Seite 1
Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d’emploi d‘origine Vertaling van de originele bedieningshandleiding URZĄDZENIE SPAWALNICZE SVÁŘEČKA NA PLNĚNOU DRÁTOVOU ELEKTRODU Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Originální návod k obsluze IAN 314788...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le document, allez à...
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Schwere bis tödliche Betriebsanleitung lesen! Verletzungen möglich! Netzeingang; Vorsicht! Anzahl der Phasen sowie Stromschlaggefahr! Wechselstromsymbol und 1 ~ 50 Hz Bemessungswert der Fre- Wichtiger Hinweis! quenz. Entsorgen Sie Elektrogeräte Entsorgen Sie Verpackung nicht über den Hausmüll! und Gerät umweltgerecht! Verwenden Sie das Gerät...
Einleitung FÜLLDRAHT-SCHWEISSGERÄT – in der Nähe von leicht entflammbaren PFDS 120 A2 Materialien. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anlei- z Einleitung tung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte Herzlichen Glückwunsch! ebenfalls mit aus.
Einleitung / Sicherheitshinweise Brennerdüse Technische und optische Veränderungen Brenner können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Brennertaste Ankündigung vorgenommen werden. Alle Schlauchpaket mit Direktanschluss Maße, Hinweise und Angaben dieser Be- Schweißdüse (0,6 mm) triebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Schweißdüse (0,8 mm) Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebs- Schweißdüse (0,9 mm) anleitung gestellt werden, können daher...
Seite 9
Sicherheitshinweise physischen, sensorischen oder Steckdose, bevor Sie das mentalen Fähigkeiten oder Man- Gerät an einem anderen Ort gel an Erfahrung und Wissen aufstellen. benutzt werden, wenn sie be- Wenn das Gerät nicht im Be- aufsichtigt oder bezüglich des trieb ist, schalten Sie es immer sicheren Gebrauchs des Gerätes mittels EIN- / AUS-Schalter aus.
Seite 10
Sicherheitshinweise erzeugt Funken und Tropfen Vermeiden von geschmolzenem Metall, Sie jeden direkten Kontakt mit das geschweißte Werkstück dem Schweißstromkreis. Die Leerlaufspannung zwischen beginnt zu glühen und bleibt Elektrodenzange und Masse- relativ lange sehr heiß. Berüh- klemme kann gefährlich sein, ren Sie das Werkstück deshalb es besteht die Gefahr eines nicht mit bloßen Händen.
Sicherheitshinweise Schlägen (Leerlaufspannung z Gefahrenquellen beim Lichtbogenschweißen des Schweißstromkreises), vor schädlichen Strahlungen (Wär- Beim Lichtbogenschweißen ergibt me- und UV-Strahlung) sowie sich eine Reihe von vor glühendem Metall und Gefahrenquellen. Es ist daher Schlagspritzern. für den Schweißer besonders Festes, isolierendes Schuhwerk ...
Sicherheitshinweise ACHTUNG! Schließen Sie die Auch in der Nähe des Licht- Masseklemme stets so nahe wie bogens befindliche Personen möglich an die Schweißstelle oder Helfer müssen auf die Ge- an, so dass der Schweißstrom fahren hingewiesen und mit den den kürzestmöglichen Weg nötigen Schutzmitteln ausgerüs- von der Elektrode zur Mas-...
Sicherheitshinweise Gefährdung durch Schnee schweißen. Trockene Lichtbogenstrahlen: Isolierhandschuhe tragen. Die Elektrode nicht mit bloßen Hän- Lichtbogenstrahlen können die den anfassen. Keine nassen oder Augen schädigen und die Haut beschädigten Handschuhe tra- verletzen. Hut und Sicherheits- gen. Schützen Sie sich vor einem brille tragen.
Sicherheitshinweise scheiben sofort aus. z Enge und feuchte Räume Ersetzen Sie beschädigte oder stark verschmutzte bzw. ver- Bei Arbeiten in engen, feuch- spritzte Komponenten unver- ten oder heißen Räumen sind züglich. isolierende Unterlagen und Das Gerät darf nur von Perso- Zwischenlagen zu verwenden, ...
