Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKR 3100 B2
Seite 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL NOTICE SUCCINCTE WASSERKOCHER SWKR 3100 B2 KETTLE SWKR 3100 B2 BOUILLOIRE SWKR 3100 B2 Kurzanleitung Short manual WASSERKOCHER KETTLE Notice succincte Beknopte gebruiksaanwijzing BOUILLOIRE WATERKOKER Skrócona instrukcja obslugi Stru ný návod CZAJNIK ELEKTRYCZNY RYCHLOVARNÁ KONVICE For EU market:...
Seite 2
Deutsch ............2 English ............8 Français ............14 Nederlands ........... 20 Polski ............26 Česky ............32 Slovenčina ............ 38 Español............44 Dansk ............50 Italiano ............56 Magyar............62...
Seite 3
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés...
Seite 4
Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- Technische Daten be des Produkts an Dritte mit aus. Modell: SWKR 3100 B2 Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Schutzklasse: Symbole am Gerät Leistung: 2.600 –...
Seite 5
Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warn- Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Er- hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- hitzen von Wasser vorgesehen. wendet: Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen tung der Warnung kann Schaden benutzt werden.
Seite 6
… in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; … in Frühstückspensionen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht. Befüllen Sie das Gerät nur bis zur maximalen Füllhöhe, da ansons- ten kochendes Wasser herausspritzen kann.
Seite 7
Lebensmittel Wasser Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht Wasser ist ein empfindliches Lebensmittel eingeklemmt oder gequetscht wird. und kann durch Keimbildung verderben. Um den Netzstecker aus der Steckdose Bitte beachten Sie: zu ziehen, immer am Stecker, nie am •...
Seite 8
besteht die Gefahr von Verbrühungen durch entweichenden Wasserdampf. HINWEIS: Um den Kochvorgang zu unter- Der Wasserkocher 2 wird durch den Be- brechen, drücken Sie den Ein-/Ausschal- trieb sehr heiß. Fassen Sie ihn nur am ter 7 hoch. Griff 8 an und bedienen Sie nur die Entriegelungstaste 9 und den Ein-/Aus- Reinigen schalter...
Seite 9
Verwendete Symbole len, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrie- ben abzugeben. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichne- Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- ten Zubehörteile. sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und Dieses Recycling-Symbol mar- gehen mit dem Produktsicher- kiert z. B.
Seite 10
Technical specifications Model: SWKR 3100 B2 Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Symbols on your appliance The food-safe material of devices Protection...
Seite 11
Intended purpose Safety information The kettle is exclusively designed for heating Warnings water. If necessary, the following warnings will be The device is designed for use in private used in these operating instructions: households. The device must only be used in- DANGER! High risk: Failure to ob- doors.
Seite 12
This device is not intended to be operated using an external timer clock or a separate remote control system. Do not open the lid while the water is boiling. Fill the device only to the maximum filling level, as boiling water may otherwise spray out.
Seite 13
Before using for the first Do not bend over the kettle when you open the lid and the contents are still time hot. There is a danger of being scalded by escaping steam. 1. Fill the kettle 2 up to the marking The kettle becomes very hot during op- MAX 1.7L on the water level display 3 eration.
Seite 14
3. Fill the kettle 2 with fresh drinking water - WARNING! Risk of material damage! minimum 0.5 litres, maximum 1.7 litres. Do not use any astringent or abrasive Keep it upright or place it on an even sur- cleaning agents. face to be able to read the water level display 3 correctly.
Seite 15
Symbols used Service Centre If you require service, please contact our Geprüfte Sicherheit (certified Service Centre: safety): devices must comply with the generally acknowledged Service Great Britain rules of technology and the Ger- Tel.: 0800 404 7657 man Product Safety Act (Produkt- E-Mail: hoyer@lidl.co.uk sicherheitsgesetz - ProdSG).
Seite 16
Caractéristiques tech- niques Symboles sur l'appareil Modèle : SWKR 3100 B2 Ce symbole indique que ces excel- Tension secteur : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz lents matériaux ne peuvent pas dé- Classe de naturer le goût ni l'odeur des...
