Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Der Messerhäcksler darf nicht mit Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Steinen, Glas, Metall, Knochen, ordnungsgemäß. Kunststoffen oder Stoffabfällen be- Übersicht füllt werden. Diese Maschine ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- 1 Nachschieber satz erlischt die Garantie. Jede andere Ver- 2 Einfülltrichter wendung, die in dieser Betriebsanleitung 3 Fangsack...
Technische Daten Sicherheitshinweise Diese Maschine kann bei unsach- Messerhäcksler ..PMH 2400 A1 gemäßem Gebrauch ernsthafte Ver- Nennaufnahmeleistung ..2400 W (P40)* letzungen verursachen. Bevor Sie Netzspannung ..220-240 V~; 50 Hz mit der Maschine arbeiten, lesen Schutzklasse ..II (Doppelisolierung) Sie sorgfältig die Betriebsanleitung...
Garantierter Bildzeichen auf der Maschine Schallleistungspegel Achtung! Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll Lesen Sie die Betriebsanlei- tung! Der Stecker ist nur zur Verwendung in Räumen Augen- und Gehörschutz geeignet. tragen Allgemeine Schutzhandschuhe tragen Sicherheitshinweise Maschine nicht dem Regen WICHTIG aussetzen VOR GEBRAUCH AUF- MERKSAM LESEN.
worfenes Material Verletzungen sonen, welche mit den Anwei- sungen nicht vertraut sind, darf verursachen könnte. die Verwendung der Maschine • Überprüfen Sie immer vor Inbe- triebnahme der Maschine visuell, nie gestattet werden. Lokale Vor- schriften können das Alter des dass die Schneidwerkzeuge, die Benutzers einschränken.
Seite 9
- Überprüfen Sie die Maschine • Achten Sie darauf, nicht das Gleichgewicht zu verlieren und auf Schäden; sicher zu stehen. Vermeiden Sie - ersetzen oder reparieren Sie eine abnormale Körperhaltung. alle beschädigten Teile; Strecken Sie sich nicht vor. Ste- - überprüfen Sie, ob irgendwel- hen Sie beim Einwerfen von che Teile lose sitzen, und ziehen Material niemals auf einer hö-...
• Halten Sie die Lüftungsöffnun- • Verwenden Sie nur für den gen frei von Abfall und anderen Außenbereich zugelassene, Ansammlungen, um den Motor spritzwassergeschützte Verlän- vor Schäden oder Brand zu gerungsleitungen. Der Litzen- schützen. querschnitt der Verlängerungs- • Transportieren Sie die Maschine (H05RN-F) leitung muss 2,5 mm nicht bei laufendem Motor.
heitsgründen. Verwenden Sie Restrisiken ausschließlich Originalteile und Originalzubehör, das vom Her- Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- steller geliefert und empfohlen zeug vorschriftsmäßig bedienen, wird. Der Einsatz von Fremdtei- bleiben immer Restrisiken beste- len führt zum sofortigen Verlust hen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise des Garantieanspruchs.
Montage Fangsackbefestigungen anbringen Räder und Fahrgestell montieren Klipsen Sie die beiden Fangsackbefestigun- gen (6) an die zwei vorgesehenen Stellen Montieren Sie die Räder nacheinan- rechts und links am Maschinengehäuse der, das vereinfacht die Montage. ein. Bedienung Räder montieren 1. Stecken Sie die gebogene Unterleg- Inbetriebnahme scheibe (13) mit der Wölbung nach außen auf die Achse (11.1) auf.
Fangsack leeren Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Netzstecker ziehen. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Es besteht Verletzungsgefahr. Leeren Sie den Fangsack rechtzei- tig. Beachten Sie, dass sich der • Führen Sie Ihr Häckselgut in den Einfüll- trichter ein. Halten Sie Äste beim Zufüh- Fangsack unter dem Auswurfkanal ren in die Maschine fest, bis sie automa- ungleichmäßig füllt!
Messers ab. Es besteht Verletzungs- • Vergewissern Sie sich, dass die Netz- leitung (5) vom Netz getrennt ist. und Lebensgefahr durch elektri- • Lösen Sie die Gehäuseverriegelung (9). schen Schlag, Brand und rotierende Messer. • Kippen Sie das vordere Gehäuseteil des Häckslers nach vorne.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Netz- Die Gehäuseverriegelung muss an- leitung (5) vom Netz getrennt ist. schließend wieder festgeschraubt 2. Lösen Sie die Gehäuseverriegelung (9). und handfest angezogen werden, 3. Kippen Sie das vordere Gehäuseteil ansonsten lässt sich die Ma- schine später nicht starten.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 18). Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Explosionszeichnung Nachschieber 91105703 Fangsack 91105705 Fangsackbefestigung 91105704...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Service Deutschland Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Produkt können IAN 356315_2004 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Schweiz Angabe, worin der Mangel besteht...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Messerhäcksler Modell PMH 2400 A1 Seriennummern 000001 - 012500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Broyeur de végétaux à lames série de construction PMH 2400 A1 Numéro de série 000001 - 012500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Biotrituratore serie PMH 2400 A1 Numero di serie 000001 - 012500 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
Vue éclatée • Vista esplosa Explosionszeichnung 2020-08-25_rev02_js...
Seite 56
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 08/2020 · Ident.-No.: 72081148082020-CH IAN 356315_2004...