Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 270348 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 270348:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WASSERKOCHER SWKS 2400 E1
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
BOLLITORE
Istruzioni per l'uso
IAN 270348
BOUILLOIRE
Mode d'emploi
KETTLE
Operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 270348

  • Seite 1 WASSERKOCHER SWKS 2400 E1 WASSERKOCHER BOUILLOIRE Bedienungsanleitung Mode d'emploi KETTLE BOLLITORE Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 270348...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... . 2 Urheberrecht .
  • Seite 5 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 6 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Wasserkocher ▯ Kalkfiltereinsatz ▯ Sockel ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
  • Seite 7 Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüs- ► sen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist. Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten ►...
  • Seite 8 WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel, andern- ► falls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen. Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu- ► dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe. Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht, bevor ►...
  • Seite 9 ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeauf- ► sichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ►...
  • Seite 10 Inbetriebnahme WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver- zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist. Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... –...
  • Seite 11 1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen! 2) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste drücken. HINWEIS ► Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die Skala richtig ablesen. 3) Befüllen Sie die Kanne... –...
  • Seite 12 Reinigung und Pflege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages! ► Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr beste- hen durch elektrischen Schlag.
  • Seite 13 Kalkfiltereinsatz abnehmen / einsetzen 1) Öffnen Sie den Deckel. 2) Greifen Sie den Kalkfiltereinsatz an der Lasche und ziehen Sie den Kalk- filtereinsatz nach oben aus der Halterung heraus. 3) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz mit einem leicht angefeuchteten Spül- tuch und unter fließendem Wasser. 4) Setzen Sie nach dem Reinigen den Kalkfiltereinsatz wieder ein.
  • Seite 14 Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gelten- den Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich- tung in Verbindung.
  • Seite 15 Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 270348 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270348 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 16 Sommaire Introduction ..........14 Droits d’auteur .
  • Seite 17 Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous vous êtes décidé pour un appareil de qualité. Le mode d’emploi fait partie de l’appareil. Ce mode d’emploi donne des indications importantes sur l’utilisa- tion de l’appareil, les consignes de sécurité. Prendre connaissance de toutes les recommandations concernant l’utilisation de l’appareil avant de l’utiliser.
  • Seite 18 Matériels fournis dans la livraison L’appareil est équipé en standard des matériels suivants : ▯ Bouilloire ▯ Filtre antitartre ▯ Socle ▯ Mode d’emploi REMARQUE ► Vérifier que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ►...
  • Seite 19 Consignes de sécurité DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Assurez-vous que le socle comportant les raccordements élec- ► triques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laissez d'abord sécher entièrement le socle, s'il a été accidentellement mouillé. Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris dans la ►...
  • Seite 20 ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! Réchauffer l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé, sinon le ► dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas. De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire. Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est de plus ►...
  • Seite 21 ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande ► à distance pour faire fonctionner l'appareil. En cours d'utilisation, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ► S'assurer qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil, du ►...
  • Seite 22 Mise en service ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! ► Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche ! Ne consommez surtout pas d'eau qui n'est pas désignée comme de l'eau potable. Sinon, vous courrez le risque de mettre votre santé en péril ! Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que ...
  • Seite 23 1) Retirer la bouilloire pour la remplir ! 2) Ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage REMARQUE ► Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. L'échelle est alors bien lisible. 3) Remplissez la bouilloire... –...
  • Seite 24 Nettoyage et entretien DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! ► Avant chaque nettoyage, ne pas oublier pas de débrancher le connecteur de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique ! ► N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pièces.
  • Seite 25 Retirer/poser le filtre antitartre 1) Ouvrez le couvercle. 2) Saisissez le filtre antitartre sur la languette et retirez le filtre antitartre du support vers le haut. 3) Nettoyer le filtre antitartre avec un chiffon légèrement humide et rincer à l’eau courante. 4) Remettez en place le filtre antitartre après le nettoyage.
