Herunterladen Diese Seite drucken

ITATOOLS OMS 45 Betriebsanleitung/Ersatzteilliste Seite 5

Werbung

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
2)
DIMENSIONI
TOOL SIZE
Lunghezza:
Length:
Larghezza:
Width:
Altezza :
Height:
Peso:
Weight:
ALIMENTAZIONE
Pressione di lavoro:
VERSORGUNG
Arbeitsdruck:
CODICE / ITEM / CODE /
BESTELL-NR: / АРТИКУЛ
T451901
T452501
T453201
GARANZIA E RESPONSABILITA' / WARRANTY CONDITIONS AND LIABILITY / GARANTIE ET RESPONSABILITÉ / GARANTIE UND
3)
VERANTWORTUNG / ГАРАНТИЯ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
I - Il periodo di garanzia per ogni apparecchio Itatools
accompagnamento. La società Itatools srl si impegna per il periodo di garanzia a sostituire gratuitamente tutte le parti che a suo insindacabile
giudizio dovessero presentare difetti che li rendano non idonei all'uso. La sistemazione in garanzia è franco ns. stabilimento. I termini di garanzia
decadono per gravi carenze di manutenzione, manomissione dell'apparecchio, riparazioni arbitrarie, uso improprio dello stesso, la non osservanza
delle norme indicate nel manuale, uso di parti non originali, mancanza del numero di serie impresso durante la produzione,eventi eccezionali.
Restano escluse dalla garanzia le parti ad usura espressamente identificate nella lista ricambi. Non possono essere rivendicate dalla clientela
richieste di risarcimenti, nei confronti di Itatools srl, per fermi di produzione, danni ad oggetti e persone derivanti da deficienze dell'apparecchio
perché nei termini di garanzia. La società Itatools srl si riserva il diritto di modificare i prodotti e la documentazione senza l'obbligo di aggiornarne i
.
precedenti
UK - Itatools srl warrants all its tools during a period of 12 months from the shipping date document. The warranty includes all deficiencies clearly
resulting from poor manufacturing or faulty materials in our judgement, these parts will be without charge at our workshop. The warranty will be void
to any tool which has been subjected to misuse, misapplication, incorrect handling and maintaining, arbitrary modifications and reparations, use of
not original parts, disregard of directions in the operation manual, and missing serial number, exceptional events. The warranty excludes the
wearing parts showed on spare parts list.Damage claims as a result of production shoutdowns, damage to people and to property from warranty
deficiencies cannot be asserted by the customer. Itatools srl reserves at any time to improve the tools and documentations without any obligation to
update previous ones.
F - Chaque appareil Itatools est garanti pour une période de 12 mois, à partir de la date indiquée sur le document de livraison. Pendant cette
période la Sté. Itatools s'engage à remplacer gratuitement franco départ notre usine toutes les pièces qui se sont démontrées défectueuses. La
garantie n'est pas valable en cas d'emploi incorrect de l'appareil, manque d'entretien, manipulations non autorisée, réparations arbitraires, non-
observation des instructions du fabriquant, emploi de pièces non originales, manque du numéro de série imprimé pendant la production,
événements exceptionnels. Les pièces d'usure indiquées sur la liste ne sont pas couvertes par la garantie. Le client ne peut demander aucun
dédommagement pour des arrêts de production et des dommages à des personnes et objets causés par des défauts de l'appareil. La Sté. Itatools
se réserve le droit de modifier les produits et la documentation sans l'obligation de mettre à jour les précédents.
D - Die Garantiezeit aller Itatools Geräte beträgt 12 Monate und beginnt ab dem Datum des Lieferscheins. Die Fa. Itatools srl verpflichtet sich, alle
