Hochleistungs-axialventilatoren für explosionsgefährdete bereiche (129 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Maico EVN 22
Seite 1
Fensterventilator Window fan Ventilateur de fenêtre EVN 22 EVN 22 R EVN 22 P Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d’emploi w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
10 Zugentlastung ähnlichen Räumen. 11 Klemmenleiste 3- oder 7-polig ● Zulässig ist der Betrieb nur bei: 12 Dichtung EVN 22 und EVN 22 R ● Einbau in Flachglasfenster mit Einfach- 13 Zugschnurschalter EVN 22 P oder Doppelverglasung. ● Einbau in dünnen Wänden mit einer Tx Leitungstülle (T1 oder T2)
de │ 6. Sicherheitshinweise ● Gerät nur komplett montiert 6. Sicherheitshinweise betreiben. ● Vor Abnehmen des Klemmen- 6.1 Allgemein kastendeckels [4] das Gerät ● Lesen Sie diese Betriebsan- allpolig vom Netz trennen. leitung vor der Montage und ● Eine ausreichende Zuluft- Inbetriebnahme aufmerksam nachströmung ist sicherzu- durch.
Ausreichend Platz zum Fenster- 2. Schutzfolien der Klebepunkte [5] rahmen bzw. zur Wand oder Decke abziehen. berücksichtigen. 3. EVN 22 R: Anschlusskabel [7] durch den 2. Netzleitung [L] verlegen. Scheibenausschnitt führen. 3. Die Scheibe vor dem Aufkleben der 4. Außenklappe im Scheibenausschnitt Außenklappe gründlich reinigen.
Seite 8
Muttern. VORSICHT Sicherungsmuttern [8] nur vor- sichtig und nicht zu fest anziehen. Kurzschlussgefahr bei falscher Durchführung der Netzleitung 1. EVN 22 R: Anschlusskabel [7] in Flansch- in den Klemmenkasten. VORSICHT hülse [2] führen. Netzleitung ordnungsgemäß durch die Leitungstülle(n) führen Außenklappe schließt nicht...
8. Weitere, optionale Zubehörkomponenten TRE 0,4-1) stufenweise einstellen ( Schaltbild in Kapitel 15, Katalog, anschließen ( Kapitel 15). Internet). Für EVN 22 und EVN 22 P ist ein Betrieb mit Transformator nicht zulässig. Gerätebeschädigung durch ACHTUNG Hinweise in der Betriebsanleitung Feuchtigkeit bei nicht des 5-Stufentransformators beachten.
de │ 10. Reinigung 10. Reinigung 11. Störungsbehebung Bei jeder Störung eine Elektrofachkraft Lebensgefahr durch Strom- hinzuziehen. Reparaturen sind nur durch schlag. Elektrofachkräfte zulässig. Vor Zugang zu den Anschluss- GEFAHR klemmen alle Versorgungsstrom- Lebensgefahr durch Strom- kreise abschalten. Netzsicherung schlag. ausschalten, gegen Wieder- einschalten sichern und ein GEFAHR...
Follow the instructions. Keep these 11 Terminal block, 3-pin or 7-pin instructions safe for use later on. 12 Sealing EVN 22 and EVN 22 R 13 Pull-cord switch EVN 22 P 2.1 Installation staff Tx cable grommet (T1 or T2)
3.3 Intended use ● These units are only intended for domestic use and similar purposes. 5. Technical data ● EVN 22 fans serve to deaerate rooms. See rating plate. EVN 22 R-units can be switched over to ventilation. ● Application examples: Restaurants, show- 6.
Seite 14
gb │ 6. Safety instructions ● Assembly and electrical con- ● Modifications and alterations nection may only be underta- to the unit are not permitted ken by trained specialists in and release the manufacturer accordance with Chapter 2.1. from any guarantee and ●...
2. Remove the protective foil from the gluing wooden panel installation. points [5]. Make sure there is sufficient space to 3. EVN 22 R: Guide the connecting cable [7] the window frame, wall or ceiling. through the window cut-out. 2. Lay power cable [L].
