Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 436479 2304 Gebrauchsanleitung

Parkside 436479 2304 Gebrauchsanleitung

Teleskop-baumschere mit säge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 436479 2304:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00987
Version: 12/2023
IAN 436479_2304

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 436479 2304

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00987 Version: 12/2023 IAN 436479_2304...
  • Seite 2 TELESCOPIC TREE PRUNER WITH TELESCOPIC TREE TELESKOPICKÉ NŮŽKY PRUNER WITH SAW NA VĚTVE S PILKOU Instructions for use Návod k použití TELESZKÓPOS ÁGVÁGÓ TELESKOPICKÉ FŰRÉSSZEL NOŽNICE NA KONÁRE Használati útmutató S PÍLKOU Pokyny na používanie TELESKOPSKE ŠKARJE ZA OBREZOVANJE TELESKOP-BAUMSCHERE DREVES Z ŽAGO MIT SÄGE Navodila za uporabo...
  • Seite 3 Instructions for use Page Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Návod k použití Strana Pokyny na používanie Strana DE/AT/CH Gebrauchsanleitung Seite...
  • Seite 4: Sägeblatt Montieren

    A) Attaching a saw blade/A fűrészlap felszerelése/Montaža žaginega lista/Montáž pílového listu/Predĺženie teleskopickej tyče/ Sägeblatt montieren Max. approx. / Max. kb./ Maks. pribl./ Max. přibliž./ Max. pribl./ Max. ca. 300 mm ...
  • Seite 5 B) Using the pruning shears/A lombfűrész használata/Uporaba škarij za obrezovanje/ Použijte nůžky na stromy/Používanie nožníc na stromy/Baumschere verwenden...
  • Seite 6 C) Securing the pruning shears/A lombfűrész rögzítése/Varne škarje za obrezovanje/ Zajistěte nůžky na stromy/Zaistenie nožníc na stromy/Baumschere sichern Max. cutting approx./ Vágásszélesség kb./ Maks. širina reza pribl./ Maximální šířka řezu cca/ Max. šírka rezu ca./ Max. Schnittbreite ca. 30 mm   Max.
  • Seite 7 D) Extending the telescopic handle/A teleszkópos rúd meghosszabbítása/Kako podaljšate teleskopsko palico/Prodloužení teleskopické tyče/Predĺženie teleskopickej tyče/ Teleskopstange verlängern Max./Max./Maks./Max./ Max./Max. 2,65 m Min. 1,6 m...
  • Seite 8 E) When the saw blade is not in use, please put on the protection guard for protection/ Amikor a fűrészt nem használja, helyezze rá a biztonsági pengevédőt/Ko lista žage ne upravljajte, namestite zaščito, da ga zaščitite/ Při nepoužívání přetáhněte ochranu ostří přes ostří/Keď...
  • Seite 9: Safety Advice

    TELESCOPIC TREE PRUNER WITH SAW ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
  • Seite 10 Use the following personal protective equipment when using the product: Wear protective glasses, safety boots, protective gloves and a safety helmet. This should ensure you are protected from falling pieces of branches and injury from branches and thorns. WARNING! Avoid danger to life from electric shock.
  • Seite 11 ˜ Care advice Clean the blades carefully after every use. Dirt and sap   on the blades lead to rust formation, obstruction of the cutting action and plant disease. Rub the metal parts with an oiled cloth to protect them  ...
  • Seite 12 Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted.
  • Seite 13 ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Order replacement parts online from OPTIMEX Services GmbH/www.optimex-shop.com 12 GB...
  • Seite 14: Biztonsági Tudnivalók

    TELESZKÓPOS ÁGVÁGÓ FŰRÉSSZEL ˜ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
  • Seite 15 A termék használatánál viselje a következő védőfelszereléseket: Viseljen védőszemüveget, védőkesztyűt, és fejvédőt. Így megvédheti magát a lehulló ágrészektől és az ágak, vagy tüskék általi sérülésektől. FIGYELMEZTETÉS! Kerülje el az áramütés általi életveszélyeket. Ne használja az ollót magas feszültségű vezetékek, elektromos kábelek, elektromos legelőkerítések stb.
  • Seite 16 Mindegyik fémrészt dörzsölje le egy olajos   törlőronggyal. Így védi az ollót a rozsdalerakodásokkal szemben. A rendszeres és szakszerű ápolás sok éves használatot   tesz lehetővé. ˜ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
  • Seite 17 Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill.
  • Seite 18 A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. ˜ Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu Pótalkatrészek online rendelése itt OPTIMEX Services GmbH/www.optimex-shop.com...
  • Seite 19: Varnostna Navodila

