Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fensterventilator
Window fan
Ventilateur de fenêtre
EVN 15
EVN 15 P
Montage- & Betriebsanleitung
Mounting & operating instructions
Instructions de montage & mode d'emploi
D
GB
F
E
NL
DK
S
CZ
PL
RUS
H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maico EVN series

  • Seite 1 Fensterventilator Window fan Ventilateur de fenêtre EVN 15 EVN 15 P Montage- & Betriebsanleitung Mounting & operating instructions Instructions de montage & mode d’emploi...
  • Seite 2 3...30 mm Ø184...195 mm M5 x 50 mm KLICK !
  • Seite 3 (4x) (4x)
  • Seite 4: Verwendete Warnsymbole

    Vorschriften, besonders VDE 0100 mit den EVN 15 P: Mit selbsttätiger Außenklappe entsprechenden Teilen zu beachten. In und ca. 1 m langer Zugkordel zur Räumen mit Bade- oder Duscheinrichtung Handbetätigung. Zur Entlüftung. z. B. Teil 701. Impressum: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische...
  • Seite 5: Montage

    Dazu Netzsicherung im ausbauen und spannungsfrei Sicherungskasten ausschalten! einkitten. Veränderungen und Umbauten am Gerät sind nicht zulässig und entbinden MAICO Wichtige Hinweise von jeglicher Gewährleistung und Haftung. Gerät nie ohne Innengehäuse und Ausreichend Platz zum Fensterrahmen Außenklappe betreiben (Berührungsschutz bzw.
  • Seite 6 B1 Nur bei Wand-/Holzplattenmontage: An Netzleitung gemäß Schaltbild an der Außenklappe, bei offenen Lamellen, Klemmenleiste [12] anschließen. die 4 Sollbruchstellen [Y] durchbohren. Zugentlastung [10] anbringen. C Außenklappe [1] montieren. Klemmenkastendeckel [4] aufsetzen und Scheibenaußenseite: Schrauben [5] in die verschrauben. Innengehäuse [3] oben auf Ösen der Außenklappe stecken, bis diese Flanschhülse [2] einhängen und unten in einrasten (siehe Abb.
  • Seite 7: Störungsbehebung

    For air extraction. Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den in Ihrem Imprint: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. Land geltenden Bestimmungen. We cannot be held responsible for mistakes or printing errors and retain the right to make tech-...
  • Seite 8: Technical Data

    4. Environmental conditions and the fuse box off. operating limits Modifications and alterations to the unit are not permitted and release MAICO from any Maximum permitted temperature of the air guarantee obligations and liability. medium: +40°C Never operate the unit without internal...
  • Seite 9: Installation

    Danger from self-turning impeller Do not B1 Only with wall / wooden panel installation: get too close to the unit to avoid hair, Drill through the 4 breakout points [Y] at clothing or jewellery being drawn into the the external shutter, with the lamella unit.
  • Seite 10: Maintenance

    Connect the power cable to the terminal Fit the internal housing [3] as shown in block [12] as per the wiring diagram. Figure E. Install tension relief [10]. Put the terminal block cover [4] on and screw it into place. Do not clean the internal housing Hang the internal housing [3] on the top in a dishwasher.
  • Seite 11: Symboles D'avertissement Utilisés

    1 m de long. Pour l'évacuation d'air. particulièrement la VDE 0100 avec ses parties correspondantes. Dans des locaux Mentions légales: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. équipés d’une baignoire ou d’une douche, Sous réserve de fautes d´impression, d´erreurs et par ex. Partie 701.
  • Seite 12 Le cas échéant, démonter la Toute modification ou transformation de vitre et la mastiquer sans l’appareil est interdite et dégage MAICO de contraintes. toute garantie ou responsabilité. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans Remarques importantes boîtier intérieur ni volet extérieur (protection...
  • Seite 13 Enlever le couvercle du bornier [4]. Percer le raccord à vis [11] d’un trou En cas de montage mural ou sur une circulaire et l’insérer dans le forage prévu. plaque en bois, percer le manchon Brancher le câble secteur sur la réglette d'assemblage [2] aux 2 points destinés à...
  • Seite 14: Dépannage