Seite 17
Utilisation conforme Consignes de sécurité La bouilloire est exclusivement conçue pour Avertissements chauffer de l'eau. Les avertissements suivants sont utilisés si né- L'appareil est conçu pour un usage domes- cessaire dans le présent mode d’emploi : tique. L'appareil doit être utilisé uniquement DANGER ! Risque élevé...
Seite 18
… par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements ; … dans des pensions offrant le petit déjeuner. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de commande à distance séparé. N'ouvrez pas le couvercle pendant que la bouilloire fonctionne.
Seite 19
L'eau Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être L'eau est un aliment sensible qui est péris- coincé ou écrasé. sable si des germes se développent. Respec- Pour débrancher l'appareil, tirez tou- tez donc les règles suivantes : jours sur la fiche, jamais sur le câble.
Seite 20
Nettoyage Pendant l’utilisation, la bouilloire 2 atteint une température très élevée. Ne la saisis- sez que par sa poignée 8 et ne touchez DANGER ! Risque d'électrocu- que la touche de déverrouillage 9 et l'in- tion ! terrupteur Marche/Arrêt 7. Débranchez la fiche secteur 6 de la prise de courant avant de nettoyer la AVERTISSEMENT : risque de dom- bouilloire 2.
Seite 21
point de collecte chargé du recyclage des Les matériaux recyclables sont appareils électriques et électroniques. marqués par le symbole du recy- Ce symbole de recyclage iden- clage (3 flèches). Le matériau tifie p. ex. un objet ou des par- peut être spécifié par le numéro de recyclage au milieu (ici : 21) ties de matériaux comme étant et/ou un sigle (ici : PAP).
Seite 22
Technische gegevens gebruik van het product alle bedienings- en veiligheidsinstructies kennen. Berg de be- Model: SWKR 3100 B2 knopte gebruiksaanwijzing goed op en geef Netspanning: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz alle documentatie mee, wanneer u het pro- Beschermings- duct aan een ander overdraagt.
Seite 23
Correct gebruik Veiligheidsinstructies De waterkoker is uitsluitend bestemd voor Waarschuwingen het verwarmen van water. Indien nodig vindt u de volgende waarschu- Het apparaat is ontworpen voor particuliere wingen in deze handleiding: huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend GEVAAR! Hoog risico: het nege- binnenshuis worden gebruikt.
Seite 24
Dit apparaat is eveneens bestemd om te worden gebruikt in het huis- houden en voor huishoudelijke toepassingen, zoals bijvoorbeeld ... … in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere bedrijfssectoren; … in landbouwbedrijven; … van gasten in hotels, motels en andere woonvoorzieningen; …...
Seite 25
Levensmiddel water derbroken. Om dat te doen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. Water is een gevoelig levensmiddel en kan Let er bij gebruik van het apparaat op, bederven door de vorming van ziektekie- dat het aansluitsnoer niet vastgeklemd men.
Seite 26
Reinigen WAARSCHUWING voor materiële schade! Vul het apparaat met ten minste 0,5 liter GEVAAR door een elektrische water, omdat het apparaat anders over- schok! verhit kan raken. Trek de stekker 6 uit het stopcontact, Vul de waterkoker 2 in geen geval met voordat u de waterkoker 2 reinigt.
Seite 27
Weggooien Herbruikbare materialen zijn ge- markeerd met het recyclingsym- Dit product valt onder de Euro- bool (3 pijlen). Het materiaal kan pese richtlijn 2012/19/EU. aan de hand van het recycling- Het symbool van de doorge- nummer in het midden (hier: 21) streepte afvalton op wieltjes en/of aan een afkorting (hier: betekent dat het product in de...
