Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Allgemeine Hinweise ............................................2
1.
Sicherheitshinweise ............................................3
2.
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................4
3.
Produktbeschreibung ..........................................5
3.1
Anzeige- und Bedienelemente ........................................5
3.2
Schnittstellen ..................................................................6
3.3
Spannungsversorgung ..................................................6
4.
Inbetriebnahme ..................................................7
5.
Bedienung ..........................................................7
5.1
Fühler anschließen ........................................................7
5.2
Ein- / Ausschalten ..........................................................8
6.
Gerät einstellen ..................................................8
6.1
Gerätekonfiguration ........................................................8
6.2
Messkonfiguration ........................................................10
6.3
Emissionsgrad ............................................................13
6.4
Messprotokolle speichern ............................................13
6.5
Messprotokolle drucken ..............................................14
6.6
Aktuelle Werte drucken ................................................14
6.7
Messwertspeicher voll ..................................................14
7.
Programmieren ..................................................15
7.1 Software installieren ..........................................................15
7.2 testo 845 an PC anschließen ............................................15
7.3 Verbindung einrichten ........................................................15
7.4 Verbindung öffnen ..............................................................16
7.5 testo 845 programmieren ..................................................16
7.6 Verbindung trennen ............................................................17
8.
Messen ............................................................18
9.
Wartung und Pflege ..........................................21
10. Fragen und Antworten ......................................22
11. Technische Daten ..............................................23
12. Zubehör / Ersatzteile ..........................................24
testo 845
Infrarot- Messgerät
de
en
Inhalt

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für testo 845

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Messprotokolle drucken ..........14 Aktuelle Werte drucken ..........14 Messwertspeicher voll ..........14 Programmieren ..........15 7.1 Software installieren ............15 7.2 testo 845 an PC anschließen ..........15 7.3 Verbindung einrichten ............15 7.4 Verbindung öffnen ..............16 7.5 testo 845 programmieren ..........16 7.6 Verbindung trennen ............17 Messen ............18...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Dieses Kapitel gibt wichtige Hinweise zur Nutzung der vorliegenden Dokumen- tation. Diese Dokumentation enthält Informationen, die für einen sicheren und effizien- ten Einsatz des Produkts beachtet werden müssen. Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es einsetzen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile von Testo verwenden. Laserstrahlung! Nicht in den Laserstrahl blicken. Laserklasse 2. Fachgerecht entsorgen Defekte Akkus / leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umweltschonende Entsorgung.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fühler zusätzlich Messungen durchgeführt werden. In folgenden Bereichen darf das Produkt nicht eingesetzt werden: · In explosionsgefährdeten Bereichen. · Zu diagnostischen Messungen im medizinischen Bereich In Großbritannien darf das testo 845 aus patentrechtlichen Gründen nicht in Verbindung mit dem Feuchtemodul verwendet werden.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Schiebeschalter Bedientasten Fühlerbuchse USB-Schnittstelle Tastenfunktionen Taste Funktionen Konfigurationseinstellungen ändern Ausdruck der Werte auf Testo-IR-Drucker Gerätekonfiguration: Justage auslösen Speicherung eines Messprotokolls Mess- und Gerätekonfigurationmenü: Werte übernehmen und Sprung zum nächsten Einstellmenü Wechsel zwischen den möglichen Displaybildern Mess- und Gerätekonfigurationmenü: Einstellwerte ändern...
  • Seite 6: Schnittstellen

    3. Produktbeschreibung Display Anzeige Funktionen + °C/°F Temperatur-Messwert IR + °C/°F Temperaturmesswert Kontaktfühler Feuchtemesswert Umgebung in % relative Feuchte + °C/°F Temperaturmesswert Umgebung + °Ctd Taupunkt der Umgebung +°C ∆td Taupunktabstand 3.2 Schnittstellen USB-Schnittstelle Über die USB-Schnittstelle an der Unterseite des Geräts kann das Netzteil (Zubehör) zur Spannungsversorgung des Geräts angeschlossen werden.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Inbetriebnahme des Produkts erforderlich sind. Batterien / Akkus Batteriefachdeckel am Hangriff öffnen. Batterien / Akkus (2 x Mignon) in das Batteriefach einlegen. Polung beach- ten! Batteriefachdeckel schließen. Bedienung Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die beim Einsatz des Produkts häufig ausgeführt werden.
  • Seite 8: Ein-/Ausschalten

