Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 79069 Bedienungsanleitung
Silvercrest 79069 Bedienungsanleitung

Silvercrest 79069 Bedienungsanleitung

Wasserkocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 79069:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KETTLE SWKT 3000 B2
KETTLE
Operating instructions
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 79069
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 79069

  • Seite 1 KETTLE SWKT 3000 B2 CZAJNIK ELEKTRYCZNY KETTLE Operating instructions Instrukcja obsługi WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 79069...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Table of Contents Introduction ........... 2 Copyright .
  • Seite 5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the product. They supply you with important information for the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions.
  • Seite 6 Items supplied This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Kettle ▯ Base ▯ Scale fi lter insert ▯ Operating Manual NOTICE ► Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs of visible damage. ►...
  • Seite 7 Safety instructions RISK - ELECTRICAL SHOCK! Ensure that the base with the electrical connections NEVER comes ► into contact with water! Ensure that the base is completely dry before use, especially if it has accidentally become wet. Use the kettle only with the supplied base. ►...
  • Seite 8 WARNING - RISK OF INJURY! Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic switch- ► off cannot function. Boiling water could then spray out over the rim. Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes very ►...
  • Seite 9 Preparation Unpacking ♦ Remove all components of the appliance and the operating manual from the carton. ♦ Remove all packing material. Disposal of the packaging The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
  • Seite 10 Boiling water RISK - ELECTRICAL SHOCK! Never place the electrical base 3 close to water – this would be a ► potentially fatal risk! WARNING - RISK OF INJURY! ► Always use freshly drawn water. Do not consume any water that has already stood in the kettle for longer than one hour.
  • Seite 11 WARNING - RISK OF INJURY! ► For safety reasons, the lid should not be opened while the water is boiling or is very hot. There is a risk of receiving severe scalds. INFORMATION ON TEMPERATURE RANGES Temperature regulator in boiling range: ―...
  • Seite 12 Please note that the device does not switch off automatically when in the keep hot function. You should therefore never leave the device unattended! As soon as you take the kettle off the base 3, the ON/OFF switch 2 ― clicks up and the integrated control lamp goes out.
  • Seite 13 ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth. Be sure to dry the appliance well before taking it back into use. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that there are no detergent residues in and on the appliance before it is taken back into use.
  • Seite 14 Troubleshooting Problem Cause Remedy The plug is not inserted into Insert the plug into a a mains power socket. mains power socket. The appliance The appliance is not Switch the appliance on. does not function. switched on. The appliance is over- Allow the appliance to heated and the overheating cool down.
  • Seite 15 Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 79069 SWKT 3000 B2...
  • Seite 16 Spis treści Wprowadzenie ..........14 Prawo autorskie .
  • Seite 17 Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli- zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania.
  • Seite 18 Zakres dostawy Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ Czajnik elektryczny ▯ Podstawa ▯ Wkład fi ltra przeciwwapiennego ▯ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. ► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszko- dzeń...
  • Seite 19 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO – PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Upewnij się, że podstawa z przyłączami elektrycznymi nie ma ► kontaktu z wodą! W wypadku przypadkowego zamoczenia podstawy należy ją najpierw dokładnie osuszyć. Czajnik należy używać wyłącznie z dołączoną do niego podstawą. ►...
  • Seite 20 OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Wodę gotować zawsze przy zamkniętej pokrywie, w przeciwnym ► wypadku nie działa mechanizm automatycznego wyłączania. Gotująca się woda może przelewać się poza brzeg czajnika. Z urządzenia może wydobywać się gorąca para. Ponadto dzbanek ► jest bardzo gorący. Należy stosować rękawice kuchenne. Przed włączeniem upewnij się, czy urządzenie stoi prosto na sta- ►...