nachweisbar defekten Teile, die das Gerät unbrauchbar machen, innerhalb dieser Zeit, kostenlos auszutauschen. Reparaturen unter Garantie
erfolgen ab unserem Werk. Die Garantiebedingungen verfallen bei schlechter Wartung, Beschädigungen, eigenmächtigen Reparaturen,
unsachgemäßem Gebrauch, Nichtbeachtung der Handbuchanweisungen, Einsatz von Nichtoriginalersatzteilen, außergewöhnlichen Ereignisse und
bei Fehlen der Seriennummer, die währen der Produktion aufgestempelt wurde. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile, die eigens in
der Ersatzteilliste angeführt sind. Es kann kein Schadenersatz wegen Produktionsausfall oder Sach- und Personschäden an Itatools srl erhoben
werden. Die Fa. Itatools srl behält sich das Recht vor, ihre Geräte und Unterlagen zu verändern, ohne verpflichtet zu sein, die vorhergehenden
Versionen zu modifizieren.
RU - Itatools srl предоставляет гарантию на 12 месяцев с даты поставки. Гарантийными считаются дефекты, очевидным образом
обусловленные производственным браком или использованием материалов ненадлежащего качества при производстве. В случае
выявления таких дефектов неисправные части будут заменены производителем бесплатно. Гарантия не распространяется на
инструменты, которые эксплуатировались ненадлежащим образом, использовались не по назначению, неправильно обслуживались, а
также в конструкцию которых были внесены изменения или в которых использовались не оригинальные части, инструменты с
отсутствующим серийным номером. Гарантия не распространяется на быстроизнашиваемые части, указанные на схеме. Косвенные
убытки, связанные с остановкой производства, повреждением имущества или вредом здоровью персонала, не включены в гарантию.
Itatools srl оставляет за собой право вносить изменения в техническую документацию или модифицировать модели инструмента без
обязательства вносить изменения в ранее выпущенные инструменты и документацию.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / УСТАНОВКА
4)
I - Si consiglia di utilizzare sulla linea una unità di essiccazione aria ed un filtro lubrificatore e regolatore di pressione con manometro ( Itatools
codice S100001) in prossimità del punto di collegamento dell'apparecchio per evitare che acqua e corpi estranei finiscano nelle valvole o nei motori
pneumatici. Verificare costantemente la presenza di lubrificante nel gruppo filtro (utilizzare olio tipo Synfilm32 codice S200005). Collegare
l'apparecchio alla linea con un tubo di diametro interno minimo 8mm con l' attacco rapido da ¼" in dotazione, non superare la lunghezza di 10mt
con tubi flessibili tra il gruppo regolazione e l'apparecchio. Controllare che il Vs. impianto fornisca una portata d'aria continua adeguata alle
caratteristiche indicate nel manuale senza cadute di pressione.
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
Länge:
Longueur:
Largeur:
Breite:
Höhe:
Hauteur :
Poids:
Gewicht:
СЖАТЫЙ ВОЗДУХ
FEED REQUIR.
Давление:
Pressure Range:
ALIMENTACIÓN
Потребление:
Presión de trabajo:
MODELLI / CHART OF TYPES / MODÈLES / GERÄTELISTE / МОДЕЛИ
TIPO / MODEL / TYPE /
TYP / МОДЕЛЬ
ITA 45-19mm
ITA 45-25mm
ITA 45-32mm
è pari a 12 mesi a partire dalla data di spedizione indicata sul documento di
ИЗМЕРЕНИЯ
Длина:
Ширина:
Высота:
Вес :
ALIMENTATION
Pression d'exercice:
REGGIA / STRAP
FEULLIARD / BAND / ЛЕНТА
R 850N/mm2
R 1100N/mm2
R 850N/mm2
R 1100N/mm2
R 850N/mm2
R 1100N/mm2
DIMENSIONES
320mm – 12.6"
Longitud:
140mm – 5.5"
Anchura:
180mm – 7"
Altura:
2.9 kgs – 6.4lbs
Peso:
5.5-7 bar / 78-99 psi
5.5-7 bar / 78-99 psi
SPESSORE /THICKNESS /
EPAISSEUR / DICKE /
ТОЛЩИНА
0.6mm 0.024" – 1.1mm 0.039"
0.63mm 0.025" – 0.9mm 0.031"
0.6mm 0.024" – 1.1mm 0.039"
0.63mm 0.025" – 0.9mm 0.031"
0.6mm 0.024" – 1.1mm 0.039"
0.63mm 0.025" – 0.9mm 0.031"

Werbung

loading