    TELESKOPSKE ŠKARJE ZA OBREZOVANJE DREVES Z ŽAGO ˜ Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo za navedena področja uporabe.
  • Seite 20 Pri uporabi izdelka uporabljajte naslednjo zaščitno opremo: Nosite zaščitna očala, delovno zaščitno obutev, zaščitne rokavice in zaščitno čelado. Tako se zavarujete pred padajočimi ostanki vej in poškodbami zaradi vej in trnov. OPOZORILO! Izogibajte se življenjski nevarnosti zaradi električnega udara. Škarij ne uporabljajte v bližini visokonapetostnih vodnikov, električnih kablov, električnih pastirjev, itn.
  • Seite 21 Vse kovinske dele zdrgnite z naoljeno krpo. Tako jih   zaščitite pred rjavenjem. Redna in strokovna nega omogoča dolgoletno uporabo.   ˜ Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.
  • Seite 22: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA 00386 (0) 80 080 917 infofon@lidl.si Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 23 Če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga, lahko potrošnik ob predložitvi blaga od proizvajalca takoj zahteva vračilo plačanega zneska. Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga, za katero je bila izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno uporabo podobnega blaga.
  • Seite 24 ˜ Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 436479_2304) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
  • Seite 25: Bezpečnostní Pokyny

    TELESKOPICKÉ NŮŽKY NA VĚTVE S PILKOU ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené...
  • Seite 26 Při použití výrobku použijte následující ochranné vybavení: Noste ochranné brýle, pracovní ochranné boty, ochranné rukavice, a ochranu hlavy. Tak se ochráníte před spadlými zbytky větví a poraněními větvemi a trny. VÝSTRAHA! Vyhněte se nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým proudem. Nepoužívejte nůžky v blízkosti vysokonapěťových vedení, elektrokabelů, elektrických pastvinových plotů...
  • Seite 27 Pravidelné a odborné ošetřování umožní dlouholeté   používání. ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. ˜ Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě...
  • Seite 28 Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které...
  • Seite 29 ˜ Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz Objednejte náhradní díly online u OPTIMEX Services GmbH/www.optimex-shop.com 28 CZ...
  • Seite 30: Bezpečnostné Pokyny

    TELESKOPICKÉ NOŽNICE NA KONÁRE S PÍLKOU ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 31 Pri používaní výrobku noste nasledovnú ochrannú výbavu: Ochranné okuliare, pracovnú obuv, ochranné rukavice a ochranu hlavy. Tak sa chránite pred padajúcimi zvyškami konárov a zraneniami spôsobenými konármi a tŕňmi. VAROVANIE! Zabráňte nebezpečenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Nožnice nepoužívajte v blízkosti vedení vysokého napätia, elektrických káblov, elektrických oplôtok, atď.
  • Seite 32 Všetky kovové časti utrite handrou napustenou olejom.   Takto ich chránite pred usadzovaním hrdze. Pravidelná a odborná starostlivosť zaručuje dlhodobé   používanie. ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať...
  • Seite 33 Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové...
  • Seite 34 ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk Náhradné diely si objednajte online u OPTIMEX Services GmbH/www.optimex-shop.com...
  • Seite 35: Teleskop-Baumschere Mit Säge

    TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 36 Verwenden Sie beim Gebrauch des Produktes folgende Schutzausrüstung: Tragen Sie eine Schutz‑ brille, Arbeitsschutzschuhe, Schutzhandschuhe und Kopfschutz. So schützen Sie sich vor herabfallenden Astresten und Verletzungen durch Äste und Dornen. WARNUNG! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie die Schere nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Elektrokabeln, elektrischen Weidezäunen, etc.
  • Seite 37 Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein.   So schützen Sie diese vor Rostablagerungen. Eine regelmäßige und sachgemäße Pflege ermöglicht   einen jahrelangen Gebrauch. ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde‑...
  • Seite 38 Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material‑ oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß...
  • Seite 39: Service Österreich

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service‑Anschrift übersenden. ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E‑Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.:...

Diese Anleitung auch für:

Hg00987