Seite 28
Dane techniczne mi obsługi i bezpieczeństwa. Należy sta- rannie przechowywać skróconą instrukcję Model: SWKR 3100 B2 obsługi i w przypadku przekazania produk- Napięcie- tu osobom trzecim dołączyć do niego wszel- 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz sieciowe: kie dokumenty.
Seite 29
Zakres użytkowania Wskazówki bezpieczeń- stwa Czajnik jest przewidziany wyłącznie do podgrzewania wody. Ostrzeżenia Urządzenie przeznaczone jest do użytku Jeżeli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji domowego. Z urządzenia można korzystać obsługi stosuje się następujące ostrzeżenia: wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyso- Niniejsze urządzenie nie może być...
Seite 30
... w kuchni dla pracowników sklepów, biur oraz innych miejsc związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej; ... w gospodarstwach rolnych; ... przez klientów w hotelach, motelach i innych instytucjach oferu- jących miejsca noclegowe; ... w pensjonatach. Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z ze- wnętrznym zegarem sterującym lub oddzielnym zdalnym syste- mem sterującym.
Seite 31
lub przewód zasilający mają widocz- tylko przycisk odblokowujący oraz ne uszkodzenia. włącznik/wyłącznik. Wtyczkę podłączać wyłącznie do pra- Urządzenie jest wyposażone w antypo- widłowo zainstalowanego, łatwo do- ślizgowe nóżki silikonowe. Ponieważ stępnego gniazdka z zestykami meble pokryte są różnymi rodzajami la- ochronnymi, którego napięcie odpowia- kierów i tworzyw sztucznych oraz pielę- da danym zawartym na tabliczce zna-...
Seite 32
Gotowanie wody 6. Podłączyć wtyczkę sieciową 6 do ła- two dostępnego gniazdka z zestykiem ochronnym, którego napięcie jest zgod- NIEBEZPIECZEŃSTWO – ne z napięciem podanym na tabliczce ryzyko obrażeń wskutek znamionowej. sparzenia! 7. Wcisnąć włącznik/wyłącznik 7, aż Podczas podgrzewania wody bez- zaświeci się...
Seite 33
Opakowanie Dodatkowe informacje na temat czyszczenia i pielęgnacji urządzenia W przypadku utylizacji opakowania należy i jego akcesoriów znajdują się w in- przestrzegać odpowiednich przepisów doty- ternetowej instrukcji obsługi. czących ochrony środowiska w danym kraju. U yte symbole Rozwiązywanie problemów Geprüfte Sicherheit (potwierdzo- Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z ne bezpieczeństwo): urządzenia oczekiwaniami, należy przeczytać...
Seite 34
Technické parametry Model: SWKR 3100 B2 Síťové napětí: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Symboly na přístroji Ochranná Symbol udává, že takto označené...
Seite 35
Použití k určenému účelu Bezpečnostní pokyny Rychlovarná konvice je určena výhradně k Výstražné pokyny ohřevu vody. V případě potřeby jsou v tomto návodu k Přístroj je určen pro domácí použití. Přístroj použití uvedena následující výstražná upo- se smí používat pouze ve vnitřních prosto- zornění: rách.
Seite 36
Tento přístroj není určen k použití s externími spínacími hodinami nebo odděleným systémem dálkového ovládání. Když voda vaří, neotvírejte víko. Naplňte přístroj pouze do maximálního objemu, protože jinak může vařicí voda vystříknout. Při ohřevu vody bezpodmínečně zavřete víko, protože jinak může vařicí...
Seite 37
Vaření vody Rychlovarná konvice je během provozu velmi horká. Berte ji pouze za rukojeť a k její obsluze používejte pouze uvolňo- NEBEZPEČÍ zranění v vací tlačítko a vypínač. důsledku opaření! Přístroj je vybaven protiskluzovými sili- Při ohřevu vody bezpodmínečně zavřete konovými nožkami.