Seite 16
EVN 22 R: Operation with speed controller hole provided. EVN 22 R units can be continuously adjusted 2. Guide the power cable [L] into the terminal with a compatible speed controller ( cata- box such that the cable grommet fits logue, ...
EVN 22 R: Operation with transformer Do not clean the internal housing in a dishwasher. The speed of the EVN 22 R units can be continuously adjusted with a unit type compatible transformer(5-step transformer, Type TRE 0,4-1) ( wiring diagram in 1.
│ 11. Fault, rectification In case of questions: Fault Cause, measure Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Fan does not No mains voltage. Steinbeisstraße 20 Check whether the mains switch on. 78056 Villingen-Schwenningen fuse has failed. Switch on if Germany necessary. Tel. +49 (0)7720 694445 Motor’s thermal...
11 Réglette de bornier à 3 ou 7 pôles d'enfants, hôpitaux, bureaux de 12 Joints d'étanchéité EVN 22 et EVN 22 R contremaîtres et pièces similaires. 13 Interrupteur à tirette EVN 22 P ● Le fonctionnement est uniquement Tx Manchon de câble (T1 ou T2)
6. Consignes de sécurité │ fr ● Utiliser exclusivement 6. Consignes de sécurité l'appareil à la tension et à la fréquence indiquées sur la 6.1 Généralités plaque signalétique. ● Avant le montage et la mise ● N'utiliser l'appareil qu'après en service, prière de lire son montage complet.
fr │ 6. Consignes de sécurité ● Cet appareil peut être utilisé 2. Disposer le câble secteur [L]. 3. Nettoyer rigoureusement la vitre avant d’y par des enfants de 8 ans et coller le volet extérieur. plus, ainsi que par des per- sonnes à...
Seite 23
2. Retirer les films protecteurs des points Fig. F à H : Branchement électrique de colle [5]. de l'appareil 3. EVN 22 R : Introduire le câble de raccordement [7] à travers la découpe Danger de mort par de la vitre.
Seite 24
( catalogue, Internet). Pour 5. EVN 22 R : ● Percer le manchon d'assemblage [T2] EVN 22 et EVN 22 P, le fonctionnement avec avec un perçoir prévu à cet effet. un régulateur de vitesse est interdit. ● Introduire le câble de raccordement du La technique de réglage par...
2. Effectuer un test de fonctionnement. Ne pas retirer le boîtier intérieur [3] sur la grille intérieure ou le côté EVN 22 R : supérieur. Le volet extérieur [1] s'ouvre/se 2. Nettoyer les pièces intérieures à l'aide referme avec un temps de retard.
Le cas échéant, l'activer. Adressez vos questions à : La protection Moteur trop chaud. Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH thermique Laisser le ventilateur hors Steinbeisstraße 20 contre les service jusqu'à ce que le 78056 Villingen-Schwenningen, Allemagne surcharges du moteur et le limiteur de Tél.
15. Schaltbilder EVN 22 S1 Ein / Aus FS4 Stufenschalter (2 Drehzahlen) On / Off Step switch (2-speed) Marche / Arrêt Graduateur à plots (2 vitesses de rotation) EVN 22 P S1 Ein / Aus On / Off Marche / Arrêt...
Seite 28
│ gb │ fr │ 15. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement EVN 22 R Elektrische Verschlussklappe (außen) Elektrische Verschlussklappe (außen) Electrical shutter (external) Electrical shutter (external) Volet de fermeture électrique (extérieur) Volet de fermeture électrique (extérieur)
Seite 29
15. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement│ fr │ gb │ de EVN 22 R + TRE 0,4-1 Elektrische Verschlussklappe (außen) Electrical shutter (external) Volet de fermeture électrique (extérieur) Ein / Aus On / Off Marche / Arrêt Umschaltung Ent- oder Belüftung...