Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
Wetter- und Staubschutzgehäuse
Serie: VHM-Z
Installation and Operating Manual
Weather- and Dustproof Housing
Model Series: VHM-Z
Mode d'emploi
Boîtiers de protection
contre les intempéries et anti-poussière
Série: VHM-Z
Instrucciones de manejo e instalación
Carcasa protectora contra el polvo y la intemperie
Serie: VHM-Z

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eneo VHM-Z

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Wetter- und Staubschutzgehäuse Serie: VHM-Z Installation and Operating Manual Weather- and Dustproof Housing Model Series: VHM-Z Mode d’emploi Boîtiers de protection contre les intempéries et anti-poussière Série: VHM-Z Instrucciones de manejo e instalación Carcasa protectora contra el polvo y la intemperie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4 6. Assembling and connecting the heater kit ..0 6. Montaje y conexión del kit de calefacción ... 44 7. Weatherproof housing with 7. Carcasa protectora contra la intemperie pre-configurated cable ........ con cable premontado ........46 8. Technical Data ........... 6 8. Características técnicas ........50 9. Dimensional drawings ........5 9. Medidas .............. 5 Betriebsanleitung www.videor.com Installation and Operating Instructions ⇒ www.eneo-securitiy.com Mode d’emploi Instrucciones de manejo...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise • Die nachfolgenden Hinweise dienen Ihrer eigenen Sicherheit und sollten unbedingt befolgt werden. • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Gehäuse nie außerhalb seiner technischen Daten betreiben. • In der Nähe des Gerätes ist eine allpolige, leicht zugängliche Netz-Trennvorrichtung mit mindestens 3mm Kontaktöffnungsweite zu installieren, um das Gerät bei Servicearbeiten freizuschalten zu können. Die Schutzleiterverbindung muss DIN VDE 000 entsprechend, niederohmig ausgeführt werden. • Beim Verlegen der Anschlusskabel unbedingt auf die nachfolgenden Hinweise achten: Die Kabel müssen so verlegt werden, dass sie nicht belastet, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann. • Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorgenommen und entsprechend den Installationsanweisungen - unter Beachtung aller mitgeltenden Normen und Richtlinien - durchgeführt werden. • Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart IP 66 verantwortlich. • Zur Befestigung des Gehäuses im Außenbereich nur rostfreie Schrauben verwenden. • Bei dem Gehäuse nur Original-Ersatzteile des Herstellers verwenden. Pflege: • Um ein klares Bild zu erhalten, ist es notwendig, die Frontscheibe regelmäßig zu reinigen. • Diese mit einem weichen Tuch feucht abwischen. • Gehäuse und Frontscheibe niemals mit Verdünnung, Benzin oder Scheuerschwamm reinigen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen. 2. Allgemeine Beschreibung • Gehäusemittelteil: 330mm • Abklappbarer Gehäusekörper • 4-fach höhenverstellbarer Kameraschlitten • Isolierte Kamerabefestigung...
  • Seite 4: Öffnen Und Schließen Des Gehäuses

    3. Öffnen und Schließen des Gehäuses Joch Gehäuse-Abklappung/Herausnahme a, M, A Zum Öffnen des Gehäuses sind die beiden an der Seite des Mittelrahmens M befindlichen Schrauben a zu lösen, danach kann der Gehäusekörper vom Mittelteil A abgezogen werden. Bei den Ausführungen mit eingebauter Scheibenheizung ist der Heizungsstecker, je nach Version an der Kabelverteilerplatine, bzw. am Netzgerät zu ziehen. c, d Über ein Zwischenstück (Joch) besteht eine lösbare Verbindung zur Kamerawanne. Am Ende des Schie- bebereichs klappt man den Gehäusekörper nach unten ab und kann ihn dann, zum freien Hantieren an den Einbauten, in senkrechter Stellung c nach hinten bewegen, oder aber in waagerechter Stellung d, durch Zusammendrücken der beiden Jocharme, ganz vom übrigen Gehäuse lösen. b, M Der hintere Gehäusedeckel ist mit 3 Inbusschrauben M4 b am Mittelrahmen M befestigt und zu diesem hin abgedichtet. Hinweis Beim Schließen des Gehäuses ist darauf zu achten, dass sich die Dichtringe zwischen den einzelnen Gehäuseteilen in ihrer vorgesehenen Lage im Rück-/Mittel- bzw. Vorderteil befinden und dass keine Leitungen zwischen Gehäuse- und Deckelrand eingeklemmt werden. Hinweis Nach dem Öffnen der Gehäuse zu Wartungszwecken sollten zur Erhaltung der Schutzart IP 66 die Deckeldichtungen an den geöffneten Stellen ersetzt werden.
  • Seite 5: Anschluss Der Zentralsteckverbindung