Seite 38
Řešení problémů 8. Přístroj se automaticky vypne, jakmile voda vaří nebo odeberete rychlovarnou Pokud váš přístroj nefunguje podle očekává- konvici 2 z podstavce přístroje 5. ní, přečtěte si odpovídající kapitolu v on-line 9. Vytáhněte síťovou zástrčku 6 ze zásuvky. návodu k použití. 10.Odeberte rychlovarnou konvici 2 z podstavce přístroje 5 a vodu vylejte.
Seite 39
Použité symboly Servisní st ediska V primeru servisa se obrnite na naš servisni Geprüfte Sicherheit (testovaná center: bezpe nost): p ístroje musí vyho- vovat obecn uznávaným nor- Servis esko mám techniky a souhlasit se Tel.: 800143873 Zákonem o bezpe nosti výrobku E-Mail: hoyer@lidl.cz (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
Seite 40
Krátky návod dobre uschovajte a pri postúpení produktu tre- Technické údaje tej osobe odovzdajte spolu s ním všetky pod- klady. Model: SWKR 3100 B2 Sieťové 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz napätie: Trieda Symboly na prístroji ochrany: Symbol uvádza, že takto označené...
Seite 41
Použitie podľa určenia Bezpečnostné upozorne- Rýchlovarná kanvica je určená výlučne na zohrievanie vody. Výstražné upozornenia Prístroj je koncipovaný na používanie v V prípade, že je to potrebné, sú v tomto domácnostiach. Prístroj sa smie používať len návode na obsluhu použité nasledovné v interiéroch.
Seite 42
... hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach; ... v penziónoch sraňajkami. Tento prístroj nie je určený na to, aby sa používal s externými spínací- mi hodinami alebo s osobitným systémom diaľkového ovládania. Veko neotvárajte, keď voda vrie. Prístroj napĺňajte len po maximálnu výšku hladiny, pretože v opač- nom prípade môže dôjsť...
Seite 43
Pred prvým použitím Nenakláňajte sa nad rýchlovarnú kanvi- cu, keď otvoríte veko a obsah je ešte ho- 1. Rýchlovarnú kanvicu 2 naplňte vodou rúci. Hrozí nebezpečenstvo obarenín až po značku MAX 1.7L indikátora spôsobených unikajúcou vodnou parou. stavu hladiny vody 3 a zohrejte vodu. Počas prevádzky sa rýchlovarná...
Seite 44
3. Naplňte čerstvú pitnú vodu do rýchlovar- VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vec- nej kanvice 2 – minimálne 0,5 l, maxi- ných škôd! málne 1,7 l. Kanvicu pritom držte alebo Nepoužívajte ostré alebo mechanické položte kolmo, aby bolo možné správne čistiace prostriedky. odčítať...
Seite 45
Použité symboly Servisné stredisko V prípade servisu kontaktujte naše servisné Geprüfte Sicherheit (overená bez- centrum: pe nos ): prístroje musia zodpove- da všeobecne uznávaným Servis Slovensko pravidlám techniky a sú v súlade s Tel.: 0850 232001 nemeckým zákonom o bezpe nosti E-Mail: hoyer@lidl.sk výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
Seite 46
Datos técnicos documentos con el producto cuando lo ceda a terceros. Modelo: SWKR 3100 B2 Tensión de la 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz red: Clase de pro- Símbolos en el aparato...
Seite 47
Uso adecuado Indicaciones de seguri- El hervidor de agua está diseñado única- mente para calentar agua. Indicaciones de advertencia El aparato está concebido para el uso do- En caso necesario, en este manual de ins- méstico. El aparato solo deberá utilizarse en trucciones se utilizan las siguientes indica- el interior.
Seite 48
Este aparato está concebido para el uso doméstico y también en otros lugares similares, como en … … comedores de empresa en tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo; … fincas rústicas; … hoteles, moteles u otros alojamientos por parte de los huéspe- des;...
Seite 49
Asegúrese de que el cable de conexión ¡No introduzca en el hervidor de agua no resulte dañado por bordes afilados alcohol, azúcar ni leche! o superficies calientes. No enrolle el ca- Coloque el aparato sobre una superfi- ble de conexión alrededor del aparato. cie estable y plana.
