Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT 68 49 14 Bedienungsanleitung
VOLTCRAFT 68 49 14 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT 68 49 14 Bedienungsanleitung

Powertube mit 1w led-lampe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
POWERTUBE MIT 1W LED-LAMPE
BEST.-NR.: 68 49 14
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient als mobiles Ladegerät für unterwegs. Gleichzeitig kann es als
kleine Taschenlampe verwendet werden. Die USB-Ausgangs-Schnittstelle bietet eine
Ausgangsleistung von 5 V/DC, max. 1000 mA für das Laden unterschiedlicher mobiler
Geräte. Das Produkt wird mit einem eingebauten Li-Ion-Akku betrieben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Powertube
• 7 x Adapter
• USB-Kabel (USB-Typ-A und Gleichstromstecker)
• Aufbewahrungstasche
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Richten Sie den Lichtstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende
Flächen.
• Richten Sie den Lichtstrahl niemals auf Personen oder Tiere. Dies kann zu
Augen- oder Hautverletzungen führen.
• Führen Sie den Lichtstrahl möglichst so, dass er nicht in Augenhöhe verläuft.
b) Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
VERSION 11/13
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
BEDIENELEMENTE
1
1 LED-Leuchte
2 Schutzkappe
3 USB-Typ-A Ausgang
LADEADAPTER
Nokia 2.0 mm
Nokia 3.5 mm
AUFLADEN DES PRODUKTS
• Ziehen Sie die Schutzkappe (2) ab und verbinden Sie die Gleichstrom-Steckverbindung des
USB-Kabels (6) mit dem mitgelieferten Micro-B-USB-Adapter.
• Schließen Sie den Micro-B-USB-Adapter an den Micro-B-USB-Eingang (5) am Produkt an.
• Schließen Sie den USB-A-Stecker an eine USB-Stromquelle mit 5 V/DC (z.B. an die USB-
Schnittstelle eines Notebooks, an einen Kfz-USB-Adapter oder ein USB-Netzteil) an.
• Der Ladevorgang startet und die Ladekontrollleuchte (4) zeigt den aktuellen
Batterieladestand. Sie leuchtet rot für 0-80 % und grün für 80-100 %.
Die Gesamtladezeit bei entladenem Akku beträgt 5-6 Stunden.
Der Ladevorgang wird automatisch beendet, um eine Überladung zu vermeiden.
INBETRIEBNAHME
a) Aufladen Ihres Elektrogerätes
Die Taschenlampenfunktion lässt sich nicht nutzen, wenn die Ladefunktion aktiviert ist.
• Wählen Sie den passenden Adapter für Ihr elektrisches Produkt aus und schließen Sie den
Adapter an die Gleichstrom-Steckverbindung an.
• Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (4) und halten Sie ihn für ca. 2 Sekunden gedrückt – die
Ladekontrollleuchte (4) leuchtet grün auf.
• Schließen Sie den USB-Typ-A-Stecker des Kabels an den USB-Ausgang (3) des Produkts
an.
• Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem aufzuladenden Elektrogerät. Ihr Elektrogerät
wird nun geladen.
Wird nach Betätigen des Ein-/Aus-Schalters (4) innerhalb von ca. 30 Sekunden
kein Elektrogerät zum Laden angeschlossen, wird der Lademodus beendet und die
Ladekontrollleuchte (4) erlischt.
2
4 Ein-/Aus-Schalter mit Ladekontrollleuchte
5 Micro-B-USB Eingang
6 USB-Kabel mit Gleichstrom-
Steckverbindung
Micro-USB
Samsung D808
Sony Ericson K750
Mini-USB
3 4 5
6
OUT
IN
iPhone®/iPod®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 68 49 14

  • Seite 1 Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus POWERTUBE MIT 1W LED-LAMPE erforderlich. • Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt. BEST.-NR.: 68 49 14 • Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal. c) Sonstiges BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG...
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    • Wenn Ihr Produkt vollständig aufgeladen ist, wird der Ladevorgang automatisch beendet. Die Ladekontrollleuchte erlischt innerhalb von 30 Sekunden, nachdem das Produkt abgesteckt wurde. Während Ihr Elektrogerät geladen wird, zeigt die Ladekontrollleuchte den aktuellen Batterieladestand des Produkts an und leuchtet rot für < 10 % und grün für 10-100 %. Wenn der Ladestand des internen Akkus während des Ladevorgangs zu niedrig ist, wird der Ladevorgang beendet und die Ladekontrollleuchte erlischt.
  • Seite 3: Operation

    • Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need ITEM NO.: 68 49 14 to discharge the rechargeable battery first. • Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
  • Seite 4: Maintenance And Cleaning

    • Charging ends automatically once your device is fully charged. The battery charge indicator will go out within 30 seconds after the device is disconnected. The battery charge indicator shows the current charge status while your electric device is charging and lights up red for <10 % and green for 10-100 %. If the charge status of the internal rechargeable battery is too low during charging, charging ends and the battery charge indicator goes out.
  • Seite 5 Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire. Nº DE COMMANDE : 68 49 14 • Ne chargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance. • Lors du chargement, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Le réchauffement lors du chargement est normal.
  • Seite 6: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Si après avoir appuyé sur l’interrupteur marche/arrêt (4), aucun appareil électrique n’est branché pour le rechargement dans les 30 secondes, le mode de recharge est quitté et Tension / courant d’entrée .... 5 V/CC / 500 mA le voyant de contrôle de charge (4) s’éteint. Tension / courant de sortie ...
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    • Laad de oplaadbare accu van het product nooit zonder toezicht op. BESTELNR.: 68 49 14 • Plaats het product tijdens het opladen op een oppervlak dat niet hittegevoelig is. Het is normaal dat een zekere hoeveelheid hitte vrijkomt tijdens het opladen.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    • Als uw product volledig is opgeladen, dan stopt het oplaadproces automatisch. Het oplaadcontrolelampje dooft binnen 30 seconden nadat het product losgekoppeld is. Tijdens het opladen van uw elektrische apparaat geeft het oplaadcontrolelampje aan in welke mate de accu van het product is opgeladen: rood voor < 10 % en groen voor 10-100 %.

Inhaltsverzeichnis