    4. Anschluss der Zentralsteckverbindung 30VAC Entfernung fern +5V (bei ext. Versorgung) Video Masse Brennweite groß Video Ausgang S/N 0V Entfernung nah 30VAC Pot. Außen (+V Ref.) Pot. Außen (-V Ref.) S/N rechts Zoom Potentiometer S/N links Fokus Potentiometer Heizung (/4V) Schutzerde (GND) Heizung (/4V) S/N tief Synchron Eingang S/N hoch Masse Brennweite klein Das Gehäuse verfügt über eine Zentralsteckverbindung Z. Hier werden die ankommenden Kabel für Netz/Video und Steuerung aufgelegt; die jeweilige Zuordnung ist aus der nebenstehenden Tabelle zu entnehmen. (Bei VHM-ZLKCB-W vormontiert) Hinweis Die Netz-Anschlussleitung zum Versorgungsstromkreis muss mindestens dem Typ H05xx entsprechen, bei flexiblen feindrahtigen Anschlussleitungen sind Adernendhülsen zu verwenden. Der Schutzleiter- anschluss PE muss voreilend verdrahtet werden, auf die richtige Zuordnung von L und N ist zu achten. Die Video- sowie Steuerleitung muss so fixiert werden, dass Teile des Primärkreises nicht berührt werden können.
  • Seite 6: Montage Und Anschluss Des Kabelanschlussverteilers Vhm/Kv

    5. Montage und Anschluss des Kabelanschlussverteilers VHM/KV1 (Art.-Nr. 79609) Der Einbau erfolgt senkrecht im Mittelrahmen M des Gehäuses. P, e Die Kabelanschlussverteilerplatine P wird mit den beiliegenden selbstschneidenden Schrauben e (inkl. Unterlegscheiben) gemäß Zeichnung in die Stehbolzen verschraubt. Hinweis Bei der Verkabelung ist darauf zu achten, dass die Netzleitungen L und N an die dafür vorgesehenen Klemmen angeschlossen werden. Die Schutzleiter werden an die Klemme PE aufgelegt. Hinweis Beim Anschluss und Betrieb von Heizung und Kamera ist auf die gleiche Betriebsspannung und die zulässige Leistung zu achten. Der Einschaltstrom der PTC-Heizungen kann mehr als das 0fache des Nennstromes betragen. Klemme  Erdung / Netzzuleitung (PE) Klemme  Netzspannung (L) Klemme 3 Netzspannung (N) Klemme 4 Erdung / Kamera (PE) Klemme 5 Kamera 30VAC (N) Klemme 6 Kamera 30VAC (L) Klemme 7 Brücke (Thermostatschalter) Klemme 8 HEATER Anschluss Heizung (-pol. AMP-Stecker HEATER an Heizungen vormontiert) Anschluss 0- Steckpunkte für Erdung...
  • Seite 7 5.1 Einbau und Verkabelung eines Netzgeräts NE-112/x im Gehäuse VHM/ZLA-W (Art.-Nr. 79681) für 12VDC/24VAC Kameraversorgung Vorhandene Anschlussplatine HEATER Heizungsanschluss mit Thermostat Kabelverbindung (im Netzteil enthalten) NE-112 NE-112/2 NE-112/24V D D4 Heizungsanschluss ohne Thermostat (Heizung läuft immer)  VDC ANMERKUNG: Beim VHM/ZLB-W (Art.-Nr. 79681) sind für den Eingang die Mains-Klemmen zu verwenden.
  • Seite 8: Montage Und Anschluss Der Heizungskits

    6. Montage und Anschluss der Heizungskits 6.1 Montage des 24V-Heizungskits VHM/H24W (Art.-Nr. 71602) Hinweis: Das VHM/H24W Heizungskit ist sowohl beim VHM-ZLB-W, als auch beim VHM-ZLKCB-W montiert. F, A Frontscheibe, Das Frontteil (mit Glasscheibe) F vom Gehäusemittelteil A abschrauben. Gehäusemittelteil Heizungsplatine Die Heizungsplatine H auf das Frontteil F schrauben. Die Widerstände müssen zum Glaseinsatz zeigen. f, r Schrauben, Dazu die Schrauben f und die Abstandsbolzen r (8mm) aus dem Beipack entsprechend Abstandsbolzen der Abbildung verwenden. Kabelkanal Den Spannungsanschluss der Heizungsplatine durch den Kabelkanal S zur Anschluss- platine am Rückteil des Gehäuses führen und anschließen.
  • Seite 9: Konfiguration Der Werkseitig Eingebauten 24V-Heizung