    5. Bedienung 5.2 Ein-/Ausschalten Gerät e e inschalten: Messtaste drücken und gedrückt halten - Die Messansicht wird geöffnet: Der aktuelle Messwert und der Min-, Max-Wert werden angzeigt. Gerät a a usschalten: Gerät schaltet nach 10 s ohne Tastenbetätigung selbstständig aus. Gerät einstellen Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Anpassung des Mess- geräts an spezielle Messaufgaben erforderlich sind.
  • Seite 9 6. Gerät einstellen 9 Displaybeleuchtung e e instellen: Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, °C wird angezeigt. zum Menü Displaybeleuchtung Ein/Aus. die gewünschte Option wählen und mit bestätigen. Weiter mit Handlungsziel DAUERMESSUNG EINSTELLEN Dauermessung e e instellen (siehe auch Kapitel 8. Messen): Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, °C wird angezeigt.
  • Seite 10: Messkonfiguration

    Abgleichset bei einem konstanten Temperaturbereich (+20...+30 °C) ca. 12 Stunden gelagert werden. Zum Abgleich des Feuchtemoduls im Prüfbehälter den Feuchtfühler vor- sichtig aus dem testo 845 ziehen. Während des Abgleichs kann der Prüf- behälter waagerecht gelagert werden. - Für die Kontrolle beträgt die Mindestangleichzeit bei eingestecktem Fühler in die Prüfbehälter 15 Minuten.
  • Seite 11 6. Gerät einstellen 11 Konfigurationsmodus ö ö ffnen: Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der Messansicht. drücken. - Das Gerät befindet sich nun im Konfigurationsmodus. ε Emissionsgrad e e instellen ( ( Der Konfigurationsmodus ist geöffnet. Wert einstellen und mit bestätigen.
  • Seite 12 6. Gerät einstellen Zeile wird der dazugehörende Min-Wert dargestelt. Das Alarmsymbol erscheint. Ist ein akustischer Alarm ausgewählt, ertönt dieser. Wird der Grenzwert wieder überschritten, wird in das zuvor dargestellte Display zurückgesprungen. Weiter mit Handlungsziel KUSTISCHER LARM EIN Grenzwert e e instellen ( ( dtd) (nur in Verbindung mit dem Feuchtemodul): Der Konfigurationsmodus ist geöffnet.
  • Seite 13: Emissionsgrad

    Materialien besitzen unterschiedliche Emissionsgrade, das heißt sie senden unterschiedliche Mengen an elektromagnetischer Strahlung aus. Der Emissionsgrad des testo 845 ist ab Werk auf 0,95 eingestellt. Dies ist optimal zur Messung von Nichtmetallen, Kunststoffen und Lebensmitteln (Papier, Kera- mik, Gips, Holz, Farben und Lacke).
  • Seite 14: Messprotokolle Drucken

    Werte des Messprotokolls werden angezeigt. weitere gespeicherte Messprotokolle ansehen. Ausdruck starten. zurück ins Speichermenü. Die IR-Diode befindet sich an der Vorderseite des testo 845. Das testo 845 auf den Drucker richten. Rücksprung ins Messmenü Der Konfigurationsmodus kann jederzeit verlassen werden. Dazu drücken.
  • Seite 15: Programmieren

    Bedienungsanleitung testo ComSoft und in der Bedienungsanleitung des USB- Treibers. Nach erfolgreicher Installation der Software testo 8 8 45 a a n P P C a a nschließen. 7.2 testo 845 an PC anschließen Schließen Sie das USB-Verbindungskabel an Ihren PC an.
  • Seite 16: Verbindung Öffnen

    Instrument Datum und Uhrzeit: Das eingestellte Datum und die Uhrzeit des testo 845 wird angezeigt. Um das Datum und die Uhrzeit des testo 845 mit der Uhr Ihres PCs zu synchronisieren wählen Sie Synchronisieren . Optionen Emissionsgrad einstellen. Angezeigten Wert markieren und ändern.
  • Seite 17: Programmierung Abschließen

    Auf Übernehmen klicken, um die durchgeführte Programmierung in das testo 845 zu übernehmen. 7.6 Verbindung trennen Im Fenster Datenbereich mit der rechten Maustaste auf die Verbindung klicken die Sie trennen wollen. Schließen wählen. Die Verbindung zum testo 845 ist getrennt.
  • Seite 18: Messen

    8. Messen Messen Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Durchführung von Messungen mit dem Produkt erforderlich sind. Messfleck, E E ntfernung Abhängig von der Entfernung des Messgeräts zum Messobjekt wird ein bestimmter Messfleck erfasst. Messoptik (Verhältnis Entfernung : Messfleck) Scharfpunkt -M M essung Scharfpunkt-Messung am Gerät einstellen.
  • Seite 19 8. Messen 19 Messung d d urchführen: Die Messmenüs können sowohl bei gedrückter Messtaste als auch im Hold-Modus durchgeschaltet werden. Hold-M M odus Im Hold-Modus werden die zuletzt gemessenen Messwerte festgehalten . Dauermessung a a usgeschaltet Das Gerät misst, solange die Messtaste gedrückt wird. Bei Loslassen der Messtaste gelangt das Gerät in den Hold-Modus.
  • Seite 20 (0 = trocken, 1 = sehr feucht). Nach DIN EN ISO 13788 besteht das Risiko eines Schimmelbefalls an Oberflächen, wenn die Feuchte über mehrere Tage den Wert 0,8 übersteigt. Das testo 845 berechnet aus der Oberflächentempe- ratur (IR) und dem Taupunkt der Luft die Oberflächenfeuchte.
  • Seite 21: Wartung Und Pflege