Sicherheitshinweise nungen geschützt sein. Fol- findliche Personen geschützt gende Schritte sollen beachtet sind. Unbefugte sind von den werden: Schweißarbeiten fern zuhalten. – Vor der Schweißarbeit die In unmittelbarer Nähe ortsfester Schutzkleidung anziehen. Arbeitsstellen sollen die Wände – Handschuhe anziehen. weder hellfarbig noch glän- –...
Sicherheitshinweise / Vor der inbetriebnahme / Montage wortlich und der Anwender muss bereich entfernt werden oder geeignete Schutzmaßnahmen abgeschirmt werden. treffen. Hierbei muss der Anwen- der besonders berücksichtigen: z Vor der Inbetriebnahme – Netz-, Steuer-, Signal und Nehmen Sie alle Teile aus der Verpa- ...
Seite 17
Montage Hinweis: Je nach Anwendung werden Überprüfen Sie auf der oberen Seite der unterschiedliche Schweißdrähte benötigt. Vorschubrolle , ob die entsprechende Mit diesem Gerät können Schweißdrähte Drahtstärke angegeben ist. Falls nötig mit einem Durchmesser von 0,6 – 1,0 mm muss die Vorschubrolle umgedreht oder verwendet werden.
Montage / Inbetriebnahme z Schweißstrom einstellen gequetscht zu werden (siehe Abb. O). Schalten Sie das Schweißgerät am Haupt schalter ein. Mit dem Drehschalter für Schweißstromein- Betätigen Sie die Brennertaste stellung auf der Vorderseite des Schweiß- Nun schiebt das Drahtvorschubsystem gerätes können, die gewünschten Schweiß- ...
Inbetriebnahme Überlastschutz ke und gewünschter Einbrenntiefe. Das Schweißgerät ist gegen thermische Schalten Sie das Gerät ein. Über lastung durch eine automatische Schutz- Halten Sie das Schweißschutzschild einrichtung (Thermostat mit automatischer vor das Gesicht und führen Sie die Bren- Wiedereinschaltung) geschützt.
Inbetriebnahme Erhöhen Sie die Drahtvorschubgeschwin- in der Schweißtechnik: Stumpfnaht- (Außen- digkeit oder schalten Sie auf den nied- ecke) und Kehlnahtverbindung (Innenecke rigeren Schweißstrom. Durch einen und Überlappung). zu hohen Schweißstrom schmilzt der Stumpfnahtverbindungen Draht schon bevor dieser überhaupt im Schweißbad ist.
Seite 21
Inbetriebnahme Um Verformungen, die während der Materi- alhärtung eintreten können, zuvorzukommen oder zu verringern, ist es gut, die Werkstü- cke mit einer Vorrichtung zu fixieren. Es ist zu vermeiden, die verschweißte Struktur zu versteifen, damit Brüche in der Schweißung vermieden werden. Diese Schwierigkeiten können verringert werden, wenn die Mög- lichkeit besteht, das Werkstück so zu drehen, dass die Schweißung in zwei entgegenge-...
... / Wartung und Reinigung / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben / ... z Umwelthinweise und Überlappungsschweißverbindungen Entsorgungsangaben Die gebräuchlichste Vorbereitung ist die mit geraden Schweißkanten. Die Schweißung Rohstoffrückgewinnung statt lässt sich durch eine normale Winkel- Müllentsorgung! schweißnaht lösen. Die beiden Werkstücke müssen so nah wie möglich aneinanderge- bracht werden.
Gebrauch be- service.at@cmc-creative.de stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- service.ch@cmc-creative.de mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und Telefon: +49 (0) 6894 9989751 bei Eingriffen, die nicht von unserer autori- (Normal-Tarif dt. Festnetz) sierten Service-Niederlassung vorgenommen Sitz: Deutschland wurden, erlischt die Garantie. IAN 314788 DE/AT/CH...
Produkt i. A. Alexander Hoffmann - Qualitätssicherung - Fülldraht-Schweißgerät Artikelnummer: 2185 Herstellungsjahr: 2019 / 23 IAN: 314788 Modell: PFDS 120 A2 den wesentlichen Schutzanforderungen ge- nügt, die in den Europäischen Richtlinien EG-Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit...
Seite 132
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Dernière mise à jour · Stand van de informatie · stan informacji · Poslední aktualizace informací: 01/2019 Ident.-No.: PFDS120A2012019-OS IAN 314788...