    être éliminées avec les ordures ménagères. Pie de imprenta: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. Se Eliminez l'appareil arrivé en fin de vie en reserva la posibilidad de fallos de impresión, respectant les règlements applicables dans errores y modificaciones técnicas...
  • Seite 15: Datos Técnicos

    4. Condiciones ambientales y limi- Se prohíbe realizar modificaciones o taciones para el funcionamiento reformas en el aparato. En caso contrario, MAICO queda eximida de cualquier tipo de Temperatura máxima permitida del medio responsabilidad y prestación de garantía. de fluido: +40 °C...
  • Seite 16: Montaje

    Usos erróneos previsibles Montaje de ventana (figuras A - F) No use el aparato bajo ningún concepto en A Tendido del cable de alimentación. La los siguientes casos: abertura del cristal [S] debe realizarse en ventanas dobles abatibles. por un profesional. Limpie el cristal en las proximidades de materiales, líquidos exhaustivamente antes de adherir la o gases inflamables.
  • Seite 17: Subsanación De Fallos

    E Conexión del aparato a la corriente; 8. Limpieza véase los esquemas de conexiones en ¡Peligro de muerte, el aparato la página 44. está bajo tensión! Desconecte el fusible de red. PELIGRO ¡Peligro de muerte por No inunde de agua el aparato. descarga eléctrica! PELIGRO Desconecte el fusible de...
  • Seite 18: Gebruikte Waarschuwingssymbolen

    Beschrijving van het product EVN 15: Met automatische buitenklep. Voor de ontluchting. EVN 15 P: Met automatische buitenklep en ca. 1 m lang trekkoord voor handbediening. Voor de ontluchting. Impressum: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden...
  • Seite 19: Technische Gegevens

    4. Omgevingscondities en Wijzigingen en verbouwingen aan het grenzen voor het gebruik apparaat zijn niet toegestaan en ontheffen MAICO van elke vorm van garantie en Toegestane maximumtemperatuur van het aansprakelijkheid. getransporteerde medium: +40 °C Gebruik het apparaat nooit zonder binnen-...
  • Seite 20 Veilig en juist gedrag voor het Bij wandmontage en montage op een houten plaat eventueel de flenshuls [2] op gebruik de 2 daarvoor aangebrachte punten [X] Gevaar voor verwondingen! Geen doorboren. voorwerpen in het apparaat steken! B1 Alleen bij wandmontage of montage op Gevaar door de draaiende waaier! Kom een houten plaat: Op de buitenklep, met niet te dicht bij het apparaat om te...
  • Seite 21: Verhelpen Van De Storing

    Wurgnippel [11] cirkelvormig doorsteken Binnenhuis [3] volgens afbeelding “E” en in het daarvoor bestemde gat aanbrengen. plaatsen. Netsnoer volgens het schakelschema op Binnenhuis niet in de de klemlijst [12] aansluiten. Kabelbeugel Vaatwasmachine reinigen. [10] aanbrengen. Deksel van de aansluitdoos [4] erop zetten en vastschroeven.
  • Seite 22 I rum med bade- eller EVN 15 P: Med automatisk udvendigt spjæld bruseindretning, f.eks. del 701. og ca. 1 m lang træksnor for håndbetjening. Til udluftning. Impressum: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. Der tages forbehold for trykfejl, fejltagelser og tekniske ændringer.
  • Seite 23 Netsikringen i sikringskassen skal her slås fra! Vigtige oplysninger Ændringer og ombygninger på ventilatoren er ikke tilladt og fritager MAICO for enhver Vær opmærksom på tilstrækkelig plads til form for ansvar. hhv. vinduesrammen og væggen eller Benyt aldrig ventilatoren uden indvendigt loftet.
  • Seite 24 B1 Kun ved væg-/træplademontage: Slut netledningen til klemlisten [12] i Gennembor de 4 brudsteder [Y] på det henhold til forbindelsesdiagrammet. udvendige spjæld, med åbne lameller. Anbring trækaflastning [10]. Sæt C Montering af udvendigt spjæld [1]. klemkassens dæksel [4] på, og skru fast. Rudens yderside: Stik skruer [5] ind i Sæt det indvendige hus [3] på...
  • Seite 25: Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser

