Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 356335 2004 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside 356335 2004 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Teleskop-baumschere mit säge
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00987
Version: 11/2020
IAN 356335_2004
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 356335 2004

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00987 Version: 11/2020 IAN 356335_2004...
  • Seite 2 TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE / EXTENDABLE TREE LOPPER WITH SAW / COUPE-BRANCHES TÉLESCOPIQUE AVEC SCIE TELESKOP-BAUMSCHERE MIT TELESKOPOWE NOŻYCE Z PIŁĄ SÄGE DO PIELĘGNACJI DRZEW Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa EXTENDABLE TREE LOPPER WITH TELESKOPICKÉ NŮŽKY NA VĚTVE S PILKOU Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Seite 4 A) Sägeblatt montieren / Attaching a saw blade / Montage de la lame de scie / Zaagblad monteren / Montaż brzeszczota piły / Montáž pílového listu / Predĺženie teleskopickej tyče max. ca. / max. approx. / max. env. / maks. ok. / max.
  • Seite 5 B) Verwendung des Schneidmessers / Use of the cutting blade / Utilisation de la lame coupante / Gebruik van het mes / Użycie ostrza tnącego / Použití stříhacího nože / Používanie rezacej čepele...
  • Seite 6 C) Schneidmesser sichern / Securing the cutting blade / Fixation de la lame / Zaagmes borgen / Nόż tnący / Zajištění řezného nože / Zaistenie rezného noža Max. max. Schnittbreite ca. / max. cutting 30 mm approx. / Largeur de coupe max. env.
  • Seite 7 D) Teleskopstange verlängern / Extending the telescopic handle / Rallonge de la tige télescopique / Telescoopstang verlengen / Przedłużenie drążka teleskopowego / Prodloužení teleskopické tyče / Predĺženie teleskopickej tyče Max. / Max. 2,65 m Min. / Min. 1,6 m...
  • Seite 8 E) Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Klingenschutz über die Klingen / When the saw blade is not in use, please put on the protection guard for protection / Lorsque vous n’utilisez pas la lame de scie, veuillez enfiler la housse de protection sur celle-ci afin de vous protéger / Als het zaagblad niet wordt gebruikt, breng de beschermer aan / Gdy ostrze piły nie jest używane, w celu ochrony...
  • Seite 9: Teleskop-Baumschere Mit Säge

    TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 10 Verwenden Sie beim Gebrauch des Produktes folgende Schutzausrüstung: Tragen Sie eine Schutzbrille, Arbeitsschutzschuhe, Schutzhandschuhe und Kopfschutz. So schützen Sie sich vor herabfallenden Astresten und Verletzungen durch Äste und Dornen. WARNUNG! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie die Schere nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Elektrokabeln, elektrischen Weidezäunen, etc.
  • Seite 11 ˜ Pflegehinweise Säubern Sie die Klingen sorgfältig nach jedem   Gebrauch. Schmutz und Harz auf der Klinge führen zu Rostbildung, behindern den Schneidevorgang und können Pflanzenkrankheiten verbreiten. Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein.   So schützen Sie diese vor Rostablagerungen. Eine regelmäßige und sachgemäße Pflege ermöglicht  ...
  • Seite 12: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 13: Service Österreich

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Diese Anleitung auch für:

Hg00987

Inhaltsverzeichnis