Seite 50
El hervidor de agua 2 se calienta mucho durante su funcionamiento. Sujételo solo NOTA: para interrumpir el proceso de coc- por el asa 8 y para manejarlo, toque ción, pulse el interruptor de encendido/apa- solo la tecla de desbloqueo 9 y el inte- gado 7 hacia arriba.
Seite 51
Eliminación Símbolos empleados Este producto está sujeto a la Geprüfte Sicherheit (seguridad Directiva Europea verificada): los aparatos deben 2012/19/UE. El símbolo del satisfacer las normas técnicas re- cubo de basura con ruedas conocidas con carácter general y tachado significa que en la ser conformes a la Ley alemana Unión Europea el producto se debe llevar a de seguridad de productos...
Seite 52
Opbevar den korte vejledning et sikkert sted, og udlevér også alle dokumenter, hvis pro- duktet videregives til tredjepart. Tekniske data Model: SWKR 3100 B2 Symboler på apparatet Netspænding: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Dette symbol angiver, at de anførte Beskyttelses- materialer ikke ændrer fødevarers...
Seite 53
Tiltænkt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Vandkogeren er udelukkende beregnet til Advarselshenvisninger opvarmning af vand. Hvor det er påkrævet, anvendes følgende Apparatet er beregnet til brug i den private advarselshenvisninger i denne betjenings- husholdning. Apparatet må kun benyttes in- vejledning: dendørs. FARE! Høj risiko: manglende over- Dette apparat må...
Seite 54
Dette apparat er ikke beregnet til brug sammen med en ekstern ti- mer eller en separat fjernbetjening. Åbn ikke låget, mens vandet koger. Fyld kun apparatet op til den maksimale påfyldningshøjde, da der ellers kan sprøjte kogende vand ud. Luk altid låget, når du varmer vand, da der i modsat fald kan sprøj- te kogende vand ud! Brug kun vandkogeren med den medfølgende apparatsokkel.
Seite 55
Kogning af vand Apparatet har skridsikre silikonefødder. Da møbler har mange forskellige lak- og kunst- stofoverflader og bliver behandlet med FARE for kvæstelser på grund mange forskellige plejemidler, kan det ikke af skoldning! helt udelukkes, at nogle af disse stoffer in- Luk altid låget 10, når du varmer vand, deholder bestanddele, som angriber og da der i modsat fald kan sprøjte kogen-...
Seite 56
Fejlfinding 9. Træk netstikket 6 ud af stikkontakten. 10.Tag vandkogeren 2 af apparatets sok- Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, kel 5, og hæld vandet ud. bedes du læse det tilsvarende kapitel i on- line-betjeningsvejledningen. ANVISNING: for at afbryde kogeproces- sen, trykker du på On-/Off-kontakten 7 Bortskaffelse Dette produkt er underlagt...
Seite 57
Anvendte symboler Service-center I et servicetilfælde bedes du kontakte vores Geprüfte Sicherheit (afprøvet sik- servicecenter: kerhed): apparater skal opfylde de almindelige anerkendte tekniske Service Danmark regler og være i overensstemmelse Tel.: 32 710005 med produktsikkerhedsloven E-Mail: hoyer@lidl.dk (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) [Tyskland]. IAN: 476054_2310 Med CE-mærkning erklærer HOYER Handel GmbH EU-konfor-...
Seite 58
Dati tecnici cessione del prodotto a terzi. Modello: SWKR 3100 B2 Tensione di 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz rete: Simboli presenti sull'apparecchio...
Seite 59
Uso conforme Istruzioni per la sicu- rezza Il bollitore è destinato unicamente a riscal- dare acqua. Avvertenze di sicurezza L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- Laddove necessario, nel presente manuale stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le Questo apparecchio non va utilizzato a sco- seguenti avvertenze di sicurezza: po commerciale.