    1 m långt dragsnöre för manuell Når ventilatorens driftstid er ovre, skal den manövrering. För avluftning. kasseres i overensstemmelse med gæld- ende bestemmelser i anvendelseslandet. Redaktion: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. Med reservation för tryckfel, felaktiga uppgifter och tekniska ändringar...
  • Seite 26: Tekniska Data

    4. Omgivningsvillkor och gränser Ändringar och ombyggnader av för drift utrustningen är inte tillåtna och friskriver MAICO från all slags garanti och ansvar. Högsta tillåtna temperatur för Använd aldrig utrustningen om innerkåpan transportmedium: +40 °C eller ytterspjället saknas (beröringsskydd Vid drift med rumsluftsberoende eldstäder...
  • Seite 27 Fara utgår från det roterande fläkthjulet! Gå C Montera ytterspjället [1]. Rutans utsida: inte för nära utrustningen eftersom det Sätt in skruvarna [5] i ytterspjällets öglor finns risk för att hår, kläder eller smycken tills de fastnar (se bild C1). Dra av dras in.
  • Seite 28 Överbelastningsskyddet reagerar och slår 7. Underhåll ifrån fläkten. Utrustningen kräver inget underhåll. Efter en störning måste man alltid Vid fläktar i svängbara fönster kontrollera om nätsäkringen har utlösts. Låt Kontrollera regelbundet om ev. en fackman kontrollera att kablarna har anslutningsledningen vid övergången dragits rätt.
  • Seite 29: Technické Údaje