    8. Wartung und Pflege 21 Wartung und Pflege Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Erhaltung der Funk- tionsfähigkeit und zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts beitragen. Gehäuse r r einigen: Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (Seifenlauge) reinigen.
  • Seite 22: Fragen Und Antworten

    - - - - leuchtet. des Messbereichs. Anzeige FULL erscheint - Messprotokollspeicher Speicher löschen voll Err EE oder Err HSEE Gerät an den Testo -Kundendienst erscheint einschicken Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst.
  • Seite 23: Technische Daten

    Batterie-Wechsel durch Anwender Gehäuse ABS (schwarz, grau), Metallblende Display dreizeilig mit Beleuchtung Maße testo 845 in mm (LBH) 155 x 58 x 195 Maße Koffer in mm (LBH) 405 x 340 x 93 Gewicht testo 845 ohne Feuchtemodul 455 g...
  • Seite 24: Zubehör/Ersatzteile

    ISO-Kalibrier-Zertifikat, Kalibrierpunkt +60 °C, +120 °C, +180 °C 0520 0002 ISO-Kalibrier-Zertifikat, Kalibrierpunkt -18 °C, 0 °C, +60 °C 0520 0401 Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produkt- katalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com...
  • Seite 25 Printing measurement protocols ........38 Printing current readings ..........38 Reading memory full ............38 Programming ............39 7.1 Installing software ............39 7.2 Connecting testo 845 to a PC ..........39 7.3 Setting up connection ............39 7.4 Opening connection ............40 7.5 Programming testo 845 ............40 7.6 Disconnecting ..............41 Measuring ............42...
  • Seite 26: General Information

    General information General information This chapter provides important information on the use of this documentation. This documentation contains information which must be observed in order to ensure safe and efficient application of the product. Read this document carefully and familiarize yourself with the operation of the product before putting it to use.
  • Seite 27: Safety Instructions

    Laser radiation! Do not look into the laser beam. Laser class 2. Correct disposal Hand in defective rechargeable batteries / empty batteries to the correct collecting points. Send the product back to Testo if it is no longer to be used. We will dispose of it ecologically.
  • Seite 28: Intended Purpose

    The product may not be used in the following areas: · In areas where there is a danger of explosion. · For diagnostic measurements in medicine. For reasons of Patent Law, the testo 845 may not be used in Great Britain in combination with the humidity module.
  • Seite 29: Product Description

    USB interface Button functions Button Functions Change configuration settings Printout of values on Testo IR printer Instrument configuration: activate adjustment Store a measurement protocol Measurement and instrument configuration menu: apply values and jump to next setting menu Switch between possible display images...
  • Seite 30: Interfaces

    3. Product description Display Display Functions + °C/°F Temperature reading IR + °C/°F Temperature reading contact probe Ambient humidity value in % relative humidity + °C/°F Ambient temperature reading + °Ctd Ambient dewpoint + °C ∆td Dewpoint distance 3.2 Interfaces USB interface The mains unit (accessory) for the voltage supply of the instrument can be connected via the USB interface on the underside of the instrument.
  • Seite 31: Commissioning

    4. Commissioning Commissioning This chapter describes the handling steps necessary for commissioning the instrument. Batteries / rechargeable b b atteries Open the battery compartment cover in the handle. Fit batteries / rechargeable batteries (2 x Mignon) into the battery compartment. Observe polarity! Close the battery compartment cover.
  • Seite 32: Switching On / Off

    5. Operation 5.2 Switching on / off Switching i i nstrument o o n: Press measurement trigger and hold down - The measurement display is opened: The current measurement value and the min. / max. values are displayed Switching i i nstrument o o ff: The instrument switches off automatically after 10 s if no button is pressed.
  • Seite 33 6. Setting instrument Setting d d isplay i i llumination: The configuration menu is open, °C is displayed. Display illumination On/Off with Go to menu Select the desired option with and confirm with . Continue with SET CONTINUOUS MEASUREMENT Setting c c ontinuous m m easurement (see also Chapter 8. Measuring): The configuration mode is open, °C is displayed.
  • Seite 34: Measurement Configuration

