Seite 1
FROMM FROMM HALBAUTOMATISCHE Stretch-Robotter Baureihe FR 230 - FR250 – FR270 – FR 290 FR 230 Artikelnummern 30.1901 FR 250 Artikelnummern 30.1921 FR 270 Artikelnummern 30.1941 FR 290 Artikelnummern 30.1961 Diese Anleitung oder Teile davon dürfen nicht ohne schriftliche Genehmigung des Autors in irgendeiner Weise oder in...
Seite 2
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 INHALTS- VERZEICHNIS Seite Maschinenkomponenten Allgemeines Sicherheitsvorschriften und Schutzvorrichtungen 6 – 8 Warnhinweise Typenetikett Technische Daten 11 – 12 Erklärung der Piktogramme Hauptbestandteile Handling und Transport 15 – 16 Montage 17 – 18 Montagereihenfolge 19 – 21...
Seite 3
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series Opgelet! Leest U in elk geval de gebruiksaanwijzing, vooraleer de machine wordt opgesteld, geïnstalleerd en in gebruik genomen wordt. Daardoor zorgt U voor Uw eigen veiligheid en vermijdt U schade aan Uw machine. Achtung! Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung-Installation-Inbetriebnahme.
Seite 4
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 MASCHINENKOMPONENTEN Seriennummer Liefertermin Art.-Nr. Model 30.1901 FR230 FR230/2000/24V/90Ah 30.1921 FR250 FR250/2000/24V/110Ah 30.1941 FR270 FR270/2000/24V/110Ah 30.1961 FR290 FR290/2000/24V/110Ah Optionen 16.8240 FS40 Abänderungsausrüstung FS 250 16.8246 FS46 Automatische Folienschneidvorrichtung Diese Anleitung oder Teile davon dürfen nicht ohne schriftliche Genehmigung des Autors in irgendeiner Weise oder in...
Seite 5
Robotter FR 230-250-270-290 Series ALLGEMEINES • Diese Anleitung ist nur für die halbautomatische Paletten-Stretchfolienwickelmaschine, Baureihe Robotter FR 230 – FR 250 – FR 270 – FR290 mit unterschiedliche Vorspannung und automatischer Ladehöhenerkennung bestimmt, die von der Abteilung Stretchfolienverpackung von FROMM geliefert wird.
Seite 6
Folgende Bedingungen müssen immer erfüllt werden, soweit nichts Anderes in weiteren Anweisungen dieser Anleitung angegeben ist. • Diese Wickelmaschine wurde von der Abteilung Stretchfolienverpackung von FROMM geliefert und darf nur zum Einwickeln von Paletten verwendet werden, die die in der Maschinenbeschreibung in Kapitel 6 (Technische Daten) angegebenen Anforderungen erfüllen.
Seite 7
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series • Der Lieferant übernimmt die Einarbeitung des Bedienpersonals. Andernfalls muss die Einarbeitung gründlich durch die Montagefirma erfolgen. • Die Maschinen sind gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften entworfen und ausgeführt. Deshalb besteht bei normalem Betrieb der Maschine kein Selbstentzündungsrisiko.
Seite 8
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 SCHUTZVORRICHTUNGEN Es sei nochmals eindringlich darauf hingewiesen, dass alle Schutzvorrichtungen zur Sicherheit des Bedienpersonals usw. montiert sind und nicht überbrückt oder ausgeschaltet werden sollten. Die Abbildung unten für die verwendeten Verweise ansehen. Übersicht Schalttafel C = Sperrhauptschalter...
Seite 9
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series WARNHINWEISE • Der durchschnittlich gemessene Geräuschpegel der Maschine ist kleiner als 80 dB. Je nach der verwendeten Folie kann es vorkommen, dass beim Umwickeln der Paletten zu Beginn ein Geräuschpegel mit einem Maximum von 80 dB gemessen wird. Es wird empfohlen, Lärmschutzausrüstung zu tragen.
Seite 10
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 ERKLÄRUNG DES TYPENETIKETTS Ein Typenetikett mit folgenden Informationen ist auf der Steuerkastenrückseite befestigt. Ein zweites Typenetikett befindet sich im Steuerkasten. Herstellername : FROMM Stretchwrapping Division. : Maschinentyp. Seriennr. : Produktionsnummer des Herstellers. Spannung : Versorgungsspannung. Leistung...