    6.1.1 Konfiguration der werkseitig eingebauten 24V-Heizung für den 12V-Betrieb (bei VHM-ZLB-W-W und VHM-ZLKCB-W) links rechts Spannung Lötbrücken A Lötbrücken B Lötbrücken C A auf beiden Seiten B auf beiden Seiten C auf beiden Seiten 4V (werkseitig) (rechts/links) offen (rechts/links) geschlossen (rechts/links) offen V-Konfiguration A auf beiden Seiten B auf beiden Seiten C auf beiden Seiten (rechts/links) geschlossen (rechts/links) offen (rechts/links) geschlossen 6.2 Montage von PTC-Heizungs-Kits: VHM/H220 (Art.-Nr. 71301) und VHM/H24 (Art.-Nr.
  • Seite 10: Wetterschutzgehäuse Mit Vorkonfigurierter Verkabelung

    7. Wetterschutzgehäuse mit vorkonfigurierter Verkabelung VHM-Z Kupplung Verteiler BNC-Buchse Verkabelung VHM-Z Gehäuse # 79683 VHM-Z Verteiler Objektiv 230V oder 24VAC: c5 c6 b0 Kupplung a5  Fokus (FAR) b5  Fokus (NEAR) a7 3 Zoom (WIDE) b6 4 Zoom (TELE) a4 5 Pot (+V) a3...
  • Seite 11: Anschluss An Schwenk/Neigeköpfe

    7.1 Anschluss an Schwenk/Neigeköpfe 7.1.1 Verbindungskabel (Art.-Nr. 79697) zu VPT-501, VPT-601 VHM-Z VPT-501, VPT-601 3 0-pol. 4-pol. a5  Obj. gem. Kabeltyp: MCAB-, # 87404 b5 3 Fokus a7 b6 4 Zoom a4 5 Pot (+V) a3 6 Pot (-V) a 7 Zoom-Pot a 8 Fokus-Pot...
  • Seite 12: Kabelabdeckung Vhm/Pc-1-Lg

    7.1.2 Kabelabdeckung VHM/PC-1-LG (Art.-Nr. 79696) Für 330mm VHM/EC&ST-Wetterschutzgehäuse in Verbindung mit dem Wandarm WD-16/MK-X (Art.-Nr. 73177, 73178) HINWEIS: Die beiden Schrauben, die zur Befestigung Nutenstein Führungsnase des Gehäuses am Wandhalter vorgesehen sind (Beipack des VHM-Gehäuses, M6x25), müssen gegen die Schrauben aus dem Beipack der Kabelabdeckung (M6x22) ausgetauscht werden.
  • Seite 13 c) Die Kabelabdeckung über die Kabel so bis zum Wandhalter schieben, dass die Abdeckung an der Gehäuserückseite dicht sitzt. Dazu ggf. die Position des Gehäuses auf dem Neigekopf verändern, damit die Abdeckung bündig an der Schräge anliegt. d) Die Kabelabdeckung mit der Arretierschraube am Gehäuse fest schrauben; den Wandhalter bündig an die Abdeckung schieben und wieder fest schrauben. e) Gehäuse wieder positionieren und mit der Inbus- schraube am Wandhalter arretieren.
  • Seite 14: Technische Daten

    8. Technische Daten Modell VHM/ZLA-W VHM/ZLB-W VHM/ZLKCB-W Wetterschutzgehäuse Wetterschutzgehäuse Wetterschutzgehäuse mit mit Zentralstecker mit Zentralstecker Zentralstecker und 24V und 230V-Heizung und 24V Heizung Heizung, vorkonfiguriert Art.-Nr. 7968 7968 79683 Gesamte Einbaulänge 330mm Platzbedarf NE- (VDC oder für Netzgerät 4VAC): 85mm; NE-/ – (VDC/4VAC): 0mm Kabeleinführung M5x,5mm (für Kabeldurchmesser 9~7mm) Kabelanschluss Anschlussplatine s. Zubehör...
  • Seite 51: Medidas

    9. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / Medidas 90.8 Vorderansicht / Profil / Front view / Profile / Vue de face / Perfil Vista frontal Seitenansicht / Side view / Vue de côte / Nutzbare Einbaulänge / Usable internal length / longueur utilisable / Longitud interna útil Vista lateral Maße / Dimensions / Medidas: mm...
  • Seite 52 ® ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo ® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo ® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. eneo ® es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH # 991212 Venta a traves de los distribuidores especializados. Technische Änderungen vorbehalten. Technical changes reserved. VIDEOR E. Hartig GmbH Nous nous réservons toutes modifications techniques. Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany Sujeto a modificaciones técnicas. Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 www.videor.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 0/00...

Inhaltsverzeichnis