    12 hours. To calibrate the humidity module in the test container, carefully pull the humidity probe out of the testo 845. The test container can be stored horizontally during calibration. - The minimum assimilation time for checks with the probe inserted into the test container is 15 minutes.
  • Seite 35 6. Setting instrument ε Setting d d egree o o f e e mission ( ( The configuration mode is open. Set value with and confirm with Continue with ELECTION OF ALARM VALUE TO BE MONITORED Selection o o f a a larm v v alue t t o b b e m m onitored ( ( dtd, Ir, rH Surface): The configuration mode is open.
  • Seite 36 6. Setting instrument Setting l l imit v v alue ( ( dtd) (only in combination with the humidity module): The configuration mode is open Set the limit value with and confirm with When monitoring dewpoint distance, only one limit value can be selected If the set limit value is exceeded, the limit value is displayed in the top line.
  • Seite 37: Degree Of Emission

    6.3 Degree of emission Materials have different degrees of emission, i.e. they produce different quanti- ties of electromagnetic radiation. The degree of emission of the testo 845 is set at 0.95 ex-works. This is optimal for measurements of non-metals, plastics and food (paper, ceramics, plaster, wood, paints and lacquers).
  • Seite 38: Printing Measurement Protocols

    View further stored measurement protocols with Start printout with Return to memory menu with The IR diode is situated on the front of the testo 845. Point the testo 845 at the printer. Return to measurement menu with The configuration menu can be exited at any time. To do this, press .
  • Seite 39: Programming

    USB driver in the instruction manuals for testo ComSoft and the USB driver. After successfully installing the software, connect testo 8 8 45 t t o t t he P P C. 7.2 Connecting testo 845 to a PC Connect the USB connection cable to your PC.
  • Seite 40: Opening Connection

    7.4 Opening connection Double-click on the connection to be opened in the window Archive. If a measurement protocol has been stored in the testo 845, the protocol symbol and the short title of the protocol appear under the opened connec- tion.
  • Seite 41: Disconnecting

    To adjust press the buttons 11.3% and 75.3%. Close window 7.5.2 Ending programming Click on Apply to apply the programming carried out to testo 845. 7.6 Disconnecting In the window Archive , click on the connection you want to disconnect with the right-hand mouse key.
  • Seite 42: Measuring

    8. Measuring Measuring This chapter describes the handling steps required to carry out measurements with the product. Measurement p p oint, d d istance Depending on the distance between the measuring instrument and the object to be measured, a certain measurement point is recorded. Measurement optics (Ratio distance : measuring point) Close f f ocus m m easurement Set close focus measurement in the instrument.
  • Seite 43 8. Measuring Carrying o o ut m m easurements: Scrolling through the measurement menus is possible with the measure- ment trigger pressed down as well as in the Hold mode. Hold m m ode In the hold mode the last recorded measurement readings are frozen . Continuous m m easurement s s witched o o ff The instrument measures as long as the measurement trigger is pressed.
  • Seite 44 The surface moisture is measured from 0 to 1.0 (0 = dry, 1 = very damp). According to DIN EN ISO 13788, the danger of mould on surfaces exists if the moisture level rises above 0.8 over several days. The testo 845 calculates the surface moisture from the surface temperature (IR) and the dewpoint of the air.
  • Seite 45: Care And Maintenance

    9. Care and maintenance Care and maintenance This chapter describes the handling steps which contribute to maintaining the functionality of the product and to extending its useful life. Cleaning t t he h h ousing: If dirty, clean the housing with a damp cloth (soap solution). Do not use any aggressive cleaning products or solvents! Changing b b attery / / r r echargeable b b attery: The instrument is switched off.
  • Seite 46: Questions And Answers

    Display FULL appears - Measurement protocol Delete memory memory full Err EE or Err HSEE Send instrument to Testo Customer Services appears If we were not able to answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service.
  • Seite 47: Technical Data

    Housing ABS (black, grey), metal cover Display three-line with backlight Dimensions testo 845 in mm (LBH) 155 x 58 x 195 Dimensions case in mm (LBH) 405 x 340 x 93 Weight testo 845 without humidity module 455 g...
  • Seite 48: Accessories / Spare Parts

    Waterproof surface probe, TC Type K 0602 0693 Robust air probe, TC Type K 0602 1793 Testo report printer with wireless IRDA and infrared interface 0554 0547 Spare thermal paper for printer (6 rolls) 0554 0569 Spare thermal paper for printer (6 rolls), long-term legible (10 years) 0554 0568 External charger incl.
  • Seite 52 AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (07653) 681-0 Fax: (07653) 681-100 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com Instrumentos testo S. A. 08348 Cabrils (Barcelona) Tel. (93) 753 95 20 Fax: (93) 753 95 26 E-Mail: info@testo.es Internet: http://www.testo.es...

Inhaltsverzeichnis