    80 896 98 9 78$598 Gerätemontage sind die einschlägigen EVN 15 P: 8 8188$9 98 998+ 985 98 6 78 Vorschriften, besonders VDE 0100 mit den 9$## 78 989 # 7 entsprechenden Teilen zu beachten. In Räumen mit Bade- oder Duscheinrichtung z. B. Teil 701. Impresum: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. Chyby 23456789 7 7 2479 73857   ...
  • Seite 30 !82$2  8 $ 889 # 84!742 78"28 7678 5 4 8 2 89   !2389 985!7$ 85!25(8 provozu 934$#858)928:1::88"2"789597"7 78 1 23245267859   7 6#8) 952$ # 885 # (8"2898 5!8 Nevkládejte do 4!742 78 # 85!2 6#8;:;8/!742 7828785!59"9859428 1 2324526784 989#62"7 7 9828 9852 8 $9 82$2  8 $ 2 93  989$ 25!3$ "2828983$7498 8599$2 ,85  822 78:(;31(38 – ². 4!742 78F28984 9 989(83898 !89 # 84!742 7898,$95 , 892 8 4!742 78 29 $83,8 2 8$(8 59 72"28 9 8<$273$ 785!759" 8 93$262 78 239852  vedení. 8=84!742 785 98959"2 782 85>$898 –...
  • Seite 31 8569#3 739 Instalace do okna (obrázek A až F) 46789 8%396789 97 5 5#9 8%3967899 A Prove 9 49 8/#9 & 87895 9'()97#39 78945 POZOR odborníkovi. !2 $252 7 2 9 7 07?9 22 7 5 9# 2 $5 3$ !#  962 ) 5!75 !#  4$259 7 9 # 2   5!2 9 2 ,!24 5  99  4"2 (S) vyvrtejte.
  • Seite 32 8. "89 Nechte motor ventilátoru vychladnout. 98282 $#9 89589 aticky sepne 8934"789"5.9 &252$ ,857 6828 #7896 898 58789 969758 59 7859$9 ' 59"287?99859" 5!75(8 2859  8 #8#$28 239828 /!742 78 2785!"7898 NEBEZPE  28959 (85 287?998 59"885!9$2"28939  985  9 7 styku s vodou! 1 = 9528 ! 78594 98&G'8 85 88$28   8859$8 98# 28 28 95!28 10. Likvidace 2 "28 ! 78594 98&G'848 35 9587896967839  ! 78!7 8 239848 9 78   1 ) ! 787$8628 ,8 !72(8 odpadu! /!742 7893 "28 2 8 5!75 859 "2868 !86 78 2 $92$ 86#888$#(82 8 2 9 78$58$9528$2$8 28 25!789899 7 98958...
  • Seite 33 8, czerwony  K89 "P  376767+,5 11 szczelny przepust kablowy #&-87 655 376767+,5 12 listwa zaciskowa 1  428KOP 42 28 4P42 84594 L8 N8KJ 28484832452 42SK8 1 / 9KL8   "N893O@ 1 = 4P42 2898 289J283L899K 28 Redakcja: © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. 2 788329 7882 2 827 7 7 jako zabawka. 54 342 6789 4272792  71 2  1 69 J8$985 4248KK$<9K P8993N...
  • Seite 34: Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    9OP 42 282$2  4 288 5 K8$98 .,78587 8745,/2,7 07 2899KL8 4P42 8K8J  przez wykwalifikowanego elektryka. 1 485 4OP 4 8 4P42 898 $ "8 wypadku: 2$2  4 2"889 J8 $2J85 42 42@L8 w otwieranych oknach podwójnych 939KP4"P  85 425>K(8K84 42@>$ 1 K8593$J85$  82 O>K(8 2 48$38 9M 8959K2  8 4NM 8)928:1::8Q8 gazów O42  88   8 58 4NML8;:1 1 98O9 42 8 2$>K(8@ 2K  8 1 = 4P42 2859OP 4L8$9898O9J9 2"8 8 gazów lub oparów O28 $ "82$2  4 2"...
  • Seite 35 $4"N842K N 4 P89 9KL8$98 8 Q2K N 4 8 9 8M  55O8 >K 2"859K2 4 (838452K L8 drewnianej: w razie potrzeby 5 KO9K28<  "9 9K 28$5 5 49 9KL89O 2 485 4OP 42 9K8TDU8 odpowiednimi mocowaniami do M  55O8 2K  2" 22850 2 788 34) * 2 45 06=:# >94:67969 #9 4 =3 >945969 #5 9- #>9 #7 .9549 #35 9=:#49759 15#35#595 75795 #7#59959 stronie 44. "2 28J$4"8 szybie [S]. Przed nakle -5243793 #5949 42K N 4 2"8  289 4M L843N8Q8 453794:6 5 4589 J8K8M  255O 28 QOP 4L832452 4 8  2K  2"8K9 L8K N 28T0U NIEBEZPIE-...
  • Seite 36: Usuwanie Usterek