Seite 60
… da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture residenziali; … in pensioni con colazione. Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo esterno. Non aprire il coperchio mentre l'acqua bolle. Riempire l'apparecchio solo fino al livello di riempimento massimo, altrimenti l'acqua bollente può...
Seite 61
Prima del primo utilizzo Per scollegare la spina dalla presa, tira- re sempre la spina, mai il cavo. 1. Riempire il bollitore 2 fino al segno Staccare la spina dalla presa … MAX 1.7L dell'indicatore di livello … se si verifica un guasto, dell'acqua 3 e riscaldare l'acqua.
Seite 62
Nel farlo, sostenere l'apparecchio o col- AVVERTENZA: rischio di danni mate- locarlo verticalmente per poter leggere riali! correttamente l'indicatore di livello Non utilizzare detergenti corrosivi o dell'acqua 3. abrasivi. 4. Chiudere il coperchio 10 premendolo verso il basso. Per ulteriori informazioni sulla puli- 5.
Seite 63
Simboli utilizzati Centri di assistenza Per richiedere assistenza rivolgersi al nostro Geprüfte Sicherheit (sicurezza centro di assistenza: verificata): gli apparecchi devo- no soddisfare le regole tecniche Assistenza Italia riconosciute e sono conformi alla Tel.: 800781188 legge in materia di sicurezza dei E-Mail: hoyer@lidl.it prodotti (Produktsicherheits- gesetz - ProdSG).
Seite 64
Gondosan őrizze meg a rövid útmuta- Műszaki adatok tót, és a termék harmadik félnek történő to- vábbadásakor adja át az összes Modell: SWKR 3100 B2 dokumentumot. Hálózati fe- szültség: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Védelmi osztály:...
Seite 65
Rendeltetésszerű hasz- Biztonsági tudnivalók nálat Figyelmeztető jelzések A használati útmutató szükség esetén a kö- A vízforraló kizárólag víz forralására hasz- vetkező figyelmeztető jelzéseket használja: nálható. VESZÉLY! Magas kockázat: a fi- A készülék kizárólag háztartási célokra ké- gyelmeztetés figyelmen kívül hagyá- szült.
Seite 66
A készüléket háztartási, ill. ahhoz hasonló alkalmazási célokra ter- veztük, például… … boltok, irodák és más kereskedelmi egységek konyháiban dol- gozó munkatársak számára; … mezőgazdasági ingatlanokban; … szállodák, motelek és más lakólétesítmények vendégeinek ki- szolgálására; … reggelizőhelyeken való használatra. A készülék nem üzemeltethető külső időkapcsoló órával vagy külön távvezérlő...
Seite 67
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóveze- A készüléket stabil, egyenletes felületen ték ne sérüljön meg éles peremek vagy állítsa fel. forró felületek miatt! Ne tekerje a csatla- Ne használjon erős vagy súroló hatású kozóvezetéket a készülékre! tisztítószert. A készülék a kikapcsolását követően A víz mint élelmiszer sincs leválasztva a hálózati áramellátás- A víz kényes élelmiszer, és csíra képződhet...
Seite 68
Tisztítás nyitókapcsolót 9 és a be-/kikapcsoló gombot 7 használja. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! Töltsön a készülékbe legalább 0,5 l vi- Áramütés VESZÉLYE! zet, mert különben túlforrósodhat. A vízforraló 2 tisztítása előtt húzza ki a Semmi esetre se töltsön alkoholt, cukrot hálózati csatlakozódugót 6 az aljzat- vagy tejet a vízforralóba 2! ból.
Seite 69
Eltávolítás Alkalmazott szimbólumok A terméket a 2012/19/EK Geprüfte Sicherheit (tanúsított európai irányelvnek megfele- biztonság): a készülékeknek ele- l en kell leselejtezni. Az áthú- get kell tenniük az általánosan el- zott kerekes szemetestároló fogadott m szaki szabályoknak, szimbólum azt jelenti, hogy a és meg kell felelniük a termékek termék az Európai Unióban biztonságáról szóló...