Seite 11
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series TECHNISCHE DATEN Maschine - Maximale Geeschwindigkeit 4,7 Km/St - Kapazität max. 20 Paletten/h - Betriebsstunden 8 h/Tag, 5 Tage/Woche 5 stunden continue - Siegelhöhe FR230-250-270-290 mindestens of 2400 mm/95” Gewicht - Gesamtgewicht FR 230 ca. 400 kg - Gesamtgewicht FR 250 ca.
Seite 12
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 ABMESSUNGEN FR 230 – FR 250 – FR 270 – FR 290 Siehe Zeichnungen auf dieser Seite zu den Abmessungen. Länge einschl. Sicherheitsstoßstange 1200 mm Abstand Sensorrad – Robotter 450 mm Durchmesser des Sensorrads 320 mm...
Seite 13
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series ERKLÄRUNG DER PIKTOGRAMME ACHTUNG! ES GILT IMMER, FALLS ANGEWENDET! WARNHINWEISE Abbildung 1: GEFAHR Hochspannung! Abbildung 1 Abbildung 2: Gefahrenzeichen Abbildung 2 VERBOTSSCHILDER Abbildung 3: Passieren innerhalb des Aktionsradius der Hubvorrichtung verboten! Abbildung 3 Abbildung 4: Kein offenen Flammen verwenden.
Seite 14
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 HAUPTBESTANDTEILE Die gelieferte Anlage besteht aus den folgenden Bestandteilen: 1- Mast 2- Steuerkasten mit Schalttafel 3- Folienförderung 4- Robotterabdeckung einschl. Batteriefach und elektronischem Schaltschrank. Diese Anleitung oder Teile davon dürfen nicht ohne schriftliche Genehmigung des Autors in irgendeiner Weise oder in...
Seite 15
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series HANDLING UND TRANSPORT ACHTUNG! Alle erwähnten Arbeiten dürfen nur unter Aufsicht von Fachpersonal des Herstellers oder dessen Vertretern durchgeführt werden! Darauf achten, dass die richtigen Hebezeuge zum Handling der Maschine verwendet werden. Die Maschine wird in einer mit Luftpolsterplastfolie abgedichteten Holzkiste geliefert.
Seite 16
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Heben und Handling der Packung in Holzkiste mit Gabelstapler Das Heben und Transportieren muss mit einem Gabelstapler erfolgen, der für das Gewicht der Maschine, deren Zubehörteile und Verpackung ausgelegt ist. Vorher immer überprüfen, ob es ausreichend Platz für die Arbeiten gibt.
Seite 17
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series MONTAGEANWEISUNG ACHTUNG! Alle erwähnten Arbeiten dürfen nur unter Aufsicht von Fachpersonal des Herstellers oder dessen Vertretern durchgeführt werden! Siehe Abbildungen in Kapitel 3 (Schutzvorrichtungen) zu den erwähnten Teilbezeichnungen. Allgemeine Richtlinie Vorher immer überprüfen, ob die Mindestanforderungen zur Aufstellung und zum Betrieb der Maschine erfüllt werden, insbesondere: Umgebungsbedingungen (geeigneter Untergrund),...
Seite 18
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 MONTAGEANWEISUNG ACHTUNG! Alle erwähnten Arbeiten dürfen nur unter Aufsicht von Fachpersonal des Herstellers oder dessen Vertretern durchgeführt werden! ES GILT IMMER, FALLS ANGEWENDET! Da die Maschine mit einer vorgeladenen Batterie geliefert wird, sollte folgendermaßen vorgegangen werden, sobald sie von der Palette entladen wurde: - Die Abdeckung (1) öffnen und falls erforderlich den Batteriestecker (2) einführen...
Seite 19
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series MONTAGEREIHENFOLGE Abbildung 1: Motor-Antriebseinheit Bewegung wird mithilfe einer koaxialen Getriebemotoreinheit übertragen Abbildung 1: Abbildung 3: Abbildung 2 Eine mit vier Nylonrädern ausgestattete Fördervorrichtung schiebt sich in diese Welle innerhalb einer C-Schiene. Eine Getriebemotoreinheit treibt diese Fördervorrichtung mithilfe einer Kette an.