    7. Konserwacja 9. Usuwanie usterek 4P42 28 28K@89 2 K " 5243793 #5.9 4:67969757# QOP 4L832452 4 8 W przypadku wentylatorów w 9K8284$2KL8 NIEBEZPIE- otwieranych oknach 429 siec 1 Y2@$ 285 K4L85 42K>8  4P42 8K9P 5 4OP 42 9K8 89  898 4O898 2 89@P83L8 85 4O859K99K 28 892 2"8598P282K2 $  8 5 4248438K9P8252  N859K2 48 4942S 5 42O 4 2@98$3843$99K 28$ 8 1 Q85 4584942S84$2 L8< 9K 9K8 K2 $9 8/32452 42 285 42 PJ2 9K28 K N85 42K985 4OP 42 9K2@9 KOP 48K28K2 $9 8...
  • Seite 37 \ngv`n]8g8^``akja^akt{ugs8_`mjn8 4. XF?8<>@ 87AJMNOP;Y FA;L: > \`hgzgg GA;L;?: L?@ Z7FG?JN=NR>> _]ntf_]e8h]^d`_o]8k8o`m\djoaj 1 `\t^agm]e8m]o^gm]db_]e8ajm\jn]atn]8 \d]^ag_o] an]_^\`nagntjm`s8^njcl : +40 °C pd]_zjk]e8katdo]8^8ckgw]ajdjm 1 xng8}o^\dt]a]zgg8^8g^a`q_go]mg8`w_e(8 k_tanj__gs8o`n\t^ h]kg^gmlmg8`a8k`hcty]8\`mjuj_ge(8 onl|o]8odjmm_`s8o`n`vog _j`vy`cgm`8`vj^\jqgab8c`^a]a`q_ls8 kg_a(8638783:8mm c`\`d_gajdb_ls8\`a`o8\nga`q_`w`8 odjso]e8dj_a] k`hcty]8 ckt^a`n`__ee8odjso]e8dj_a]8 r]o^gm]db_`8c`\t^agmls8\jnj\]c8 pgo^gnt{u]e8w]so] c]kdj_ge8k8\`mjuj_gg8t^a]_`kog8 a`nz`kls8od{q8n]hmjn]8-(8on]^_ls ^`^a]kdeja8 }djmj_a8n]hwnthog8`a8aew`kly8t^gdgs _g\\jdb odjmm_go 23456278596627 © MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. !"#$%!&'$!7$()!#!#$*67+,!%-.'$7$7+/$0'$7 +1+2+3!#4...
  • Seite 38 5. 6F98<9:; J7NIN9>@ G8 [A>K;9;9>; G8 9NI9NW;9>O 1 j_agdea`nl82)8138g82)81388 8cde8 S;I8GNF98F=> – klaef_`s8kj_agdezgg8nj^a`n]_`k(8 6SP>; J7NIN9>@ G8 S;I8GNF98F=> kl^a]k`q_ly8h]d`k(8^an`gajdb_ly8 _gm]ajdb_`8\n`qagaj8to]h]_ge8\`8 o`_ajs_jn`k(8`pg^`k(8cja^ogy8^]c`k8g8 vjh`\]^_`^ag8\jnjc8kk`c`m8k8 ac8 }o^\dt]a]zg{ 1 „^a]_`ko]8k8`o_]8dg^a`k`w`8^ajod]8 1 ~`yn]_esaj8g_^antozg{ &\n`^a`j8gdg8ck`s_`j8`^ajodj_gj'8gdg8 1 ‚a`a8\ngv`n8_j8n]hnj|]ja^e8 a`_ogj8^aj_l8^8a`dug_`s8^ajod]8gdg8 g^\`dbh`k]ab8k8o]qj^akj8gwnt|og ^aj_l8`a8G G:8mm 1 `\t^o]ja^e8m`_a]f8a`dbo`8 1 …`dbo`8cde8t^a]_`kog8k8kjnago]db_`s8 ^\jzg]dg^a]mg \`hgzgg 1 ‚djoangqj^o`j8\ng^`jcg_j_gj8g8njm`_a8 c`\t^o]ja^e8a`dbo`8^\jzg]dg^a]mg \?JWN> GA;LF7NIJ;K8]8 }djoango]mg 8^>S8W98]8 GA>K;9;9>@ 1 xng8}djoan`m`_a]fj8g8m`_a]fj8\ngv`n]8 ig8k8o`jm8^dtq]j8_j8g^\`dbhtsaj8\ngv`n4 cjs^aktsaj8^`wd]^_`8^``akja^akt{ugm8 1 k8`aogc_ly8ck`s_ly8`o_]y...
