Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT MF-100 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT MF-100 Bedienungsanleitung

Feuchte-messgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MF-100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
MF-100 Feuchte-Messgerät
Best.-Nr. 2399955
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieses nichtinvasive, digitale Feuchte-Messgerät ist ideal für das Messen des Feuchtegrades
von Beton, Holz und anderen Baumaterialien. Mit Hilfe des Geräts kann geprüft werden, ob
die Oberfläche für einen Anstrich oder eine Beschichtung aufnahmebereit ist. Große Ober-
flächen können außerdem schnell und effektiv mittels der Signalfunktion gemessen werden.
Der Benutzer kann sich auf das Objekt konzentrieren, das gemessen wird, ohne ständig die
Messwerte auf der Anzeige ablesen zu müssen. Das Gerät erzeugt einen Signalton, wenn der
Feuchtegrad den Grenzwert überschreitet.
Das Gerät bietet mit einer Messtiefe von etwa 20 – 40 mm ein breites Messspektrum und ver-
fügt über eine Anzeige von Min-/Max-Werten und für niedrigen Batteriestand. Das Gerät wird
über drei AAA-Batterien betrieben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt
und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Feuchte-Messgerät
• 3 x AAA-Batterien
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden
Sie
aktuelle
Bedienungsanleitungen
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sachtwerden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedie-
nungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
a) Personen und Produkt Sicherheit
• Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
• Wenn das Gerät aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, kann
sich Kondenswasser im Gerät bilden. Dies kann zu falschen Messergebnissen
führen. Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb eine Weile ruhen, bis es sich an die
neue Umgebungsluft angepasst hat.
• Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Be-
trieb, und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
b) Batteriesicherheit
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
über
den
Link
Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen
Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzu-
laden. Es besteht Explosionsgefahr!
c) Sonstiges
• Für die Messergebnisse dieses Geräts ist der Benutzer verantwortlich. Wir ga-
rantieren weder für die Richtigkeit der Messergebnisse, noch übernehmen wir
die Verantwortung für diese. Unter keinerlei Umständen übernehmen wir die Ver-
antwortung für Schäden, die durch Anwendung der Messergebnisse verursacht
wurden.
• Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt
erfolgen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
Bedienelemente
a) Vorderseite
1
6
2
3
7
4
5
8
1 Feuchtigkeitssensor
2 UP-Taste
3 SET-Taste
4 DOWN-Taste
5 Ein-/Aus-Schalter
6 LCD-Anzeige
7 MEAS-Taste
8 Batteriefach
Einlegen Von Batterien
Das Feuchte-Messgerät wird über drei AAA-Batterien betrieben.
1 Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubendreher die Batteriefachabdeckung an der
Rückseite des Messgeräts.
2 Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA unter Beachtung der korrekten Polarität ein.
3 Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
4 Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige für niedrigen Batteriestand (9) auf dem
LCD-Display aufleuchtet.
Betrieb
a) Allgemeine Hinweise bevor Sie mit der Messung beginnen
• Der angezeigte Feuchtegrad ist ein Durchschnittswert, der durch die Feuchtigkeit auf der
äußeren Oberfläche sowie im Innern des Materials bestimmt wird. Falls eine sichtbare
Oberflächenfeuchtigkeit oder Wasser vorhanden sein sollte, wischen Sie sie ab und lassen
Sie die Oberfläche für einige Minuten trocknen, bevor Sie mit der Messung beginnen.
• Auch andere Faktoren können die Messung beeinflussen. Vor der Messung muss die ent-
sprechende Oberfläche von jeglichen Farbresten, Staub etc. gereinigt werden.
• Halten Sie das Messgerät an seinem äußersten Ende, um einen möglichen Feuchtigkeits-
einfluss durch ihre Hand zu vermeiden.
• Das Messgerät ist nicht für die Messung von Metall oder anderen stark stromleitenden
b) LCD-Anzeige
9 Niedrige Batteriestandsanzeige
10 Aktueller Feuchtegrad
11 Max. Feuchtegrad
12 Datenspeichersymbol
13 DRY-Status-Symbol [Trocken-Status]
14 RISK-Status-Symbol [Risiko-Status]
15 WET-Status-Symbol [Feucht-Status]
16 Min. Feuchtegrad

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT MF-100

  • Seite 1 • Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur MF-100 Feuchte-Messgerät Beschädigung des Geräts führen. • Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Best.-Nr.
  • Seite 2: Hintergrundbeleuchtung

    Pflege Materialien geeignet. Wenn sich im Messbereich des Sensors eingeschlossenes Metall (z.B. Nägel, Schrauben, Kabel, Rohre etc.) befindet, steigen die Messwerte erheblich an. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen, feuchten und fusselfreien Tuch. Lassen • Wenn der Kugelkopf an einer Wandecke platziert wird, sind die Messwerte ggf. höher, da Sie keinerlei Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen.
  • Seite 3: Operation

    Operating Instructions we accept the liability for damages caused by the application of the measurement results. MF-100 Moisture Meter • Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop. Item No. 2399955 • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
  • Seite 4: Technical Data

    Technical Data • The density of the measured material is an important factor to the measured value. The measured value increases with density. Power supply ........ 3 x 1.5V AAA batteries • A main field of application for this device is for comparative measurements, comparing Current consumption ....
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    • Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais rechar- Mode D`Emploi ger des piles non rechargeables. Un risque d’explosion existe ! MF-100 Appareil De Mesure D‘humidité c) Divers • Les utilisateurs sont responsables des mesures obtenues avec cet appareil.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Elimination Des Déchets imprécis. • La profondeur de pénétration de l’appareil est de 20 à 40 mm. Selon la densité du maté- a) Produit riau, les mesures au-delà de cette profondeur ne sont pas possibles. Si le matériau a une Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être épaisseur de moins de 2 cm, la valeur du taux d’humidité...
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing ing van het apparaat. • Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit MF-100 Vochtmeter niet-oplaadbare batterijen op te laden. Het risico bestaat op een explosie! Bestnr. 2399955 c) Diversen •...
  • Seite 8: Achtergrondverlichting

    Verwijdering • Plaats de bolronde kop op gladde oppervlakken; ruwe oppervlakken geven onnauwkeurige metingen. a) Product • De penetratiediepte van het apparaat is 20 tot 40 mm. Afhankelijk van de dichtheid van het Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het materiaal is meting van het binnenste deel niet mogelijk.

Diese Anleitung auch für:

2399955

Inhaltsverzeichnis