  • Seite 26 Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique usuelle. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2012/19/EU. Remettre un appareil hors d’usage dans un point de collecte agréé. Respecter la réglementation en vigueur. En cas de doute, prendre contact avec les services techniques de la mairie.
  • Seite 27 Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 270348 Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270348 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
  • Seite 28 Indice Introduzione ..........26 Diritto d'autore .
  • Seite 29 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Seite 30 Volume della fornitura La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Bollitore elettrico ▯ Inserto del filtro anticalcare ▯ Base ▯ Istruzioni per l’uso AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► L’apparecchio può...
  • Seite 31 Indicazioni di sicurezza PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA! Impedire che la base con i collegamenti elettrici venga a contatto ► con l'acqua! In caso di contatto accidentale con l'acqua, asciuga- re completamente la base prima di utilizzarla. Utilizzare il bollitore solo con la base acclusa. ►...
  • Seite 32 AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! Riscaldare l'acqua sempre e solo con il coperchio chiuso, altri- ► menti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi. Possono verificarsi perdite di vapore bollente. Inoltre, il recipiente ►...
  • Seite 33 ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato ► per azionare l'apparecchio. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete ► non vengano in contatto con sorgenti di calore come i fornelli o le fiamme libere.
  • Seite 34 Messa in funzione AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! ► Utilizzare sempre e solo acqua fresca nel bollitore! Non consumare acqua non potabile. In caso contrario, sussiste il rischio di danni alla salute! Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertarsi che ... –...
  • Seite 35 1) Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo! 2) Aprire il coperchio, premendo il tasto di sbloccaggio AVVERTENZA ► Durante il riempimento, mantenere il bricco in posizione verticale. Solo in tal modo è possibile leggere correttamente la scala 3) Riempire il bricco... –...
  • Seite 36 Pulizia e cura PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA! ► Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa! In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica! ► Non aprire mai l'alloggiamento o parti di esso. In esso non è presente alcun elemento di comando. Con l'alloggiamento aperto, può sussistere il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.
  • Seite 37 Rimozione / inserimento dell’inserto del filtro anticalcare 1) Aprire il coperchio. 2) Afferrare l’inserto del filtro anticalcare dalla linguetta e tirare l’inserto del filtro anticalcare verso l’alto per estrarlo dal supporto. 3) Pulire l’inserto del filtro anticalcare con un panno leggermente inumidito, tenendolo sotto l’acqua corrente.
  • Seite 38 Smaltimento dell'apparecchio Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.
  • Seite 39 Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 270348 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270348 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
  • Seite 40 Table of Contents Introduction ..........38 Copyright .
  • Seite 41 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the product. They supply you with important information for the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions.
  • Seite 42 Items supplied This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Kettle ▯ Scale filter insert ▯ Base ▯ Operating Manual NOTICE ► Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs of visible damage. ►...
  • Seite 43 Safety instructions RISK - ELECTRICAL SHOCK! Ensure that the base with the electrical connections NEVER comes ► into contact with water! Ensure that the base is completely dry before use, especially if it has accidentally become wet. Use the kettle only with the supplied base. ►...
  • Seite 44 WARNING - RISK OF INJURY! Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic switch- ► off cannot function. Boiling water could then spray out over the rim. Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes very ►...
  • Seite 45 WARNING - PROPERTY DAMAGE! Do not use an external timing switch or a separate remote control ► system to operate the appliance. Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ►...
  • Seite 46 Initial use WARNING - RISK OF INJURY! ► Always and only use freshly drawn mains water in the kettle! Do not con- sume any water that is not certified as potable. If you do, you are taking a risk with your health! Before starting the appliance up, make certain that ...
  • Seite 47 1) Lift the kettle off of the base when filling it! 2) Press the unlocking button and open the lid. NOTE ► When filling it, hold the kettle upright. This is the only way to read the markings on the scale correctly.
  • Seite 48 Cleaning and Care RISK - ELECTRICAL SHOCK! ► Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket! There is the risk of receiving an electric shock! ► Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements inside.
  • Seite 49 Inserting/removing the scale filter insert 1) Open the lid. 2) Hold the scale filter insert by the tab and pull the scale filter insert upwards out of the holder. 3) Clean the scale filter insert with a slightly moistened dishcloth under running water.
  • Seite 50 Disposal of the appliance Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.
  • Seite 51 Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270348 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SWKS 2400 E1...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 08 / 2015 · Ident.-No.: SWKS2400E1-062015-2 IAN 270348...

Diese Anleitung auch für:

Swks 2400 e1