  • Seite 39 €ln`k_esaj8_]ntf_t{8h]^d`_ot8k8 COFGH9[]CZCFK\ `akjn^agg88`o`__`w`8^ajod]8g8\ngfmgaj8 jj8o8`o`__`mt8^ajodt8 `vd{c]saj8c`^a]a`q_`j8\n`^an]_^ak`8 i]ntf_]e8^a`n`_]8^aj_l5cnjkj^_`s8 c`8`o`__`s8n]ml(8^``ak8^aj_l8gdg8 \dgal48_]ntf_t{8h]^d`_ot8T1U8^8 \`a`do] \`m`ub{8^``akja^akt{ujw`8 1 aj\j_b8h]ugal8`vj^\jqgk]ja^e8a`dbo`8 onj\jf_`w`8m]ajng]d]8t^a]_`kgaj8_]8 \ng8_]cdjf]ujs8\n`od]coj8\n`k`cog8_]8 ^aj_j8gdg8cnjkj^_`s8\dgaj \njct^m`anj__`m8cde8}a`w`8t\d`a_j_gg8 gEJCFTL]C9LF[JPHFFHc9ICEJK o`n\t^]8&_g\\jdb'8xn`^kjndgaj8k8 €_tanj__ee8^a`n`_]8`o`__`w`8^ajod]48 _g\\jdj8T11U8ontwd`j8`akjn^agj8_jm_`w`8 pd]_zjkt{8katdot8TDU8_]cj_baj8_]8 mj_b|jj8cg]mjan]8\n`k`c] kg_al8T3U(8kln`k_esaj8g8^djwo]8 1 ig8k8o`jm8^dtq]j8_j8^_gm]saj8_]ntf_t{8 \ngfmgaj8o8`o`__`mt8^ajodt8 8 h]^d`_ot \`m`ub{8\ngd]w]jm`w`8a`nz`k`w`8 1 i]ntf_t{8h]^d`_ot8m`_agntsaj8a`dbo`8 od{q]8TEU8h]ae_gaj8pgo^gnt{ugj8w]sog8 _]8n`k_`s8\`kjny_`^ag8cde8`vj^\jqj_ge8 T-U(8ng^8918g89D h]^d`_`q_`s8pt_ozgg bTLPHOMHFKH.9PCZP[RHFKH9 EJH]NC9 XF=N98<7N < 8798 3A>F) * - F) †go^gnt{ugj8w]sog8T-U8    bPTNTOKJH9EHJHLTc9DPTLTM9 h]aewgk]saj8a`dbo`8...
  • Seite 40 n`cjd]saj8k8_g\\jdj8T11U8ontwd`j8 1 €_tanj__gj8q]^ag8`qg^agaj8^ty`s8 `akjn^agj8g8k^a]kbaj8jw`8k8 ao]_b{8 ng8_j`vy`cgm`^ag8g^\`dbhtsaj8 \njct^m`anj__`j8`akjn^agj \ldj^`^8de8`qg^aog8_]ntf_`s8 ~jajk`s8\n`k`c8\`cod{qgaj8_]8 h]^d`_og8\`kjn_gaj8\d]^ag_og8_]kjny odjmm_go8T1DU8^`wd]^_`8^yjmj8 ij8g^\`dbhtsaj8cde8`qg^aog88 }djoangqj^ogy8^`jcg_j_gs8„^a]_`kgaj8 ]wnj^^gk_lj(8knjc_lj8cde8 }djmj_a8n]hwnthog8`a8aew`kly8t^gdgs8 hc`n`kbe8gdg8 T1:U8„^a]_`kgaj8onl|ot8odjmm_`s8 djwo`k`^\d]mj_e{ugj^e8qg^aeugj8 o`n`vog8T8U8g8\ngontagaj8jj8i]kj^baj8 ^njc^ak] k_tanj__gs8o`n\t^8TGU8^kjnyt8_]8 pd]_zjkt{8katdot8TDU(8]8^_ght 1 „^a]_`kgaj8k_tanj__gs8o`n\t^8TGU8 h]pgo^gntsaj8h]ujdo]mg8ij8 ^`wd]^_`8ng^82 \jnjo]|gk]saj8 de8kj_agdea`n`k82)813848\jnjc8 jH9QTcJH9LF[JPHFFKc9]TPD[E9L9 t^a]_`ko`s8k_tanj__jw`8o`n\t^]8TGU8 DTE[MTQTHIFTc9QCRKFH k^a]kbaj8|_tn8klod{q]ajde8k8`vj8 kljmog8k8o`n\t^j8 ]NfIKJH9EHJHLTc9DPHMT^PCFKJHNY9 – 9. XF=AN9;9>; G8K;V bPTLHMKJH9DPTLHP][9 PCeTJTEDTETeFTEJK XDCEFTEJY9MN\9OKZFK.9 DPKeTP9FC^TMKJE\9DTM9 FCDP\OHFKHQ 7.
  • Seite 41 *‰$Œ84$82$"2 1.1 Lamella Csatlakozóperem motorral 2$Œ8 #4 Villamos csatlakozó doboz fedele Csavar, M5 x 50 mm Ragasztószalag Ragasztási pont Ellenanya Dugókulcs, kulcsnyílás 8, piros 10 Huzatmentesítés VŠ7Œ@‹ ‹ 12 Kapocsléc   8 © MAICO Elektroapparate- Fabrik GmbH. Az esetleges tévedések, nyomdai 254737 7963 4275 181 1537875 47...
  • Seite 42: Üzemeltetési Környezeti Feltételek És Határértékek