Seite 21
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series ACHTUNG! Nach der Erstmontage Vor dem Einschalten der Maschine folgende Arbeitsschritte befolgen! Prüfen, ob der Notschalter freigegeben ist. Die Maschine einschalten. 5 Sekunden warten, und danach die erste Drehung im manuellen Modus vornehmen. Wenn die Maschine läuft, unten stehende Arbeitsschritte befolgen Nach Montage oder Wartung der Maschine die Arbeitsschritte zum Prüfen der Wirksamkeit der...
Seite 22
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 SCHALTTAFEL Abbildung 1: Konsole ROBOTTER A = Notschalter B = Rückstelltaste C = Lade-LEDs Funktion • Zum Ändern der Parameter «+» oder «–» drücken • Die Funktionseinstellung wird sofort für alle Programme gespeichert. • Es können sogar bei laufender Maschine alle Parameter geändert werden.
Seite 23
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series GRUNDLEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG 1 = Programmwählschalter 2 = Digitale Werteinstellung Für jede Wickelauswahl durch den Wählschalter werden Änderungen, die zur Wicklungsart vorgenommen werden können, auf dem Display angezeigt. 3 = Digitale Einstellung für Anzahl der Palettenkopfwicklungen (Einstellung 0 bis 10 ) 4 = Digitale Einstellung für Anzahl der...
Seite 24
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 GRUNDLEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG 7 = Digitale Einstellung für Aufwärtsförderungsdrehzahl 8 = Digitale Einstellung für Drehgeschwindigkeit 9 = Wählschalter zur Startaktivierung (mit automatischer Rückstellung) 10 = Förderungsbewegungstipptaste - zur Förderungsaufwärtsbewegung einmal drücken und gedrückt lassen - zur Förderungsabwärtsbewegung zweimal drücken und gedrückt lassen...
Seite 25
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series GRUNDLEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG 12 = START-Taste Automatikbetriebsmodus mit einstellbaren Zyklen Diesen Betriebsmodus aktivieren, nachdem die Ma- schine eingeschaltet wurde und die Sicherheitsbedin- gungen erfüllt sind, indem die START-Taste gedrückt wird, vorausgesetzt, dass der entsprechende Arbeits- zyklus über das Tastfeld eingestellt wurde.
Seite 26
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Notstopp Die Stopp wird folgendermaßen herbeigeführt: - Durch das Drücken der Stopp-Taste - Durch das Drücken des Flachrundkopf-Notschalters - Durch Druckausübung auf das vordere flexible Band - Durch das Vorhandensein eines Alarms, der einen Notstopp herbeiführt.
Seite 27
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series WICKELPROGRAMME 1. Einfachwicklung Nach Ausführung der Wicklungen am Palettenfuß für die zuvor eingestellte Wicklungsanzahl bewegt sich die Folienförderung bei laufendem Drehteller nach oben. Wenn die Folienförderung oben angelangt ist und die vorher eingestellte Anzahl an Palettenkopfwicklungen durchgeführt wurde, hält der Drehteller an.
Seite 28
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 7. Kundenprogramm Der Kundendienst des Maschinenlieferanten kann durch Änderung der Parameter im Steuerkasten ein kundenspezifisches Programm einrichten. So ist es möglich, fast jede Warenpalette einzuwickeln. Hinweis! Dies kann nur durch den Hersteller der Maschine erfolgen. WARNMELDUNGEN UND FEHLER THE CYCLE DOES NOT START WHEN THE START BUTTON IS PRESSED Vorhandene Störung...
Seite 29
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series BEI ERHÖHUNG ODER VERRINGERUNG DES FOLIENSPANNUNGSWERTS ÖNDERT SICH SPANNUNG NICHT Vorhandene Störung Mögliche Abhilfemaßnahmen Vorspannungseinstellung PW funktioniert nicht Die Vorspannungseinstellung PW auswechseln Kupplung nicht richtig montiert Verbindung prüfen (X-12) Kupplung funktioniert nicht Kupplung auswechseln Wenn die Störung weiterhin besteht, bei dem Kundendienst des HERSTELLERS nachfragen.
