycoolin Road, Blanchardstown, Dublin 15 | D15 AKK1 Dublin Ireland
Notified Body number : 2834 | Email : info@ccqs.ie
CHARGE: XXX
Größe/Size:
universal
Baujahr/Prod.Year:
XX/XXXX
max.Gewicht/Max.Weight:
100kg
Seriennummer/Serial No.:
XXXXXXXXXX
12mm 1mm
/
7 Indicación de tamaño
8 Año de fabricación
9 Peso máximo
10 Número de serie
11 Especificación: Sólo use el diámetro de cuerda adecuado
12 Especificación: Observe la correcta orientación del
anticaídas
45
5
6
7
8
9
10
11
12