  • Seite 21 Czynności przygotowawcze Rozpakowanie ♦ Wyjmij wszystkie elementy urządzenia i instrukcję obsługi z kartonu. ♦ Usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami.
  • Seite 22 Gotowanie wody NIEBEZPIECZEŃSTWO – PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nigdy nie umieszczaj podstawy 3 w pobliżu wody – śmiertelne niebez- ► pieczeństwo porażenia prądem! OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Zawsze używaj świeżej wody. Nie spożywaj wody, która znajdowała się w czajniku dłużej niż godzinę. Nie gotuj ponownie już wystygłej wody. Zawsze wylewaj nieświeżą...
  • Seite 23 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAKRESÓW TEMPERATURY Regulator temperatury w zakresie gotowania: – Po zagotowaniu wody urządzenie wyłącza się samoczynnie i lampka kontrolna gaśnie. Przełącznik WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 2 odskakuje. – Aby po zagotowaniu podtrzymywać wysoką temperaturę wody, należy ustawić regulator temperatury 5 w zakresie podtrzymywania wysokiej temperatury (zaznaczony na czarno zakres regulatora temperatury 5) i przycisnąć...
  • Seite 24 Zwracaj uwagę, czy urządzenie nie wyłączyło się samoczynnie w trakcie podtrzymywania wysokiej temperatury. Z tego względu nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru! Gdy tylko dzbanek zostanie podniesiony z podstawy 3, przełącznik – WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 2 odskakuje do góry a wbudowana lamp- ka kontrolna gaśnie.
  • Seite 25 UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj środków szorujących powierzchnię ani żrących. Niszczą one powierzchnię urządzenia i mogą doprowadzić do powstania uszkodzenia, którego naprawa nie będzie wykonalna. ■ Oczyścić powierzchnie zewnętrzne i kabel sieciowy lekko wilgotną ściereczką do mycia. Przed ponownym zastosowaniem urządzenia należy je dobrze osuszyć.
  • Seite 26 Przechowywanie ■ Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, aż całkowicie wystygnie. Kabel sieciowy schowaj w schowku 4 pod podstawą 3. ■ ■ Urządzenie przechowywać w suchym miejscu. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Pomoc Wtyczka nie jest podłą- Podłącz wtyczkę do czona do gniazdka gniazdka sieciowego.
  • Seite 27 Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocz- nie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 79069 SWKT 3000 B2...
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 26 Urheberrecht .
  • Seite 29 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 30 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Wasserkocher ▯ Sockel ▯ Kalkfi ltereinsatz ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
  • Seite 31 Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüs- ► sen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist. Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten ►...
  • Seite 32 WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel, andern- ► falls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen. Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu- ► dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe. Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und ►...
  • Seite 33 Vorbereitungen Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff...
  • Seite 34 Wasser aufkochen GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 3 in die Nähe von Wasser – ► Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf.
  • Seite 35 WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nicht öff nen, wenn das Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen. HINWEISE ZU DEN TEMPERATURBEREICHEN Temperaturregler im Kochbereich: – Das Gerät schaltet von selber ab und die Kontrollleuchte erlischt, sobald das Wasser kocht.
  • Seite 36 Beachten Sie, dass sich das Gerät in der Warmhaltefunktion nicht selbstständig ausschaltet. Lassen Sie das Gerät deshalb niemals unbeaufsichtigt! – Sobald die Kanne vom Sockel 3 genommen wird, springt der EIN-/ AUS-Schalter 2 nach oben und die integrierte Kontrollleuchte erlischt. –...
  • Seite 37 ■ Reinigen Sie alle Außenfl ächen und das Netzkabel mit einem leicht ange- feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel- reste am und im Gerät befi...
  • Seite 38 Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht Verbinden Sie den Netz- in der Netzsteckdose. stecker mit dem Stromnetz. Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät ein. schaltet. Das Gerät funktio- niert nicht. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt.
  • Seite 39 Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 79069 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 79069 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 40 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: SWKT3000B2102012-2 IAN 79069...

Diese Anleitung auch für:

Swkt 3000 b2