    25 7 9 5"95  kell kapcsolni! Változtatások és átépítések a készüléken 4. Üzemeltetési környezeti nem engedélyezettek és a MAICO feltételek és határértékek &993459979557 7978  garanciájának elvesztését vonják maguk A szállítóegység megengedett maximális után.
  • Seite 43 .c47 7 45- 3 379 24 Ablakba való beépítés 84‰$8282232 82857 2Œ8324 (Ábra A-tól F-ig) kinyitható duplaablakokba. A A hálózati vezeték bevezetése. A 1 @ 2Œ8 @9 , folyadékok vagy gázok tárcsa kivágását [S] szakember 8A8# #88‰$Œ84$8 közelében. végezze. <2$ @4#82$Œ nem alkalmazható vegyszerek, agresszív alaposan meg kell @#498@8@Œ4Š84#$$7##  tisztítani. Fali- vagy falemezre való robbanásveszélyes légkörben.
  • Seite 44 E A készüléket elektromosan bekötni, 8. Tisztítás lásd a kapcsolási rajzot az 44 oldalon. Életveszély, a készülék Életveszély áramütés esetén! feszültség alatt áll! A hálózati biztosítót ki kell A hálózati biztosítót ki kell VESZÉLY kapcsolni! VESZÉLY kapcsolni! A készüléket nem érheti víz! Rövidzárlat veszélye a hálózati 1 832$Œ8 #48TGU8$$88"933883$89...
  • Seite 45 82 $$#9 899 "8$282$$8 9@8 ‹$"Š 8 Ezután a ventillátor automatikusan bekapcsol (a termikus kapcsoló magától visszaáll). Ha a zavar továbbra is fennáll vagy @ 33 82$Œ<9 $(88 #$>483497>8 kikapcsolni és szakembert kell hívni. 10. Eltávolítás Nem szabad a maradék hulladékba dobni! A készülék részben újra hasznosítható anyagokból áll, részben olyanokból melyek a maradék hulladékba nem kerülhetnek.
  • Seite 46 • Schakelschema’s • Forbindelsesdiagrammer • Kopplings- scheman • Schéma zapojení • S75 2/'67+ • CV;K: Z?;7=A>W;F7>V F8;L>9;9>Y • Kapcsolási rajzot EVN 15 EVN 15 P Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Deutschland • Service-Hotline +49 1805 694 110 • info@maico.de...

Diese Anleitung auch für:

Evn 15Evn 15 p

Inhaltsverzeichnis