Seite 30
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 DIE WICKLUNGEN AM LADUNGSFUß UND- KOPF SIND NICHT RICHTIG GEREGELT Vorhandene Störung Mögliche Abhilfemaßnahmen Sensor fehlerhaft positioniert Überprüfen, ob der Sensor hinsichtlich phonischen Rades korrekt positioniert wurde, der Abstand sollte nicht mehr als 2 mm betragen.
Seite 31
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series DIE FÖRDERUNG HÄLT AM OBEREN ODER UNTEREN ENDANSCHLAG-MIKROSCHALTER NICHT AN. Vorhandene Störung Mögliche Abhilfemaßnahmen Grenzschalter nicht richtig angeschlossen Die Leitung (XC7) und den Abzweigkasten überprüfen Grenzschalter defekt Grenzschalter auswechseln Endanschlagnocken falsch eingestellt Stellung der Nocken durch Einstellen der entsprechenden Stellschrauben prüfen...
Seite 32
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 AL 2 FAHRMOTORFEHLER Vorhandene Störung Mögliche Abhilfemaßnahmen Bremse des Antriebsmotors blockiert oder ist Die Bremse lösen, nachdem die Leitung nicht richtig angeschlossen des Steckers XC11 überprüft wurde Motor blockiert oder funktioniert nicht korrekt Nach der Überprüfung der Leitung oder möglicher mechanischer Sperren, den...
Seite 33
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series AL 4 FAHRMOTOR-GLEICHSPANNUNGSWANDLER Vorhandene Störung Mögliche Abhilfemaßnahmen Sensor fehlerhaft positioniert Überprüfen, ob der Sensor hinsichtlich des phonischen Rades korrekt positioniert wurde. Der Abstand sollte nicht mehr als 2 mm betragen Sensor nicht richtig angeschlossen Den korrekten Anschluss des Sensors mithilfe des Steckers XC4 überprüfen...
Seite 34
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 DIE FOLIE EINLEGEN Die neue Folienrolle aufsetzen (Abrollrichtung ist von der Seite abhängig, die haftend ist). Die Folie wie in der Abbildung gezeigt durch das Bremssystem einführen. Pfeile an der Rolleninnenseite bedeuten: CI = HAFTUNG INNEN Die Folie muss auf diese Art durch das Bremssystem geführt werden, wenn beim Abwickeln der Folie...
Seite 35
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series WARTUNGSANLEITUNG FÜR BEDIENPERSONAL SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Erst den Hauptschalter ausschalten und sperren, bevor mit der Wartung der Anlage begonnen wird. Dafür sorgen, dass andere die Anlage nicht einschalten können. Dafür sorgen, dass die Schutzabdeckungen usw. wieder montiert sind, wenn die Anlage eingeschaltet wird.
Seite 36
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Planmäßige Wartungsmaßnahmen TÄGLICH den Ladezustand der Batterie überprüfen: wenn die Stromspannung zu niedrig wird, aufladen, wie im technischen Handbuch zur Batterie, das dieser Maschinendokumentation beigefügt wurde, dargestellt die vordere flexible Band-Sicherheitsvorrichtung überprüfen Wöchentliche Wartung die Dichte der Säure in der Batterie überprüfen, entsprechende Hinweise dem technischen Handbuch zur Batterie, das der Maschinendokumentation beigefügt wurde, entnehmen...
Seite 37
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 Series Sonderwartung (Teile auswechseln) Auswechseln der Förderungsantriebskette - Die Kette durch Herausschrauben der Schraube des entsprechenden Kettenspanners lösen. - Die Schraube zur Befestigung der Kette an der Antriebsförderung zum Entfernen der Kette herausschrauben. Arretieren der Nocken zum Einstellen des Endanschlaghubs. Einschalten der Mikroschalter der Förderung.
Seite 38
FROMM Robotter FR 230-250-270-290 WARTUNGSPLAN WARTUNGSINTERVALL 8 hr 40 hr 100 hr 200 hr 500 hr 1000 hr 2000 hr Tägliches Säubern Linse der Fotozelle säubern Mastkette Drehtellerkette Zahnräder Lager Kupplungsscheiben Näherungs- und Grenzschalter Elektroanlage Batterie Die Batterie bei jedem 10. Ladevorgang überprüfen.